А-П

П-Я

 

Да никогда за всю
жизнь я такого не слышал, в СССР это же не могло бы прозвучать.
Раз в несколько дней звоню Але в Москву. Связь каждый раз дают, не мешают.
Но много ли поговоришь? Вот обо всём, написанном выше, ведь почти ничего и
нельзя. И Аля (занятая спасением архива, архива!) ведь ничего же не может
мне о том процедить. Только, голос измученный: "Не торопи меня с приездом.
Очень много хозяйственных хлопот". (Понимаю: других, посерьёзней. А ещё не
осознал, что, ко всему, изматывают её полной ОВИРовской процедурой для семьи
- все бумажки, справки, печати, как если б они просились в добровольную
эмиграцию, - хоть этим досадить.) Тут ещё у младшего сынка воспаление
лёгких, надо переждать его болезнь.
Я - устраиваюсь в доме понемножку. Поехал с Голубами в крупный мебельный
магазин, купил к приезду семьи сколько-то мебели, в том числе основательной
норвежской, бело-древесной, хоть так внести Норвегию.
Супруги Голубы "и сколько угодно ещё чехов" готовы мне во всём помогать, они
во всём мои радетели, объяснители и проводники по городу. (Хотя муж -
неприятный, видно, что злой.) Нужен зубной врач, говорящий по-русски? Есть у
них, повезли. А уж терапевт - так и первоклассный. Юноша-чех переставляет
мой телефон из комнаты в комнату, без нагляду. Вот кто-то хочет мне подарить
горный домик у Фирвальдштетского озера - везут меня туда чехи, пустая
поездка. (Место на горе - изумительное, а мотив подарка выясняется не сразу:
если б я взял этот домик - даритель надеялся, что власть кантона проведёт ко
мне наверх автомобильную дорогу, и как раз мимо домика самих дарителей.) Да
не откажитесь встретиться с нашими чехами, сколько в нашу квартиру
вместится! Я согласился охотно. Устроили такую встречу на квартире у
Голубов. Набралось чешских новоэмигрантов человек сорок, видно, как много
достойных людей, - и какая тёплая обстановка взаимного полного понимания (с
европейцами западными до такого добираться - семь вёрст до небес и всё
лесом). И какая это радость: собраться единомышленникам и разговаривать
безвозбранно свободно. Да не откажитесь посетить нашу чешскую картинную
галерею! Поехал. Хорошая художница, трогательные посетители. Да дайте же нам
право переводить "Архипелаг" на чешский, мы будем забрасывать к нашим в
Прагу! Дал. (Наперевели - и плохо, неумеючи, и растянули года на два, и
перебили другому, культурному, чешскому эмигрантскому издательству.) Так же
просили и "Прусские ночи" переводить - некоему поэту Ржезачу. Но не повидал
я того Ржезача, как он настойчиво добивался.
Даже тысячеосторожные, стооглядчивые, прошнурованные лагерным опытом - все
мы где-нибудь да уязвимы. Ещё возбуждённому высылкой, сбитому, взмученному,
не охватывая навалившегося мира - как не прошибиться? Да будь это русские -
я бы с оглядкой, порасспросил: а какой эмиграции? да при каких
обстоятельствах? да откуда? - но чехи! но обманутые нами, но в землю нами
втоптанные братья! Чувство постоянной вины перед ними затмило осторожность.
(Спустя два месяца, с весны, я стал живать в Штерненберге, в горах у
Видмеров, чувствовал себя там в беззвестности, в безопасности ночного
одиночества, - а Голубы туда дорожку отлично знали. Позже стали к нам
приходить предупреждения прямо из Чехословакии: что Голубы - агенты, он был
прежде заметный чешский дипломат, она - чуть не 20 лет работала в чешской
госбезопасности. Стали и мы замечать странности, повышенное любопытство,
необъяснимую, избыточную осведомлённость. Наконец и терпеливая швейцарская
полиция прямо нас предупредила не доверять им. Но до этого ещё долго было -
а пока, особенно до приезда моей семьи, супруги Голубы были первые мои
помощники.)
