А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Тут и раньше был зоомагазин, - грустно откликнулся я.
Исчезновение Женевьев с ее квартиры по-настоящему застало меня
врасплох. На мой звонок распахнула дверь какая-то бабка с постным лицом,
которая ничего знать не желала о предыдущей жиличке. Когда я уже собирался
уматываться, она сказала, что на автоответчике ее телефона зафиксирован
звонок из китайской прачечной - дескать, ваше бельишко, мадемуазель,
готово. Уж ясно, что эта старая перечница никак не мадемуазель. Скорее я -
балерина.
Я мигом оказался в прачечной с иероглифами на вывеске и выпалил, что
меня прислала Женевьев Жильбер с Уоллнат-корт, чтобы забрать ее бельишко.
На это китайцы мне застрекотали, что уже отправили сверток в отель
"Картье", откуда звонила Женевьев Жильбер.
В отеле, вернее в гостиничном холле, я встретил Женю на выходе из
лифта. Она сделала вид, что меня не знает и не замечает, но я энергично
пристроился сбоку.
- Не думай, что мы незнакомы, иначе я объявлю всем присутствующим, на
какой ягодице у тебя сидит родинка.
- Чего тебе надо?
- Мне много надо, Женечка. Кто со мной будет рассчитываться, киса?
- Никто. Нет никаких документальных свидетельств насчет того, что ты
чего-нибудь сделал для "Computer's world" и получал от нее за какую-нибудь
работу. No completion of contract, no payment.
И это правда - никаких актов приема-сдачи я не подмахивал и никаких
записей в финансовых ведомостях на мой счет нету. И триста, и тысячу
баксов я получил из лапы в лапу.
- Все равно, хочется знать, кто сейчас распоряжается продукцией вашей
фирмы. Я вполне в состоянии договориться с этими наглыми мордами.
По-хорошему или по-плохому получится, это уже отдельный вопрос.
- Владела и владеет совсем другая компания. Она давала order заказ,
Усманов исполнял его. Как это делал Усманов, ее не колышет, по его
недоработкам она отвечать не будет. Я не получала от нее инструкций, чтобы
присылать для разборок каких-то людей.
- Ты знаешь много русских слов, молодец, а я знаю, что эта компания
зовется "Marine Computer Systems", MCS. В Нью-Йорке ее представляет
Муталиб Эминов, а в Питтстауне - понятно кто. - Конечно, насчет "понятно"
я блефовал, но ведь главное произвести впечатление на девушку. - Ну, как
тебе мое ясновидение, Женевьев?
Она остановилась. В глазах ее явно читалось беспокойство.
- Ну, хочешь, Николя, я тебе лично заплачу пару тысяч долларов, и ты
отцепишься.
- Странно, мадемуазель Жильбер, что тебе не жалко своих родных денег
и ты готова платить за каких-то жлобов. А им, в свою очередь не жалко
твоих денег, и они тебя подставляют. У вас слияние, да? И, может, не
пожалеют они ни твоего здоровья, ни жизни, все равно того и другого в
природе очень много. Жены моей им тоже не жалко было. Ведь все мы -
сопливые сосуды для мощного потока жизни. А согласно теории сообщающихся
сосудов, в одном месте убудет, в другом прибудет. На этой теории построена
вся канализация... Слушай, как захомутали тебя и Риту? Что, нравится быть
куклой? И что это за хреновы микрочипы? Кто за них отвечает, не MCS ли?
После очереди моих вопросов Женя явно растерялась, она полезла в
сумочку, как будто за зеркальцем, и вытащила оттуда... Я много спустя
понял, что меня обработали не газом, а порошком. Он сразу застил мне зенки
и вначале я ничего не различал, кроме непонятных цветных пятен, а затем
полностью потерял ориентацию. Каким-то макаром нащупал кресло, уселся в
него и еще, наверное, с полчаса витал в облаках. Когда наконец все
утряслось и я стал замечать торчащих подле меня администратора и
нескольких бабушек, то было поздно. Женевьев уже съехала.

5. НОВЫЕ ТОВАРИЩИ
Когда домой курс держал, все размышлял, как мне заловить аспидов из
MCS. А потом допер: кто-то же по-прежнему продает программные продукты, то
есть компьютерные игрушки, созданные в "Computer's world". Скорее всего
этим занимается искомая фирма MCS, возможно ее представитель по
Питтстауну. И хотя у меня на "винчестере" хранились все игры, я отыскал с
помощью сетевой рекламы нужный электронный адрес и вышел на связь с
продавцом. Он мне сразу послал демонстрационные блоки игр.
