А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Да, как вы узнали? — спросила Лина.
Куай-Гон лишь взглянул на её, но ничего не сказал. Он остановил свой взгляд на Солане. Подобно Заните, хмурый человек был окружён большой группой людей. Но ни один из людей, стоящих рядом с Соланом, отнюдь не радовался такой компании. Они просто нервничали, будучи рядом.
Вдруг Солан встал. Женщина, стоящая рядом с ним поспешила убрать его пустой бокал и салфетку. Кто-то ещё спросил, чем они могут помочь ему, но он отмахнулся от них рукой. Солан приблизился к почётному гостю, мужчине ниже ростом чем он, но тому, кто имел с ним поразительное сходство. Это был его средний брат, Бард.
Он небрежно положил руку на плечо Барда, и прервал беседу. Солан начал что-то спокойно говорить.
— Они все боятся его, — заметил Оби-Ван.
Куай-Гон был доволен, что его ученик заметил напрягшиеся плечи среднего брата.
— Точно, — ответил учитель, — даже члены его семьи напуганы.
Лина подняла руку, прервав Джедаев.
— Занита осталась одна, — шепнула Лина, — это мой шанс.
Ни говоря не слова, Лина скользнула из дверей, оставив Джедаев наблюдать за ней через экраны. Она прошла вниз, к библиотеке. Это была большая комната, с высокими полками, заполненными книгами. Везде была полированная мебель. Занита была внутри, очевидно, что она зашла сюда, чтобы немного отдохнуть.
Куай-Гон почувствовал странную неловкость. Несмотря на приятные манеры Заниты он не думал, что встреча состоится.
Оби-Ван наклонился к экрану. Лина зашла в невидимую для других гостей библиотеку.
Взгляд, отразившийся на лице Заните, увидевшей невестку, выражал явное удивление. Старшая женщина стояла и обняла Лину, долго держа её в объятиях. Оби-Ван экспериментировал с контрольной панелей до тех пор, пока они не услышали голоса Лины и Заниты в библиотеке.
— Но, моя дорогая, почему вы скрылись от нашей семьи? — беспокойным голосом спросила Занита.
— Я боялась, — объяснила Лина, — без Рутина… Я не знала, что вы думаете обо мне.
— Ты всегда будешь Кобралом, — торжественно сказала Занита, смотря на невестку, — почему ты боишься?
Лина колебалась, затем заговорила тише:
— Я боюсь, так как думаю, что Рутина убил Солан.
Занита села удобнее на большом диване. Она побледнела и коснулась дрожащей рукой Лины.
— Это было моим самым большим опасением, — прошептала Занита, потому что к её горлу подступили слезы, — я не хотела бы, чтобы оно оказалось верным. Но все же, когда я слушаю своё сердце, я знаю, что ты не лжёшь.
Она вынула платок и вытерла глаза, чтобы продолжить.
— Я пыталась остановить Солана, образумить его, но было поздно, — она снова разрыдалась, — а теперь Рутин ушёл.
Встав на колени, около неё, Лина успокаивала Заниту. Она также рассказала ей, что все знала о плане Рутина положить конец преступлениям.
— Я знаю, что это для вас будет слышать нелегко, но теперь я планирую свидетельствовать против семьи. Самое дорогое желание Рутина стало также и моим. Я хочу остановить насилие, — говорила Лина, смотря в глаза свекрови, — и мне нужна ваша помощь.
В комнате охраны, Куай-Гон почувствовал, как дрожит голос Лины. Он не мог винить за это Лину. Она просила, чтобы Занита присоединилась к ней в восстании против собственной семьи, собственных детей.
Занита опустила глаза и отпустила руку Лины. Она неподвижно сидела на диване. Затем она взглянула на картину, висящий на стене библиотеки. На ней были изображены трое мужчин, трое братьев Кобрал. Рутин гордо стоял в центре.
— Да, — вздохнула она, — это должно быть остановлено.
ГЛАВА 5.
Занита сидела спокойно ещё некоторое время. Когда она подняла голову, то у неё на глазах были слезы.
— Есть набор документов, — медленно сказала она, — я думаю, что смогу получить их для тебя. Но ты должна пообещать мне, что не выдашь, откуда ты получила эти доказательства.
— Конечно, Занита, — заверила её Лина, положа руку на плечо свекрови, — я знаю, что вы никак не связаны с насилием и коррупцией.
Занита вновь погрузилась на некоторое время в размышление. Это напомнило Куай-Гону Лину.
