А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И почему обвинила принца в том, что он не тот, за кого себя выдает. Это ты похитила мои сокровища!
- Какие еще твои сокровища! Они такие же мои, как и твои! - сердито вскричала
Терра.
- Значит, ты признаешь, что украла их, - зашипел Бафту. Его голос стал низким, угрожающим.
- Еще чего! Ничего я не воровала! - крикнула Терра, задыхаясь от злости. - Бафту, пойми, кто-то здесь побывал. Принц - не настоящий. Кто-то пытается поссорить нас с тобой! Послушай меня!
Бафту отвернулся и подал знак роботам-истребителям.
Не успела Терра и глазом моргнуть, как роботы всадили в нее полный заряд из бластеров. Мгновение она стояла, глядя перед собой незрячими глазами, не в силах поверить в то, что произошло.
- Дурак, - сказала она Бафту и упала. Бафту перешагнул через ее тело, как через кучу мусора на тротуаре, и взял Оби-Вана под руку.
- Пойдемте, принц Беджу. Я устранил предательницу. Теперь обнаружить, где она спрятала сокровища, всего лишь вопрос времени. Ничего страшного не произошло. Это мелкое недоразумение не помешает нашим планам.
Куай-Гон схватил ошеломленного Гуэрру за плечо и вытащил его в соседнюю комнату. Там они дождались, когда Бафту с Оби-Ваном и роботами-истребителями уйдут из сокровищницы. По дороге Бафту продолжал успокаивать Оби-Вана.
Как только они скрылись из виду, Куай-Гон и Гуэрра поспешили в сокровищницу. В дверях на полу лежала Терра.
Гуэрра опустился на колени возле сестры. Осторожно подсунул под ее тело длинную руку, приподнял ее и положил к себе на колени.
Терра взглянула на него. Свет в оранжевых глазах быстро угасал.
- Ты меня не помнишь, - слабым голосом проговорил Гуэрра.
Глаза Терры прояснились. К ней на миг вернулась память.
- Не так, брат, - тихо сказала она, приподняла дрожащую руку и коснулась его щеки. - Не так.
Ее веки затрепетали и сомкнулись. Она обвила рукой шею Гуэрры, положила голову к нему на грудь и умерла.
ГЛАВА 19
Позади них раздался горестный вскрик. Куай-Гон обернулся. На пороге, прижимая руки к сердцу, стояла Дуэнна.
- Моя дорогая матушка! - воскликнул Гуэрра, и его оранжевые глаза заволоклись слезами. - Наша Терра ушла от нас.
Дуэнна опустилась на колени возле дочери. Гуэрра положил Терру в ее объятия.
Куай-Гон коснулся плеча Гуэрры.
- Пора идти, мой добрый друг, - сказал он. - Если начнется битва, Оби-Вану будет грозить страшная опасность. Твой народ до сих пор думает, что он хочет увезти всю бакту.
Дуэнна, обняв Терру, подняла глаза на сына. Взгляд ее был ясен.
- Да, так, мой сын. Ты должен идти. Пусть смерть твоей сестры не будет напрасной.
***
Куай-Гон задержался лишь на мгновение, чтобы взять световой меч Оби-Вана из оружейной пирамиды возле двери. Они торопливо пошли по городским улицам в сторону складов.
Не доходя нескольких кварталов до городской площади, они услышали грохот битвы. Непрерывный яростный гул толпы то и дело перемежали выстрелы из бластеров и громкие крики. Куай-Гон и Гуэрра побежали к складам.
Чем ближе они подходили к складам, тем чаще им навстречу попадались финдианцы с полными охапками припасов. Они торопливо разносили их по домам. Куай-Гон понял, что план Каади сработал. Она направила самых быстроногих повстанцев, чтобы те отнесли больным горожанам лекарства и продовольствие, снабдили больницы медикаментами.
Наконец позади остался последний поворот. Окинув быстрым взглядом складскую площадь, Куай-Гон понял, что Пакси и Каади хорошо поработали. Они раздали восставшим оружие, организовали линию сопротивления стражникам Синдиката. Позади этой линии финдианцы по цепочке передавали товары из рук в руки, отдавали их гонцам, а те разносили их по домам.
Пакси швырнул протонную гранату в самую гущу стражников. Каади бросилась вперед с электрической пикой наперевес и пронзила ею стражника, который целился из бластера в гонца, несущего целую охапку лекарств и медикаментов.
Куай-Гон торопливо подошел к Пакси.
- Ты видел Оби-Вана?
Пакси покачал головой.