Я выбрал "Ирокезы летят на Луну" и поинтересовался, как купить
игрушку. Мне ответили, что оплатить можно кредитными карточками, или
кодированной телексной передачей со счета со счет, или переслав чек по
указанному адресу. Я отстучал, что у меня нет кредитной карточки и счета,
нельзя ли съездить и отдать наличными. Мне сообщили, что это не выйдет, по
почтовому адресу наличные не принимаются.
И действительно, я съездил и без толку. Почтовый адрес оказался
просто абонентским ящиком, который по всей вероятности кто-то иногда
опорожнял без свидетелей вроде меня.
По пути домой я навестил в клинике Риту. Супружница была в полном
ауте. Как она утверждала горячечным шепотом, в ее тело вселилась какая-то
богиня по имени Индомба, одновременно эта высшая сущность дает ощутить
свое могущество. Теперь Рита носится вместе с ураганами и падает вместе с
дождями, поднимается в верхний мир, где живут души всех тварей в виде змей
и спускается в мир нижний, где хранятся семена жизни, а еще видит глазами
богини и слышит ее ушами. Рита поинтересовалась у меня, зачем я облачился
в панцирь и водрузил шлем с рогами на свою голову, зачем сопротивляюсь
любви и слиянию...
Доктор Деларю меня потом утешал, дескать, схема микроаппарата скоро
станет ясна, а переговоры насчет бесплатного проведения операции
завершатся полной викторией.
Поехал я домой совсем огорченный, размышляя для утешения о том, как
бы мне самому поторговать компьютерными игрушками. Ведь все они у меня на
"винчестере" как ягодки. А если зайдет речь о лицензиях на торговлю, то я
проверну дело через какую-нибудь фирмочку.
Приезжаю, а ягодок на веточке нет. Кто-то побывал у меня дома,
порылся, поразбрасывал шмотки, но самое главное - стер все интересное с
"винча". Все игрушки. Я конечно ринулся в подполье, проверять целы ли
дискеты. Целы - погромщики не слишком дотошными оказались. А впрочем они
все рассчитали. На дискетах у меня только сырые блок-схемы помещались, не
более.
А компьютер цел остался, при полном комплекте. Это, наверное,
называется гуманным ограблением. Сел я, вперился в мерцающий экран и впал
в тоску, аж душа заныла, впервые с лета 1991 года.
Похоже, это люди из MCS поставили меня на место, выпотрошили
полностью и без остатка. А что если Усманова тоже убрали они? Я ведь и так
на подозрении у полиции, достаточно эмсиэсовцам подкинуть еще пару улик и
меня можно сажать за мокруху. То есть, смахнув меня как пешку с шахматной
доски, эти гады могут беспрепятственно использовать мою "Секту" для своих
смелых экспериментов над людьми и прочими тварями. Если же люди из MCS
понаблюдали, как я грохнул черного амбала - а они явно за мной следят и
вообще могли всю коллизию организовать - то светит мне электрический стул
за два убийства. Или как тут в Канаде казнят? Пожалуй, виселица мне больше
нравится, чем электростул.
Сижу в скрипучем кресле, страдаю, как невротик последний. Достал тут
заначенную бутылочку виски, приложился как дитя к материнской груди и
чуть-чуть исцелился. Кроме того, на экран через сеть мне как раз бросили
извещение. Дескать, некая фирма "Stairway to heaven Ltd" желает пообщаться
со мной на предмет совместных трудов, потому что уверена в моих весомых
способностях. Беседы разводить по незащищенным каналам, дескать, было бы
неправильным делом, оттого завтра по утрянке приглашен я в контору, потому
и адрес оставлен.
Как все это понимать? Может, хитрюги из MCS меня заманивают? Или же
на самом деле, именно "Stairway to heaven", а не MCS является владельцем
всем моих игрушек и распорядителем моей жизни. Я сам явлюсь на
какую-нибудь помойку, там мне сделают пиф-паф по чайнику и оставят на
закусь крысам. Так сказать, полная утилизация.
А если "Stairway to heaven" совсем другая ни в чем неповинная
компания? Кто-то им напел про меня, например, Миша или Лева, вот и хотят
бизнесмены привлечь мой разум к полезному высокооплачиваемому труду.
Не стерпел я и на следующий день уже трясся в направлении Питтстауна.