— Потребуется некоторое время, чтобы получить документы. Возможно завтра ночью, — сказала она, — я должна быть очень, очень осторожной. Чтобы Солан ничего не заподозрил.
Вдруг за дверьми библиотеки раздался громкий голос. Куай-Гон обеспокоился. Это был голос мужчины, и звучал он очень сердито.
Лина быстро отпустила руку свекрови и поднесла палец к губам. Затем быстро встала и спряталась за занавесом, закрывающим транспартистиловую дверь библиотеки.
Мгновение спустя дверь распахнулась и Солан вошёл в комнату.
— Мать! — сказал он серьёзно, смотря на неё, как на провинившегося ребёнка, который заслужил выговор, — что ты тут делаешь?
Занита равнодушно посмотрела на сына. Она не была ребёнком и общалась с Соланом на равных.
— Мне нужно было побыть одной, — ответила она просто. Её лицо не показало никакого признака страха или опасения.
Солан нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Ты хозяйка праздника дня рождения своего сына, — заявил он, — это будет не хорошо, что если ты убежала, предоставив гостей самим себе. Необходимо быть там до окончания вечера.
— Прекрати указывать мне, что мне делать, Солан. Это мой дом, и я делаю то, что считаю нужным, — она смотрела прямо в глаза сыну.
Солан мигнул и отступил назад.
— Юно нуждается в тебе на кухне, — сказал он более спокойно, — он не знает, какой сервис можно будет использовать для ужина.
— Хорошо. Я пойду и обсужу это с ним, — ответила Занита.
— Великолепно. Потом возвращайся на вечеринку.
Занита не признавала тот факт, что её сын только что дал ей приказ. Вместо этого она проследовала за ним из библиотеки. Она не обернулась, выходя за дверь, лишь спокойно закрыла её после себя.
Спустя некоторое время, Лина также покинула библиотеку и несколькими минутами позже встретилась с Джедаями в комнате охраны.
— Полагаю, что вы все слышали, — сказала она, — он приводит меня в бешенство, когда разговаривает со своей матерью в подобном тоне. Иногда мне жаль, что она не поставила его на место. Её голос успокоился, — но я предполагаю, что он может убить её.
Лина сделала паузу, в то время, как её мысли шли к следующему пункту. Вдруг её глаза зажглись волнением. Куай-Гон не был уверен было ли это острое ощущение от своего спасения или результат встречи со свекровью.
— Разве этого не достаточно? — спросила она, возможно излишне эмоционально, — Занита поможет нам. Я знала, что она сможет. Женщина сразу понимает, что пути криминального мира ведут лишь к разрушению и ненависти.
Куай-Гон не мог не вспомнить о Дженне Зан Арбор, безумной женщине-учёном, которая проводила ужасные эксперименты на людях, в том числе и нем самом. Он знал много женщин, которые шли по пути преступления и насилия. Но вслух ничего не сказал.
— Так или иначе, мне стало легче. Встреча не могла пройти лучше.
— Действительно, все выглядит так, что ваша свекровь намерена помочь вам получить доказательства, — согласился Куай-Гон, — давайте только надеяться, что она сдержит слово.
Лина кивнула и отвернулась к экранам безопасности.
— Мы все ещё здесь и нам надо выйти так, чтобы не быть обнаруженными, — сказала она, смотря на каждый экран по очереди, отмечая местонахождение каждого гостя в доме. Куай-Гон знал, что она пытается найти лучшее время, чтобы улететь отсюда.
— Следуйте за мной, — сказала Лина немного подождав. Она открыла дверь из комнаты охраны и осмотрела коридор. Затем дала знак Джедаям и те вышли из комнаты. Занита была на кухне с Юной, и они вышли через другой, редко используемый выход в стороне от особняка.
Когда они вышли наружу, Куай-Гон посмотрел на дом семьи Кобрал. Снаружи он казался похожим на дома многих других семей — тёплым и гостеприимным, без напряжённости. Но внутри здесь были тёмные связи. Был страх, боязнь, ненависть.
Конечно, это не удивило Куай-Гона. Семья, которая управляла целой планетой посредством насилия и коррупции, неизбежно сталкивалась и со страхом, и с ненавистью, и интригами, которые плелись внутри неё.
Поглощённый собственными мыслями, Куай-Гон не заметил чувство близкой опасности. Оби-Ван что-то крикнул.
— Берегитесь, — крикнул он, отталкивая Куай-Гона и Лину от их ландспидера. Все трое упали на землю, у основания металлической статуи, загремевшей вниз, как раз на то место, где они только что были. Она упала на ландспидер, разрушив его. Случись это на несколько мгновений раньше, все они были бы убиты.
