А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оби-Ван тоже начал действовать, не успев даже подумать. Он перескочил через головы первой шеренги роботов, выхватил световой меч и включил его. Тот вспыхнул уверенным голубоватым огнем.
Защелкали, захрустели шарнирные суставы боевых роботов. Они развернулись, чтобы получше прицелиться. Но джедаи намного превосходили их в быстроте и маневренности. Оби-Ван обнаружил, что, полагаясь на Силу и собственное восприятие, может предугадать, куда двинется каждый из роботов.
Куай-Гон соскочил с ящиков и одним ударом рассек трех роботов. Их металлические головы с лязгом покатились по полу, а туловища задергались и тоже рухнули на пол.
Оби-Ван разрубил первого робота справа, потом, развернувшись, бросился под ноги второму. Робот покачнулся, пытаясь прицелиться, но Оби-Ван рассек световым мечом его тонкие паучьи ноги. Робот упал, и Оби-Ван испепелил ударом меча панель управления на его груди. Робот с грохотом покатился по земле.
Но Оби-Ван не медлил. Он уничтожил следующего робота, потом еще одного. Он чувствовал, как позади него сражается Куай-Гон, и знал, что джедаи оттесняет роботов к полуобрушенной стене, огораживавшей посадочную платформу. Оби-Ван отчаянно сражался, наносил удары, находился в непрестанном движении, вот он уже добрался до внешнего фланга роботов, помогая Куай-Гону теснить их к стене.
Вскоре перед ними осталось всего четыре робота. Джедаи прижали их к стене и, помогая друг другу, ловко уклонялись от огня бластеров.
Неожиданным маневром Куай-Гон ринулся на роботов и одним движением рассек их суставчатые ноги. Все четверо свалились одной бесформенной грудой, и Куай-Гон ударил мечом еще раз, чтобы покончить с ними наверняка.
Куай-Гон обернулся и бросил взгляд на Оби-Вана. Блеснули голубые глаза.
- Никакой это был не эскорт, - сказал он. - Я ошибся. Бывает.
Оби-Ван рукавом вытер пот со лба и вложил световой меч в ножны за поясом.
- Учтем, - улыбнулся он.
Куай-Гон осмотрел ангар и нахмурился.
- Где этот проклятый пилот?
Финдианец исчез.
Куай-Гон поднялся по трапу обратно в корабль. Панель управления бездействовала, уничтоженная бластерным огнем.
- Наверно, пока мы сражались, они приказали одному из роботов вывести панель из строя, - угрюмо предположил Куай-Гон. - Теперь мы не можем улететь.
Куай-Гон достал из-за пояса переговорное устройство, набрал координаты Йоды, но отклика не было.
- Похоже, на этой планете глушат связь, - проворчал он. - Естественно. Они же не хотят, чтобы им мешали.
- Учитель, что нам делать? - спросил Оби-Ван.
- Прежде всего - поговорить с пилотом, - ответил Куай-Гон.
- Но где его найти?
Куай-Гон плотно стиснул губы.
- Не волнуйся. Он сам нас найдет.
ГЛАВА 4
Они спустились с посадочной платформы и по узким, извилистым улочкам направились в центр города. Куай-Гон велел Оби-Вану поднять капюшон и прикрыть лицо.
- Мы, должно быть, на Финдаре, - предположил Куай-Гон. - Все, кого мы встречаем, финдианцы. Значит, мы недалеко от Галлы. А это, наверно, Ларесса, столица планеты. Вряд ли в этом мире много чужаков. Мы должны постараться не привлекать внимания. Держи руки под плащом.
Оби-Ван повиновался.
- Но, учитель, почему вы сказали, что пилот сам нас найдет? Откуда вы знаете?
- Наше приземление здесь - не простая случайность, Оби-Ван.