Жополька поменял мне неработающие тормоза на полуработающие, но тут еще
добавились сломанные амортизаторы, и уже казалось, что мой форд в любой
момент может превратиться в несущуюся кучу мусора. Вид был, конечно,
непрезентабельный - а в здешних краях внешняя приличность в цене. Не
оказалось у меня даже костюмчика подходящего, хорошо, что хоть чистая
рубашонка нашлась.
Поставил я машину подальше от указанного адреса на Кингсроуд,
поднялся на двенадцатый этаж, стараясь по пути приосаниться и сделать из
кривой ухмылки лучезарную улыбку. И попадаю я в солидную контору. То есть,
никакой вычурности и блесток как в иммигрантских лавочках. В конторе
встречает меня секретарша не длинноногая, а вежливая и строгая как Цербер,
такое впечатление даже, что у нее под блузкой кобура. Повсюду за
стеклянными перегородками сидят кореша в строгих костюмах а-ля
викторианская Англия. Секретарша заводит меня за самую непрозрачную
перегородку с надписью на двери "чиф" и там оставляет.
За широким захламленным столом торчал мужик без пиджака, но в
галстуке, а сзади меня оказалась какая-то баба в брючном деловом костюме.
Все природные канадцы, как я догадался. Неужели они жить без меня не
могут? И вообще немного такое ощущение, что я к следователям попал.
Конечно, я не знаю, в чем заключается ментовская атмосфера за океаном, но
что-то подобное чувствовалось - судя по освещению и расположению персон.
Впрочем, встречающие постарались это пакостное ощущение развеять.
- Хэмфри Блэйр, - представился мужик за столом, сияя словно новый
пятак. - Как поживаете?
Я вначале подумал, что он издевается, но потом вспомнил, что это
обычная формула вежливости.
- Так же как и вы. Лучше некуда.
Мужик не подал виду, что удивлен.
- Нам известно, мистер Уайзмэн, о вашей работе в "Computer's world".
Я не могу сказать от кого, это в некотором роде деловой секрет.
- Тогда вы знаете и о том, как меня там нагрели. И по части денег и
по части фамилии.
- Действительно знаем, - подключилась женщина, которая назвалась
Ребеккой Коэн. - Вы чувствовали себя обиженным?
- В некотором роде, да. Это и без психоанализа понятно.
- Расскажите нам о том, что вы делали для "Computer's world", -
предложил Блэйр.
- Рад стараться.
Ну я и порассказывал, какие толкал идеи и как они разрабатывались.
Без излишних подробностей, конечно. Может я опять нарвался на воров
интеллектуальной собственности. Впрочем, я немало наплел про "Секту",
которая не собиралась появляться в продаже. Очень хотелось, чтобы моя
игровая идея засияла до того, как воплотится в нашу жизнь благодаря
активным мероприятиям MCS. Впрочем про сами мероприятия я не стал
распространяться, ведь существование Будильников покамест доказать не
могу.
- А вы пробовали договориться с мистером Усмановым? - мисс Коэн стала
ворошить старое, хотя я думал, что мы будем больше общаться на предмет
совместного бизнеса.
- Конечно. Но он все избегал меня. А когда вроде готов был уже
раскошелиться и выпустить игрушку под моим авторством, тут его и трахнули,
в смысле уронили вниз головой.
- Мы понимаем, что это несколько не входит в нашу компетенцию, но все
же - кто это мог сделать и почему? Как никак наша фирма работает в той же
сфере, - весомо сказал Блэйр.
- Да, наверное, хозяева у Усманова были, то есть головная фирма. Я
подозреваю, что это "Marine Computer Systems". Ну и не сошлись ребята по
части бабок. Усманов-то жмот был знаменитый, вот его партнеры вначале
попридержали "Секту", а потом взяли и хлопнули его.
- Вы сообщили эти сведения полиции? - поинтересовалась мисс Коэн.
- Как бы не так. Мне дела нет до канадской полиции. Копы сразу
покатили на меня бочку, пусть сами и колупаются.
- В нашей стране к полиции относятся иначе, - вежливо, но твердо
произнес Блэйр.
- Я такой житель вашей страны как бобер или белка, у меня даже
гражданства нет. При этом я с уважением отношусь к великому канадскому
народу, особенно к количеству потребляемых им чипсов, поп-корна и
туалетной бумаги.
Наконец, мисс Коэн застопорила эту щекотливую тему.
- Ну, ладно, мы совсем уж уклонились в полицейскую область.