ГЛАВА 6.
Джедаи и Лина все ещё лежали на земле, когда Занита и Юно прибежали из кухни. Куай-Гон чувствовал, как напряглась Лина, увидев служащего, который пристально рассматривал её. Но потом выражение насторожённости на его лице сменилось беспокойством.
— С вами все в порядке? — спросил он, протягивая руку, чтобы помочь ей встать.
Лина поднялась самостоятельно и отряхнулась.
— Все в порядке, — ответила она, осматриваясь вокруг, чтобы посмотреть не вышел ли кто ещё. Это было хорошо, что они припарковали свой ландспидер далеко от основного места стоянки. Куай-Гон был впечатлен самообладанием Лины. Не нужно было смотреть на падавана, чтобы убедиться в том, что Оби-Ван чувствует то же.
Шарф Заниты сбился с головы, и пожилая женщина стремилась восстановить дыхание. Но она нисколько не удивилась тому, что Лина прибыла в её дом с двумя людьми, которых она раньше не встречала.
— Нам действительно надо было усилить фундамент этой статуи, — сказал Юно, осматривая гигантскую металлическую скульптуру, лежащую на земле, — это весьма опасно.
— Весьма, — сухо согласился Куай-Гон.
— Заните, вы помните Оби-Вана Кеноби и Куай-Гон Джина? — спросила Лина, поднимая взгляд на свекровь, — они мои друзья.
Куай-Гон чувствовал, что Лина пытается увести Заниту от мысли высказать вслух слова о том, что они раньше никогда не встречались. Он предположил, что всё это из-за присутствия Юны.
— Конечно, — непринуждённо ответила Занита, — я рада видеть вас снова.
Куай-Гон учтиво улыбнулся, хотя при этом не испытывал ничего подобного.
— И я вас тоже, — сказал он, пожимая её руку согласно фреганской традиции.
Юно казался раздражённым от того, что не был представлен Джедаям. Он прокашлялся и сказал группе.
— Вы должны пройти внутрь и отдохнуть. У нас есть медицинский дроид, который обследует вас, нет ли каких повреждений.
Куай-Гон продолжал смотреть невозмутимо, понимая, что такое семейство как Кобрал наверняка нуждается в собственном медицинском дроиде. Но было нечто странное в предложении Юны. Куай-Гон был более чем уверен в том, что несмотря на все беспокойство, в действительности мотивы слуги были совсем иные, чем забота об их благополучии. Наверняка у него были другие причины желать, чтобы группа вернулась в дом.
— Я уверена, что в этом нет необходимости, Юна, — многозначительно сказала Занита, — Лина и её друзья уезжают.
Она украдцой осмотрелась вокруг. После встречи со своим сыном в библиотеке, Куай-Гон предположил, что она опасается того, что их кто-либо увидит.
— Лина, ты можешь взять мой ландспидер, — добавила она, — это самое малое, что я могу для вас сделать.
Лина улыбнулась своей свекрови.
— Это будет ценнее всего, — ответила она, — спасибо, Занита.
Юна хмуро посмотрел на Лиину, затем показал на здание ангара, где хранились транспортные средства.
— Лина знает, где размещаются ландспидеры, Юна, — сказала Занита, — и она может взять любой мой. Вы не должны сопровождать её.
Хмурый взгляд Юны лишь усилился, но он ничего не сказал.
— Нам лучше всего будет вернуться, -сказала Занита твёрдо, видя, что Юна не двигается, — у нас есть гости, к которым мы должны проявить внимание.
Взглянув последний раз на трех посетителей, Юна повернулся и последовал за Занитой на кухню.
— Один покрывает другого, — шепнула Лина, слегка дрожа, — Рутин никогда не любил Юну. И мне говорил, чтобы я опасалась его Она смотрела, как Юна и Занита исчезли за дверью кухни, и лишь после этого отправилась к ангару.
— Давайте уйдём отсюда раньше, прежде чем ещё что-нибудь случится.
Несколько минут спустя, Лина и Джедаи уже были на пути обратно в город.
— Хорошо, что Занита предложила нам свой скоростной ландспидер, — отметил Оби-Ван, сидя впереди.
— Очень хорошо, — согласилась Лина. Но более она не говорила ничего. Казалось, что ей внезапно сложно сконцентрироваться на дороге, управляя скоростным транспортным средством.