На взгляд Оби-Вана, все это было чистой случайностью, но он предпочел промолчать и вместо этого приглядеться к окружающему миру. Сейчас его уже ничто не отвлекало. Он забыл, что сегодня его день рождения, забыл обо всем, кроме одного - он должен идти по улицам вслед за учителем. Чем больше они приближались к центру города, тем гуще становилась толпа на улицах. Куай-Гон менялся на глазах. Обычно джедай одним своим телосложением привлекал всеобщее внимание. Он был высок, могуч, но двигался с легкостью и изяществом.
Но на этой планете Куай-Гон стал совсем иным. Он утратил всю грациозность, которая делала его неповторимым, и, ссутулившись, проталкивался сквозь толпу. Оби-Ван смотрел на него и учился. Он тоже старался идти той же походкой, что и обитатели планеты. Смотрел туда же, куда смотрят они, отводил глаза, приноравливался к ритму движения толпы. Он видел, что точно так же поступает и Куай-Гон. Из глаз джедая исчезло пристальное внимание, но Оби-Ван понимал, что учитель не упускает ни одной мелочи.
Странный мир был этот Финдар. Люди одевались очень небогато, и Оби-Ван заметил, что их платья чинены-перечинены. Вывески на магазинах тоже были какие-то странные. Округлыми витиеватыми буквами они сообщали: "Сегодня ничего нет" или "Закрыто до завоза". Финдианцы поглядывали на вывески, вздыхали и с пустыми корзинками шли дальше. Возле запертых дверей магазинов выстраивались очереди, как будто жители испытывали удачу - а вдруг откроется?
Повсюду, щелкая шарнирами и вращая головами, сновали роботы-истребители. По грязным немощеным улицам проносились, полностью пренебрегая правилами движения, сверкающие серебристые спиролеты. Пешеходы едва увертывались от них.
По толпе пробегали какие-то токи, и Оби-Ван призвал Силу, чтобы услышать и понять их. Что за чувство обуревает этих людей?
- Страх, - еле слышно ответил Куай-Гон. - Он здесь повсюду.
Внезапно у них на пути выросли трое финдианцев, одетых в длинные, до пят, серебристые плащи. Они шли размашистым шагом, плечом к плечу, темные визоры поглощали солнечный свет. Прочие финдианцы поспешно расступались перед ними, спрыгивали с тротуаров прямо на глинистые мостовые. Оби-Ван в изумлении замедлил шаг. Люди вокруг него двигались машинально, без размышлений, как будто ходить по грязи было для них самым обыденным делом. Великаны в серебристых плащах строевым шагом маршировали по тротуару, словно привыкли, что им уступают дорогу, и имели на это полное право.
Куай-Гон поплотнее натянул капюшон на лицо Оби-Вана, и оба торопливо шагнули с мощеного тротуара в жидкую грязь на мостовой. Серебристые плащи прошагали мимо.
Как только они скрылись за углом, простые финдианцы молча поднялись обратно на мощеный тротуар. И снова принялись бродить вдоль витрин, с тоской заглядывая в них, а когда видели, что там ничего не продается, молча отворачивались и брели дальше.
- Ты не замечаешь кое в ком из них ничего странного? - прошептал Куай-Гон. - Взгляни на лица.
Оби-Ван стал вглядываться в лица прохожих. На них были написаны покорность, отчаяние. Но постепенно он подметил, что некоторые лица не выражали… ничего! Только странная пустота была в глазах.
- Что-то здесь не так, - тихо заметил Куай-Гон. - Это не просто страх, это нечто большее.
И вдруг из-за утла вынырнул большой золотистый спиролет. Прохожие бросились врассыпную, многие прижались спиной к стенам домов.
Оби-Ван почувствовал, что из золотистого спиролета исходит темная Сила. Чуть коснувшись плеча Оби-Вана, Куай-Гон велел ему отступить. Тот послушался быстро, молча. Они нырнули в переулок. Спиролет промчался мимо.