Хотя знал же я, что в чужой обстановке всякий новичок совершает одни ошибки,
- но и не мог, попав на издательскую свободу, никак её не осуществлять - так
напирала мука невысказанности! С ненужной торопливостью я стал двигать один
проект за другим. Издал пластинку "Прусские ночи" (через Голуба, конечно). У
меня в груди напряглось за годы, что "Прусские ночи" - это важный удар по
Советам. А по западному восприятию удар-то этот - по русским... Тут же начал
переговоры (через Голуба, снова) о съёмке фильма "Знают истину танки",
привезли ко мне чешского эмигрантского режиссёра Войтека Ясного, много
времени мы с ним потратили, и совсем зря. А ведь у меня сценарий был - из
главных намеченных ударов, я торопил его ещё из Москвы. А вот приехал сюда и
сам - а запустить в дело не могу.
Но ещё же - самое главное: "Письмо вождям Советского Союза"*. Ведь оно так и
застряло в парижском печатании в январе, последние поправки остались при
аресте на моём письменном столе в Козицком переулке (но Аля уже сумела, вот,
дослать их Никите Струве), - так надо ж скорей и "Письмом" громыхнуть! Я всё
ещё не сознавал отчётливо, как "Письмо" моё будет на Западе ложно
истолковано, не понято, вызовет оттолкновение от меня. Я только внутренне
знал, что сделанный мною шаг правилен, необходимо это сказать и не дать
вождям уклониться знать о таком пути.
Высший смысл моего "Письма" был - избежать уничтожающего революционного
исхода ("массовые кровавые революции всегда губительны для народов, среди
которых они происходят", - писал я). Искать какое-то компромиссное решение с
верхами, ибо дело не в лицах, а в системе, - устранить её. Так и написал им:
"Смена нынешнего руководства (всей пирамиды) на других персон могла бы
вызвать лишь новую уничтожающую борьбу и наверняка очень сомнительный
выигрыш в качестве руководства". (Ибо, думал: почему надо ждать, что при
внезапной замене этих - придут ангелы или хотя бы честные, работящие, или
хотя бы с заботой о маленьких людях? да после 50-летней порчи и выжигания
нашего народа всплывёт наверх мразь, наглецы и уголовники.)
Конечно, не было никакой сильной позиции для такого разговора, и в моём
письме была прореха аргументации: на самом деле коммунистическая идеология
оправдала себя как великолепное оружие для завоевания мира, и призыв к
вождям отказаться от идеологии не был реальным расчётом, но всплеском
отчаяния. Я только напоминал им, насколько же сплошь ошибся марксизм в своих
предсказаниях: экономическая теория примитивна, не оценивает в производстве
ни интеллекта, ни организации; и "пролетариат" на Западе не только не
нищает, а нам бы его так накормить и одеть; и европейские страны совсем не
на колониях держались, а без них ещё лучше расцвели; а социалисты получают
власть и без вооружённого восстания, как раз развитие промышленности и не
ведёт к переворотам, это удел отсталых; и социалистические государства
нисколько не отмирают; да и войны ведут не менее ретиво, чем
капиталистические. А китайскую угрозу я вздувал сильней, чем она на самом
деле уже тогда возросла, - но страх этот в стране жил, а о будущем - не
загадывай тем более.
Я не мог построить "Письма" сильней, потому что силы этой не было за нами в
жизни. Но я искал каждый поворот довода, чтобы протронуть, пробрать дремучее
сознание наших неблагословенных вождей. "Лишь бы отказалась ваша партия от
невыполнимых и ненужных нам задач мирового господства"; "достало бы нам
наших сил, ума и сердца на устройство нашего собственного дома, где уж нам
заниматься всею планетой"; "потребности внутреннего развития несравненно
важней для нас, как для народа, чем потребности внешнего расширения силы",
"внешнего расширения, от которого надо отказаться". (Ох, да способны ли они
до этого доразуметь?) "Вся мировая история показывает, что народы, создавшие
империи, всегда несли духовный ущерб". (А - что им до духовного ущерба?)
"Цели великой империи и нравственное здоровье народа несовместимы. И мы не
смеем изобретать интернациональных задач и платить по ним, пока наш народ в
таком нравственном разорении и пока мы считаем себя его сыновьями". (Да
нешто они - "сыновья"? они - "Отцы"...)