- Может быть, он на корабле. Но тут Куай-Гон увидел Оби-Вана. Он стоял посреди колонны стражников Синдиката. Неподалеку от него наблюдал за сражением Бафту. На глазах у Куай-Гона Оби-Ван выхватил из кобуры у ближайшего охранника бластер. Тот даже ничего не заметил. Куай-Гон послал своему падавану импульс Силы, Оби-Ван обернулся и над головами толпы кивнул учителю.
Куай-Гон включил оба световых меча. В сероватом воздухе взметнулись два языка пламени - зеленый и голубой. Оби-Ван перескочил через головы охранников, Куай-Гон швырнул своему падавану световой меч. Оби-Ван, медленно вращаясь, описал в воздухе изящную дугу, протянул руку и на лету поймал световой меч за рукоятку. Коснувшись земли, он тотчас же врубился в плотные ряды охранников Синдиката. Бафту, разинув рот, уставился на Оби-Вана, не понимая, почему мальчик, которого он считал принцем Беджу, вдруг напал на его охрану.
- Убить его! - закричал он стражникам, когда опомнился.
Но Куай-Гон уже спешил на помощь падавану. Два джедая принялись сражаться плечом к плечу. Теперь они знали, где находятся уязвимые места у облаченных в броню охранников и, не теряя времени, наносили разящие удары. Они не пытались прорубить их бронированные плащи, а целились в незащищенные лодыжки и шеи. Иногда им даже удавалось сбрасывать с охранников визоры и поражать их прямыми ударами в голову.
Сила кипела вокруг них, направляла их удары. Оби-Ван ощущал ее мощь - она подавляла темную энергию жестоких охранников. За спиной он чувствовал добрую энергию тысяч финдианцев, и она помогала ему, вела его, поддерживала. Удары приходились в точности туда, куда он их нацеливал, а полагаясь на Силу, джедай избегал огня бластеров. Сила подсказывала ему, в какой миг увернуться, сделать шаг, отскочить, парировать удар.
Боевые успехи джедаев воодушевили финдианцев. С воинственными криками они ринулись на охранников. Линия обороны Синдиката дрогнула и распалась. Куай-Гон увидел, как Бафту внезапно побледнел от ужаса. Первым вперед бросился Гуэрра с бластером в одной руке и арбалетом в другой. Он поднял арбалет, и из него прямо в Бафту ударил лазерный луч.
Бафту вскрикнул и схватился за ближайшего охранника. Он успел увернуться от выстрела, подставив под смертельный луч охранника. Тот упал. Бафту бросился бежать, Гуэрра погнался за ним.
Оби-Ван перескочил через целую груду поверженных стражников и побежал за Бафту и Гуэррой. Куай-Гон с легкостью уклонился от удара электрической пики и обернулся, ища глазами Пакси.
Пакси и Каади сражались справа от него. Их окружила целая стая охранников с электроразрядниками, Куай-Гон отшвырнул стражника, бросившегося на него, и одним прыжком перелетел через всех, кто стоял у него на пути. Коснувшись ногами земли, он подпрыгнул еще раз и вскочил на полуразрушенную стену.
Но было поздно. Один из охранников ткнул Пакси электроразрядником. Тот вскрикнул, онемевшая рука безжизненно повисла, и он выронил бластер. Каади поспешила на помощь Пакси, и в этот миг другой стражник выстрелил.
Бластерный огонь поразил Каади, она упала. Здоровой рукой Пакси швырнул в охранника свой антирегистратор. Следующий выстрел из бластера отразился от прибора и рикошетом вернулся к охраннику. Куай-Гон ринулся в самую гущу схватки. Просвистел в воздухе световой меч. Джедай нанес смертельный удар одному из стражников, обернулся к следующему. Вместе с Пакси они вскоре покончили с остальными противниками.
Пакси опустился на колени возле Каади.
- Не печалься, - слабым голосом произнесла девушка. - Я еще жива.
Куай-Гон торопливо бросил Пакси два бластера.
- Побудь с ней, - велел он финдианцу. А сам бросился бежать за помощью. Он нашел девушку-медика, распределявшую запасы лекарств, и направил ее к Пакси и Каади. Потом отправился в космопорт.