За рулем сидел водитель в серебристом плаще. Позади него виднелись две фигуры, закутанные в плащи золотистого цвета. У стройной финдианки были красивые оранжевые глаза, испещренные крапинками такого же золотистого оттенка, как и ее плащ. Мужчина рядом с ней был крупнее многих финдианцев, с длинными, могучими руками. На нем не было визора с зеркальными стеклами, небольшие бронзовые глаза высокомерно щурились.
Оби-Ван и без храмовых уроков весь обратился во внимание. Все его чувства были настороже. Куай-Гон прав. Что-то здесь не так. Об этом говорила каждая мелочь. В этом мире властвовало зло.
Золотистый спиролет свернул за угол, чуть не сбив ребенка. Мать едва успела оттащить его. Оби-Ван, не веря своим глазам, смотрел машине вслед.
- Пойдем, Оби-Ван. - поторопил его Куай-Гон. - Заглянем на здешний рынок.
Они перешли через улицу и очутились на обширной площади. Это был рынок под открытым небом - Оби-Ван видел такие на Бендомире и Корусканте. Однако он сильно отличался от них - повсюду тянулись прилавки, но торговать было нечем. Какие-то металлические обрезки, никуда не годные, да немного гнилых овощей. Вот и все.
И все-таки на рынке бьыо полно народу. Жители бесцельно бродили туда и сюда. Оби-Ван никак не мог взять в толк, что же они покупают. В витрине на другой стороне площади рабочий приколачивал вывеску. Ярко-красными буквами на ней значилось: "Хлеб". Внезапно народ начал торопливо проталкиваться к этому магазину. В считанные секунды вдоль площади выстроилась громадная очередь.
В суматохе Куай-Гон и Оби-Ван чуть не потеряли друг друга. Вдруг возле Куай-Гона выросла какая-то фигура.
- Очень рад снова встретить джедаев, - вежливым тоном проговорила она, как будто беседовала о погоде. - Следуйте за мной.
Это был их старый знакомый - пилот.
ГЛАВА 5
Куай-Гон шагал за пилотом. Оби-Ван следовал за учителем. Он до сих пор не догадывался, откуда Куай-Гон узнал, что пилот непременно найдет их, почему джедай поверил этому человеку и пошел за ним.
Пилот долго петлял по узким переулкам и боковым улочкам. Он шагал быстро, настороженно поглядывая то по сторонам, то на крыши домов, как будто боялся, что за ними следят. Оби-Ван не сомневался, что в долгом пути они несколько раз повернули обратно и шли по собственным следам. Наконец пилот остановился возле небольшой харчевни с такой грязной витриной, что Оби-Ван не смог разглядеть, что творится внутри.
Пилот открыл дверь и торопливо вошел. Глаза Оби-Вана не сразу привыкли к темноте. На стене висели маленькие галогеновые лампы, но их было недостаточно, чтобы развеять мрак. В тесном зале стояло с полдюжины пустых столиков. В дверном проеме висели выцветшие зеленые занавески.
Пилот отдернул занавеску и повел джедаев по коридору, мимо крошечной неряшливой кухни. Вскоре они оказались в другом зале, поменьше, в задней части здания. Там не было никого, кроме одного-единственного посетителя. Он сидел спиной к стене в уютном алькове, самом дальнем от двери.
При виде вошедших посетитель встал и радушно простер длинные руки.
- Обаван! - вскричал он.
Это был Гуэрра, друг Оби-Вана!
Оранжевые глаза Гуэрры светились радостью.
- Наконец-то ты прилетел, дорогой друг! Как я рад тебя видеть! Я не вру!
- Я тоже рад видеть тебя, Гуэрра, - ответил Оби-Ван. - И удивлен.
- А это сюрприз для вас, ха! - хихикнул Гуэрра. - Но я тут ни при чем. Не так, я вру! По-моему, вы уже знакомы - это мой брат, Пакси Дерида.
Пилот весело улыбнулся.