И в развитие этого, в отчаянной попытке пронять их бесчувственную
толстокожесть: да хватит с нас заботы - как спасти наш народ, излечить свои
раны. "Неужели вы так не уверены в себе? У вас остаётся вся неколебимая
власть, отдельная сильная замкнутая партия, армия, милиция, промышленность,
транспорт, связь, недра, монополия внешней торговли, принудительный курс
рубля, - но дайте же народу дышать, думать и развиваться! Если вы сердцем
принадлежите к нему - для вас и колебания не должно быть!" Но нет, - сердцем
они уже не принадлежали... Просто мне страстно хотелось убедить - даже не
нынешних вождей, но тех, кто придёт им на смену завтра, или может их
свергнуть.
И призыв мой к Северо-Востоку был - лишь как бы душевным остоянием перед
невзгодами и разрывами, которые неизбежно ждут нас, как мне виделось. Мы ещё
"обильно богаты неосвоенною землёй"; а "высшее богатство народов сейчас
составляет земля" - простор для расселения, биосфера, почва, недра, - а
мы-то довели свою деревню до полного упадка. Не то чтоб я хотел свести
страну до РСФСР и компенсировать нас на неосвоенных пространствах Севера
Европейской России и Сибири, - но я предвидел, что многие республики, если
не все, будут отваливаться от нас неизбежно, - и не держать же их силой! "Не
может быть и речи о насильственном удержании в пределах нашей страны
какой-либо окраинной нации". Нужна программа, чтоб этот процесс прошёл
безболезненно, хуже будет, если доведём до потери Северного Кавказа или
южнорусских причерноморских областей.
И о многом, о многом ещё написал, ведь такое пишется раз в жизни. Об упадке
школы, семьи, о непосильном женском физическом труде; о бессмыслице для них
же самих преследовать религию: "с помощью бездельников травить своих самых
добросовестных работников, чуждых обману и воровству, - и страдать потом от
всеобщего обмана и воровства"; да для верующих уж не прошу льгот, "а только:
честно - не подавлять". И вообще: "допустите к честному соревнованию - не за
власть! за истину! - все идеологические и все нравственные течения". И о том
написал, что более всего невыносима "навязываемая повседневная
идеологическая ложь", и пусть их брехуны-пропагандисты, если они воистину
идейные, пусть агитируют за марксизм-ленинизм в нерабочее время, и не на
казённой зарплате. И о том, что "нынешняя централизация всех видов духовной
жизни - уродство, духовное убийство". Без 60 - 80 городов... -
"самостоятельных культурных центров... - нет России как страны, лишь
какой-то безгласный придаток" к столицам.
По логике моей жизни в Союзе - это "Письмо" было неизбежно, и вот годы
проходят - я ни на миг с тех пор не пожалел, что послал его правительству;
даже в дни провала "Архипелага". Для спасения страны - переходный
авторитарный период, это верно. У меня же дымилось перед глазами крушение
России в 1917, безумная попытка перевести её к демократии одним прыжком; и
наступил мгновенный хаос. "А за последние полвека подготовленность России к
демократии, к многопартийной парламентской системе, могла ещё только
снизиться". Ясно, что выручить нас может только плавный, по виражам, спуск к
демократии от ледяной скалы тирании через авторитарный строй. "Невыносима не
сама авторитарность", "невыносимы произвол и беззаконие"; "авторитарный
строй совсем не означает, что законы не нужны или что они бумажны, что они
не должны отражать понятия и волю населения". Как этого всего не понять? С
каким безумием наши радикалы предлагали прыгнуть на автомобиле с кручи в
долину?.. Их жажда "мгновенной" демократии была порыв кабинетных, столичных
людей, не знающих свойств народной жизни.
А другого момента для "Письма", оказывается, и быть не могло, чуть позже - и
навсегда бы упущено: выслан. И даже если б я в тот момент осознавал (но не
осознавал), как это аукнется на Западе, - я всё равно послал бы "Письмо".
Моё поведение определялось судьбой России, ничем другим. Надо думать, как
воз невылазный вытаскивать.
Однако осенние месяцы 1973 шли. "Письмо", конечно, в ЦК заглохло. (Да и
станут ли его читать?) Готовился ко взрыву "Архипелаг". Очень предполагая в
том взрыве погибнуть, хотел я опубликовать и свою последнюю эту программу
вместе с ещё последней - "Жить не по лжи". Я видел только соотношение нашего
народа и нашего правительства, а Запад был - лишь отдалённым местом моих
печатаний, Запада я не ощущал кончиками нервов. Я никак не ощущал, что
поворот от меня ведущей западной общественности даже уже начался два года
назад: от Письма Патриарху - за пристальное внимание к православию, от
"Августа" - за моё осуждение либералов и революционеров, за моё одобрение
военной службы (в Штатах это пришлось на вьетнамское время!); не говоря уже,
что и художественно их раздражало то, что я отношусь к изображаемому с
сильным соучастием. На Западе же теперь литературное произведение оценивают
тем выше, чем автор отрешённее, холодней, больше отходит от
действительности, преображая её в игру и туманные построения. И вот, сперва
нарушив законы принятой художественной благообразности, я теперь "Письмом
вождям" нарушал и пристойность политическую. Под влиянием критики А. А.