Добравшись туда, Куай-Гон увидел Бафту. Тот стоял в окружении роботов-истребителей и охранников Синдиката. Корабль принца Беджу был уже наполовину загружен бактой. Пока охранники защищали Бафту от натиска толпы, финдианцы под огнем торопливо выгружали бакту из трюмов. К кораблю прибывало все больше и больше вооруженных повстанцев. Они выстраивались в линию, прикрывая тех, кто разгружал бакту. В самой гуще схватки Куай-Гон заметил Оби-Вана и Гуэрру. Издалека было видно голубоватое сияние светового меча Оби-Вана - мальчик яростно сражался, уклоняясь от шквального бластерного огня.
Куай-Гон поспешил на помощь Оби-Вану. Но он не успел нанести ни одного удара - Бафту внезапно повернулся и бросился к посадочному трапу корабля.
- Он хочет убежать! - закричал Гуэрра и обернулся к стражникам. - Видите, как заботится о вас ваш вождь? Спасает собственную шкуру!
Добежав до трапа, Бафту споткнулся. Все охранники повернулись к нему. Ближайший из них схватил Бафту и повалил его на землю. Оба покатились к подножию трапа.
Гуэрра кинулся к ним и приставил бластер к голове Бафту.
- Именем финдианского народа ты арестован! - вскричал он.
- Убить мятежника! - завизжал Бафту.
Но охранники лишь переглянулись, опустив бластеры.
- Уничтожить его! - снова закричал Бафту, на сей раз обращаясь к роботам-истребителям.
Но в этот миг на роботов с двух сторон накинулись Куай-Гон и Оби-Ван. Засверкали световые мечи, шеренга роботов рассыпалась, как горстка сухих прутиков.
И вдруг взревели ионные двигатели. Корабль пришел в движение.
- Это принц Беджу, - воскликнул Оби-Ван. - Наверно, выбрался из грузового трюма.
Корабль медленно, рывками, поднялся в воздух.
- Пусть улетает, - молвил Куай-Гон. - Здесь ему не место.
ГЛАВА 20
Неделю спустя Оби-Ван, Куай-Гон, Пакси и Гуэрра стояли посреди городского рынка. Вокруг них тянулись те же прилавки, которые так долго пустовали. Но теперь они изобиловали товарами. Продукты, медикаменты, свежие фрукты, микросхемы для компьютеров, постельное белье, одеяла. Вокруг них сновали финдианцы, сжимая в длинных руках корзины, полные свежей еды и цветов.
Магистр Йода попросил джедаев остаться на Финдаре до тех пор, пока не будет избрано временное правительство. Переходный период занял несколько дней. Тем временем делами планеты заправлял совет, куда входили члены бывшего правительства и губернаторы Финдара, находившиеся у власти до появления Синдиката. На следующий месяц были назначены выборы официального правителя.
Бафту с его высшими офицерами держали в тюрьме под строжайшей охраной. Вскоре они предстанут перед судом. Заправилы Синдиката, нанимая на работу охранников, имели обыкновение стирать им память, и теперь многие из бывших солдат вернулись в свои семьи в надежде на то, что любовь и забота восстановят в них сохранившиеся фрагменты памяти.
Оби-Ван и Куай-Гон встретили братьев Дерида на рыночной площади. Там полным ходом шло возведение памятника. Идея принадлежала Пакси. Он вдребезги разбил робота, стиравшего память, и установил обломки на пьедестале - на обозрение всем финдианцам. При виде зловещего робота горожане содрогались от ужаса и радовались, что страшная машина уничтожена навсегда.
- Блестящая идея, мой дорогой брат, - сказал Гуэрра. - Чтобы победить зло, нужно смотреть ему в лицо.
- Да, так, мой дорогой брат, - согласился Пакси.
- Как чувствует себя Каади? - поинтересовался Куай-Гон. - Надеюсь, ей лучше?
Пакси усмехнулся.
- Уже раздает приказы, посылает своих медсестер с поручениями. К концу недели будет дома.
Гуэрра обвел взглядом рыночную площадь, и по его лицу разлилась печаль.
- Я доволен, - сказал он. - Не так, я вру. Да, на нашей планете было много зла, и мы его победили. Но в этот день мне хотелось бы, чтобы с нами была Терра - такая, как прежде.
- Прежняя Терра умерла, дорогой брат, - произнес Пакси. Его лицо было зеркальным отражением лица Гуэрры - таким же печальным. Он положил длинную руку на плечо брата. Гуэрра повторил его жест. Они заглянули друг другу в лицо и вздохнули.
- Мы печальны, но и не так, - произнес Гуэрра.
- Да, так, - подтвердил Пакси. - Наш мир свободен, и благодарить мы должны мудрого Джедай-Гона и храброго Обавана..