- Для меня было делом чести доставить вас сюда. Хорошая была поездка, правда?
Куай-Гон приподнял бровь и вопросительно посмотрел на Оби-Вана. Эти весельчаки братья Дерида вели себя так, будто джедаи приняли приглашение на дружеский визит. Хотя на самом деле их похитили, подставили под огонь, а потом бросили.
Куай-Гон неторопливо вошел в комнату.
- Выходит, пилот намеренно слил все горючее?
- Называй меня Пакси, Джедай-Гон, - дружелюбно сказал пилот. - Конечно же, я сам слил горючее. Мы же не рассчитывали, что вы согласитесь по пути завернуть на Финдар.
- Ты об этом знал? - спросил Оби-Ван у Гуэрры.
- Нет, понятия не имел, - с честным видом отозвался Гуэрра.
- Не так, брат, ты врешь! - расхохотался Пакси, ткнув брата под ребра.
- Да, истина, я вру! - согласился Гуэрра. - Я был на корабле, в грузовом трюме. Когда я убежал с шахтной платформы, нашлись такие, кто хотел вернуть меня на работу под землю. Но я так мечтал попасть на Финдар! Вот я и дома!
- Но почему ты прятался? - спросил Оби-Ван. - И раз вы коренные финдианцы, почему не могли просто приземлиться?
- Хороший вопрос, Обаван, очень умный, - искренне сказал Гуэрра. - Во-первых, планета находится в блокаде. Во-вторых, преступников нигде не встречают радушно, даже на родной планете.
- Разве ты преступник? - Оби-Ван не верил своим ушам.
- О, да, только совсем маленький, - ухмыльнулся Гуэрра.
- Не так, брат! За твою голову назначена награда! - хихикнул Пакси. - И за мою тоже! Роботам-истребителям приказано стрелять, как только они нас увидят!
- Так, истина, брат! - подтвердил Гуэрра. - Ты опять прав, впервые в жизни!
- Кто назначил награду за ваши головы? - спросил Куай-Гон. Оби-Ван видел, что братья Дерида одновременно и злят его, и забавляют. - И почему?
- Синдикат, - ответил Гуэрра. Его приветливое лицо помрачнело. - Могучая преступная организация, которая захватила власть на Финдаре. Знайте, джедаи, дела здесь идут очень плохо. Я уверен, вы заметили это, хотя прилетели сюда совсем недавно. Они устроили блокаду вокруг планеты. Никто не может улететь, никто не может приземлиться. Но мы решили, что даже Синдикат будет не в силах противостоять двум джедаям, попавшим в беду. Они обязаны дать вам приземлиться, заправиться горючим и вновь улететь. А мы с братом сумеем ускользнуть и останемся на Финдаре. Замечательный план! - поздравил себя Гуэрра. - Очень умный! Не так, - поправился он, взглянув на Куай-Гона. - Все вышло совсем иначе…
- Верно, совсем иначе, - подтвердил Оби-Ван. - Сначала на нас напали роботы-истребители. А теперь мы застряли на Финдаре и не можем улететь отсюда.
- Да, об этом я и подумал! - воскликнул Гуэрра. - Истина, вы, кажется, застряли. Но даже при том, что за главным космопортом строго следит Синдикат, мы можем найти способ вывезти вас с планеты. Если у вас есть деньги.
- Но мы джедаи, - нетерпеливо возразил Куай-Гон. - Откуда у нас деньги? Скорее вы должны за нас заплатить, раз уж мы очутились здесь по вашей вине.
- Истина, Обаван! - воскликнул Гуэрра. - Мы должны заплатить! Слышал, Пакси? - восторженно вскричал он. Они с Пакси обхватили друг друга за плечи и весело расхохотались прямо в лицо друг другу.
Когда они, насмеявшись, утерли слезы, Гуэрра сказал:
- Хорошая шутка, Обаван. Очень смешная. У нас нет денег. Но не волнуйтесь. Мы знаем способ достать деньги. Много денег. Без всякого труда. Гм, не так - нам потребуется небольшая помощь джедаев.