- По вашему хотению, должен заметить. Давайте в самом деле работать,
я весь киплю от идей. Сядем рядком за компьютер и начнем кропать на живую
нитку.
Как бы не так. Блэйр смехотнул в ответ, кажется он находил меня
забавным малым.
- Мистер Уайзмэн, у нас солидная фирма с пятидесятилетним стажем.
Некрупная, но устойчивая, которая никогда не порет горячки. Мы
познакомились с вами и прекрасно. Дома вы составите тезисно пять-шесть
сценариев, что-то вроде развернутых заявок на ваши идеи. Послезавтра у нас
будет агент по авторскому праву и мы все оформим наилучшим образом.
Успеете?
- Я напрягусь.
- Уверен, что послезавтра мы заключим контракт, мистер Уайзмэн, -
закруглился Блэйр. - Я думаю, что в финансовом отношении мы сойдемся. Мы
даже превысим обычные наши ставки. Мы ведь понимаем, что вам надо
обживаться в нашей стране.
Я хотел сказать, что прежде чем обживаться, мне надо расплатиться за
лечение-починку Риты, но потом понял, что как раз на эту тему трепаться не
стоит.
Я покинул новых товарищей, свернул за угол, сел в свой автомобиль,
проехал десять метров и встал. Прочно встал, на этот раз полетел подшипник
из коробки скоростей. В кармане ни доллара, сижу я и тупо смотрю туда, где
за тучей белеет гора.
Вдруг рядом останавливается "кадиллак" и мисс Коэн машет мне ручкой.
Вот неприятность. Она застукала меня в столь гадкой конфузии.
- Вас подбросить, мистер Уайзмэн?
- Я далеко живу, двадцать миль от города, как-нибудь доберусь.
Короче, она меня уговорила и всю дорогу вела светские ля-ля. А я
думал, как не подпустить ее к своему огороду. Наконец придумал: дескать, у
меня срочные дела на бензозаправке. Там мы и распрощались.
Сутки я трудился как башенный кран, перетаскивая мысли из головы на
бумагу, а затем мисс Коэн явилась ко мне прямо на "дачу".
- Я решила заехать за вами, а хозяин бензозаправки дал мне ваш адрес.
Мы должны же быть внимательными друг к другу.
- Здесь это не принято... - буркнул я, тем более, что был облачен
лишь в трусы "маскхеровочного" цвета. Впрочем, одна дама говорила мне, что
без одежки я лучше, чем в оной. А дамочка знала толк в этом деле, потому
что работала в буфете тюменского клуба нефтяников.
- Мистер Уайзмэн, я обещаю, что обстоятельства вашего быта не станут
известны мистеру Блэйру, - и мисс Коэн подмигнула мне заговорщически.
Достаточно, что они стали известны тебе, канцелярская крыса. Я
нисколько не верю в твой дружеский тон. Да, ты прилично владеешь собой.
Посмотрим как ты заотказываешься, когда я предложу тебе искушать в этом
свинарнике.
От сала она действительно отказалась, однако не побрезговала
цыпленком, до поры до времени бегавшим в углу комнаты. Мисс Коэн была явно
сложнее и крепче, чем казалось поначалу.
Она подошла к фотокарточке, пришпиленной к стене.
- Это вы с мамой? - спросила она.
- Это я с женой, - пришлось уточнить мне.
- А где она сейчас?
Вот такой невинный и такой нежелательный вопрос. Но отвечать надо.
- В больнице. В психиатрической клинике.
- Извините, что я вмешиваюсь в вашу личную жизнь, но миссис Уайзмэн
давно болеет?
- Несколько дней. Она поехала в город за покупками и все-такое, а
немного погодя я нашел ее на улице в совершенно невменяемом состоянии.
Кажется, ее накачали наркотиками. В общем, совсем крыша съехала.
На этом любопытство мисс Коэн по счастью было удовлетворено. Она
доставила меня на место назначения, там мистер Блэйр почитал мои сценарии
и отложил бумажки в сторону.
- Все это очень хорошо, - лицо его не отразило ничего.
- А "Секта"? Как вам эта игрушка? - попытался выведать я.
- Очень забавно. Захват небоскреба даже впечатляет. Хотя эти ваши
сектанты несколько недостоверны. В сценарии это люди с коричневыми и
желтыми лицами, колдуны с Карибских островов, гаитянские вудуисты,
мексиканские брухо, какие-то черные ламы из Тибета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17