Куай-Гон вновь сидел сзади и анализировал события, произошедшие за последние часы. Хотя он и не хотел этого признавать, он чувствовал, что не владеет полной картиной происходящего. Он не мог понять честны с ним и Оби-Ваном Занита и Лина, честны ли они друг с другом.
Куай-Гон вздохнул. И вновь, в миллионный раз ему было жаль, что Таллы нет в живых. Несмотря на острую боль, он знал, что её острое восприятие и интуиция помогли бы докопаться до правды. Она бы не обратила внимание на отвлекающие манёвры этих женщин. Она бы отбросила это все и добралась до их реальных намерений, их мотивов.
Куай-Гон наклонил голову и попробовал позволить печали покинуть его. Не так, как его учил Йода, а то, что не один раз говорил ему его падаван.
— Позволь пережить свои эмоции, а затем позволь им уйти.
Куай-Гон сосредоточился на словах. Он позволил сильной печали наполнить его, и он не был уверен, что это не разрушит его, не сломает. Теперь, будто общаясь с каждой клеткой тела, он пытался освободиться от печали.
Не получилось.
Куай-Гон открыл глаза. Он чувствовал, насколько сильно у него болит голова. Это было тоже самое. Он ощущал невероятную боль, а затем бесконечную пустоту. Боль не исчезала. Он пытался прогнать её, но она не оставляла его одного.
ГЛАВА 7.
Оби-Ван был тих, пока глейтер летел в город. Он мог чувствовать только лишь печаль своего учителя, а Лина была сосредоточена только на дороге. Она умело вела ландспидер по городу и Оби-Ван вновь отметил про себя её самообладание. Менее получаса назад их едва не убили. Но все же, казалось, что она стирает из памяти плохое также, как вытирают крошки со стола.
Оби-Ван предполагал, что они вернутся к складу, где было укрытие Лины. Вместо этого они направились к её квартире, которая была разгромлена. Оби-Ван хотел было спросить её об этом, но передумал. Он посчитал, что у Лины были на то достаточные причины.
Лина оставила ландспидер в нескольких сотнях метров от здания. Они осторожно подошли к турболифту, где теперь оставался только один охранник. Да и тот спал на посту. Они быстро прошли мимо него, зашли в турболифт и поднялись на верхний этаж. Когда они пришли в квартиру, Лина быстро прошла через комнаты. Джедаи следовали за ней.
Куай-Гон ничего не говорил, но следовал за ней. Оби-Ван чувствовал огорчение, когда понял, что его учитель не испытывал замешательство. Даже в его угнетённом состоянии, казалось, он знал, что делать дальше.
Оби-Вану не требовалось много усилий, чтобы не отстать от Лины и Куай-Гона. Лина провела их в секретный выход, который они уже использовали раньше и быстро спускались по лестнице. Они не замедлили темп, пока не достигли переулка. Потом спеша, они прошли несколько кварталов и завернули в ещё один переулок. Вскоре она остановила воздушное такси и все они забрались внутрь.
Оби-Ван облегчённо сел на сиденье, он был рад, что не придётся сейчас ещё бежать следом.
— За нами следили? — спросил он. Это было логическим объяснением действий Лины.
— Не то, чтобы я была уверена в этом, — сказала она странным тоном. Она говорила так легко, как будто бы идея забавляла её, — Занита — действительно замечательная женщина. Я счастлива знать её.
Оби-Ван подумал, что Лина говорит очень странно, как будто бы они были знакомыми, а не семьёй. Но он вновь сохранил молчание. Что он знал об этой семье?
Лина сказала водителю такси остановить в нескольких кварталах от склада. Как только они вышли, она немного расслабилась. Мгновением позже, она протянулась и коснулась руки Оби-Вана.
— Мне очень жаль, — сказала она, смотря ему в глаза. Оби-Ван попытался подавить чувство, которое одолевало его, когда она так пристально смотрела на него.
— Я не могла говорить в такси из-за водителей, — объяснила она, — они сторонники Кобрал. И что касается транспортного средства Заниты, оно хорошее, но в нём могут быть столько следящей аппаратуры, о которой Занита может даже и не знать.
Оби-Ван кивнул и Лина продолжила идти. Она говорила спокойно, но достаточно громко, что Оби-Ван и Куай-Гон могли её слышать.
— То, что падение статуи не было несчастным случаем — это очевидно. Я уверена, что её основа полностью безопасна, независимо от того, что говорит Юна. На земельном участке Кобрал есть немало ловушек, которые могут сработать.
— Кто вы думаете сделал это? — спросил Куай-Гон, заговорив в первый раз после того, как они оставили особняк Кобрал.
1 2 3 4 5 6 7