- Осталась только одна проблема, - усмехнулся Оби-Ван. - Теперь на Финдаре всего вдосталь, черного рынка больше нет. Чем займетесь вы?
- Замечательный вопрос, Обаван, - воскликнул Гуэрра. - Я и сам задавал его себе. Особенно после того, как мой брат уничтожил антирегистратор.
- Этот прибор спас жизнь Каади, - напомнил Куай-Гон.
- Точно так, - признал Гуэрра. - И все-таки, продав это устройство, мы стали бы очень богаты.
- Но рано или поздно оно погубило бы вас, - сказал Оби-Ван. - Этот прибор окружен злом. Вы сумели использовать свое изобретение во благо людям. Но многие другие не смогли бы.
- Ты мудр, как всегда, Обаван, - со вздохом признал Гуэрра. - И все-таки жалко терять такое богатство.
- И мы так до сих пор и не знаем, чем нам заняться, - сказал Пакси. - Мы так долго были мятежниками, а еще дольше - ворами. Теперь на нашей любимой планете нам не найдется места.
Куай-Гон весело прищурился.
- Я бы этого не сказал. Вы не забыли о том, что впереди выборы? Финдару нужен новый правитель. Вы оба сейчас герои. Почему бы одному из вас не занять этот пост?
Гуэрра расхохотался.
- Меня - в правители? Ха, я смеюсь над шуткой Джедай-Гона! Из меня выйдет никудышный политик. Погодите-ка, я вру! Я стану великолепным правителем!
- Ты будешь лучшим правителем, чем я, мой дорогой брат, - подтвердил Пакси. - Погодите-ка, я тоже вру! У меня это выйдет лучше! Я выдвину свою кандидатуру на выборах!
- Подумайте и решите между собой, - посоветовал Куай-Гон. - А нам пора улетать. Оби-Вана и меня ждут на планете Галла.
- Я вас отвезу! - вскричал Пакси. - Сочту за честь!
- Спасибо, за нами прислали транспортный корабль, - ответил Куай-Гон. - На этот раз мне бы хотелось добраться до пункта назначения.
Гуэрра пожал руку Оби-Вану.
- Оби-Ван, ты мой самый лучший друг. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь нового правителя Финдара, только попроси!
- Да, попроси меня! - бодро подтвердил Пакси.
- Не так, мой дорогой брат, - возразил Гуэрра. - Меня.
- Прощайте, - сказал им Куай-Гон. - Я уверен, мы еще увидимся.
Братья распрощались с джедаями, обняв своими длинными руками обоих одновременно и трижды стиснув в объятиях. Куай-Гон и Оби-Ван зашагали к своему звездолету, а братья Дерида все еще продолжали спорить о том, кому из них быть правителем.
На пути к космопорту улыбка долго не сходила с губ Куай-Гона.
- Боюсь, наша следующая миссия будет далеко не такой легкой, - сказал он. - Но стабильность на Галле важна для спокойствия всей звездной системы. Мы нужны там больше, чем где бы то ни было.
- Не могу сказать, что мне не терпится снова встретиться с принцем Беджу, - вздохнул Оби-Ван. - Надеюсь, он проиграет выборы.
- Мы будем там только в качестве наблюдателей, - напомнил Куай-Гон.
- Да, мы всегда готовимся быть только наблюдателями, - признал Оби-Ван, - а в конце концов оказываемся в самой гуще событий.
Они вошли в космопорт. Там их уже ждал транспортный корабль.
- Знаешь, чему я больше всего рад, падаван? - спросил Куай-Гон. - Тому, что ты сохранил свои воспоминания.
- Мне помог ваш речной камень, - сказал Оби-Ван, сунув руку во внутренний карман. - Я не знал, что этот камень чувствителен к Силе. Как же я мог сразу не догадаться, что ваш подарок имеет величайшую ценность.
- Чувствителен к Силе? - удивленно переспросил Куай-Гон. - Да что ты? Ничего подобного. Обыкновенный красивый камешек.
Оби-Ван изумленно взглянул на учителя. Лицо Куай-Гона было бесстрастно, он размашистым шагом направлялся к кораблю. Оби-Ван никак не мог понять - шутит учитель или говорит серьезно?
Они подошли к посадочному трапу. На губах Оби-Вана невольно появилась улыбка. Впереди их ждет очередное задание. Может быть, новые приключения помогут ему лучше понять Куай-Гона. Но он в этом сомневался. Какое-то шестое чувство подсказывало ему: на то, чтобы как следует узнать учителя, понадобится вся жизнь.

1 2 3 4 5 6 7 8 9