Угримова ("Невидимки") я впервые увидел "Письмо" глазами Запада и ещё до
высылки подправил в выражениях, особенно для Запада разительных: ведь это
было не личное письмо, а без ответа оставшаяся программа имела право
усовершенствоваться. Но исправленья мои были мелкие, всё главное осталось, и
не могло измениться. И теперь на Западе я, так же не вдумавшись, не понимая,
какой шаг делаю, - гнал, торопил издание на русском, английском,
французском. 3-го марта "Письмо" впервые появилось в "Санди таймс" (без
потерянного в "Имке", я не знал, важного авторского вступления к "Письму",
без чего оно не полностью понятно, исказилось).
А для Запада теперь это выглядело так: от лютого советского правительства
они защищали меня как демократического и социалистического героя (мне же
приписали взгляды Шулубина о "нравственном социализме", - потому что очень
хотелось так понимать). Спасли меня - а я, оказывается, нисколько не
социалист, и предлагаю авторитарность, и тому драконскому правительству
какие-то переговоры, и даже уже с давностью полгода. Так я - не
единомыслящий Западу, а то и противник? Кого ж они спасали?
И после близких недавних восторгов - полилась на меня уже и брань западной
прессы, крутой же поворот за три недели! Да если бы хоть прочли внимательно!
- из отзывов и брани сразу выскаливалось, что эти газетчики и не удосужились
прочесть подряд. Тут впервые поразила меня, а потом проявилась постоянным
свойством - недобросовестность. Не резче ли всех хлестала "Нью-Йорк таймс",
отказавшаяся моё "Письмо" печатать? Но прослышав от Майкла Скеммела, что
внесены какие-то поправки, добыла у простодушного Струве именно список
поправок, и напечатала не само письмо, а только поправки, раздувая скандал.
Газета теперь обзывала меня реакционером, шовинистом, империалистом. Тут и я
онедоумел, и можно онедоуметь: в чём же империалист? Предлагаю Советам
прекратить всякую агрессию, убрать отовсюду свои оккупационные войска, -
кому ж это плохо? пишу же: "цели империи и нравственное здоровье народа
несовместимы", - нет, империалист!* А потому что всякий русский, как только
выявит себя русским патриотом, - уже "империалист".
Да больше всего их ранило, что я оказался не страстный поклонник Запада, "не
демократ"! А я-то демократ - попоследовательней и нью-йоркской
интеллектуальной элиты и наших диссидентов: под демократией я понимаю
реальное народное самоуправление снизу доверху, а они - правление
образованного класса.
Замешательство и враждебное отношение к "Письму", возникшее в Соединённых
Штатах, отразилось во втором письме сенатора Хелмса, приоткрывавшего и свою
внутреннюю подавленную американскую (южную) боль. [7] Отвечая ему, я
разъяснил свою позицию шире. [8]
И тотчас, в поддержку этому возникшему в Штатах враждебному мне кручению, -
громко и поспешно добавил свой голос Сахаров.
Чего я никак-никак не ожидал - это внезапного враждебного отголоска от
Сахарова. И потому что мы с ним никогда ещё публично не спорили. И потому
что за несколько дней перед тем он приходил в Москве к моей отъезжающей
семье (долгий вечер сидели с друзьями на кухне, и песни пели, Андрей
Дмитриевич подпевал), - и ни звуком же, ни бровью не предупредил меня через
жену, что на днях будет отвечать. Конечно, не обязан, - но я-то свою критику
его взглядов ("На возврате дыхания и сознания", 1969) передал ему тихо, из
рук в руки, и пятый год не печатаю, никому не показываю. И в той критике
своей, после детального чтения, я бережно подхватывал, отмечал и поддерживал
каждый убедительный довод Сахарова, каждое его доброе движение.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Угодило зёрнышко промеж двух жерновов'



1 2 3 4 5