- Ага, - весело воскликнул Куай-Гон и вгляделся в Гуэрру проницательным взглядом голубых глаз. - Вот мы и добрались до правды. Что же вы сразу не рассказали, почему привезли нас сюда и почему хотите, чтобы мы остались?
ГЛАВА 6
Гуэрра с улыбкой посмотрел на Куай-Гона.
- Погоди, мой друг. Ты хочешь сказать, что мы вас обманули? Да чтобы я обманул моего друга Обавана! Как можно так думать!
Куай-Гон терпеливо ждал.
- Ну, может, я так и поступил, - признал Гуэрра. - Но на это были веские причины!
- Какие же причины, Гуэрра? - спросил Оби-Ван. - И на сей раз выкладывай чистую правду,
- Я всегда говорю Обавану чистую правду, - заверил Гуэрра. - Гм, не так. Но теперь скажу. Только ради вас, джедаи, вы люди чести. Но с чего начать?
- Начни с того, почему вам вынесли смертный приговор, - предложил Куай-Гон. - Неплохая тема для начала.
- Истина, это так! Ну, наверно. Синдикат считает меня вором, - сообщил Гуэрра. - И других моих друзей тоже.
- Ты не вор, брат! - перебил его Пакси. - Ты борец за свободу, который ворует!
- Истина. Спасибо, брат, - поклонился ему Гуэрра. - Вот кто я такой. И мой брат тоже. Понимаете, Синдикат контролирует все. Продовольствие, материалы, лекарства, тепло - все, что нужно финдианцам для жизни. Естественно, в такой ситуации люди ищут способ покупать и продавать то, что неподвластно Синдикату.
- Черный рынок, - подсказал Куай-Гон.
- Да, так, черный рынок, ты верно сказал, - кивнул Гуэрра. - Мы украдем немного здесь, продадим немного там. Но все для блага людей!
- И для собственной выгоды, - добавил Куай-Гон.
- Ну, и это тоже. Почему мы должны еще больше страдать? - сказал Пакси. - Но Синдикату это не нравится. Они считают: раз уж мы воруем, то должны воровать для них. А мы отказываемся.
- Почему мы должны ставить наш талант на службу воровской шайке? - вопросил Гуэрра, стукнув кулаком по столу. - Да, мы, конечно, сами воры. Но мы честные воры!
- Так, мой брат! - подтвердил Пакси. - Мы не убийцы и не диктаторы.
- Так, мой брат! - кивнул Гуэрра. - Вот почему мы должны освободить нашу планету от этих извергов. Во главе Синдиката стоит Бафту. Это бандит без чести и совести. Он радуется, глядя, как люди страдают! - Оранжевые глаза Гуэрры подернулись скорбью. - И его помощница Терра не лучше, как это ни печально. При всей ее красоте сердце ее черно и холодно.
- Наверно, это те финдианцы в золотистом спиролете, которых мы встретили, - сказал Оби-Ван.
- Они были в золотистых плащах? - спросил Пакси. - Тогда это они.
Гуэрра и Пакси обменялись печальными взглядами и покачали головой. Вся их веселость мигом улетучилась.
- А что это за люди, которые попадались нам на улицах? - спросил Куай-Гон. - С пустыми лицами.
Пакси и Гуэрра опять горестно переглянулись. Гуэрра вздохнул.
- Это обновленные, - ответил он. - Так грустно.
- Так, - подтвердил Пакси.
- Это крайний метод подчинения, - пояснил Гуэрра. - Вы слышали о стирании памяти?
Оби-Ван кивнул.
- Он используется для перепрограммирования роботов. У них стирают всю память и переучивают заново.
Гуэрра кивнул.
- А Синдикат разработал устройство дли стирания памяти у финдианцев, которых они считают врагами или подстрекателями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9