*
-----------------------------
* Laufer, ibid, р. 406: "GLOS-SLONG mandala (?)"
в его переводе следует быть прочитанным как ВLОS-ВLАNGS
("созданный разумом"). Этот термин встречается в
'GRЕL-СНЕN (МКНАS-GRUB-RJЕ), СНОS-'ВYUNG
(РАDМА DКАR-РО) и в SНАМВНАLА'I SНING-ВКOD-РА.
Описание Шамбхалы (SНАМВНАLА'I SНING-ВКOD-РА) также обнару-
жено в тибетском фонде библиотеки Гималайского научноисследо-
вательского института. Эта анонимная работа, написанная пред-
положительно где-то в Западном Тибете, базируется на
'GREL-СНЕN автора Кхайдуб-чжэ (МКНАS-GRUB-RJE) и на коммента-
рии к нему панчен-ламы Лобсан-Чойчжи-Жалцана. Перевод отрывка
из 'GREL-СНЕN Кхайдуб-чжэ будет опубликован в настоящем выпус-
ке.
Изложенный выше перечень трудов, безусловно, не претендует
на исчерпывающее описание всех существующих текстов о Шамбха-
ле. Например, говорят, что только в области Кхам имеется нес-
колько работ типа SНАМВНАLА'I BYANG LАМ-YIG, но разыскать их
почти невозможно.
Вообще, поиск дороги в Шамбхалу и духовное общение с её
владыкой было всегда предметом особого почитания и рвения в
среде тибетских аскетов и святых. Множество устных преданий и
легенд скопилось в течение столетий вокруг этой проблемы,
скрывая за собой ее истинное значение.
Первым упоминанием Шамбхалы у западных авторов явилось,
как мне думается, сообщение, сделанное двумя иезуитскими мис-
сионерами Стефеном Чачеллой и Джоном Кабралем (Stephen Сасеl-
lа, John Саbrаl), которые во время своего посещения Бутана в
поисках дороги в Катай (Саthау) узнали о существовании страны
Шамбхалы где-то на севере и в 1627 г. решили отправиться в Ти-
бет с целью выяснить путь в Шамбхалу. К сожалению, все сведе-
ния об их экспедиции ограничены двумя письмами, датированными
соответственно 4 октября 1627 г. и 17 июня 1628 г. Последнее
письмо отправил Отец Джон Кабраль, в котором он рассказывает
об их пребывании в Центральном Тибете. *
------------------------------------
* Оба письма представлены в издании: С. Wеssеl'
Еаrlу Jesuit Тrаvеllеrs in Сеntral Asia, 1603 - 1721, thе
Наguе, Маrtinus Niihoff, 1924, р. 314 ff. Арреndiх II & III.
По прибытии в Бутан их расспросы о пути в Катай имели мало
успеха. "Но существует какая-то страна, - отмечает Стефен Ча-
челла, - очень известная здесь, которую называют Хеmbalа
(Шамбхала), которая граничит с другой, называемой Sopo
(SОG-РО), но король не мог дать никаких сведений о ее вероис-
поведании. Я полагаю, что это Катай, поскольку страна эта
очень большая, а граничащая с ней страна есть ни что иное, как
Таrtаr, что соответствует тому, как Катай представлен на кар-
тах. То, что название Катай здесь неведомо, еще ничего не до-
казывает, поскольку ни Китай, ни Татарию, ни Тибет тут так не
называют: Китай именуют Guеnа (RGYА-NАG), Татарию - Sopo (SOG-
РО), а Тибет - Роtеntе" (Wessels, ibid., р. 144).
Намеревшись проникнуть в Шамбхалу, Чачелла отправился в
путь из Дхарма-раджи (в Бутане). Ему удалось дойти лишь до Ши-
гадзе Gigасi / Shigatse), и только в январе следующего года к
нему вновь присоединился Отец Кабраль. Оба они, должно быть
заметили, что Шамбхала и Катай не одна и та же страна, потому
как в своем кратком описании королевства Uсаngue (U-ТSАNG)
Отец Кабраль указал: "Шамбхала (Хеmbаlа), по-моему, не Катай,
а то, что на наших картах названо Великая Татария" (Wessels,
ibid., р. 155).
Впоследствии к проблеме тибетской хронологии обращался Ги-
орги (Дьордь?) (Gеоrgy) в своем труде "Аlрhаbеtum Тibеtаnum"
(1762 г.), воспроизводя ее довольно неточно. Первую достовер-
ную информацию о тибетском шестидесятилетнем цикле дает Паллас
(Раllas) в своей замечательной книге "Samlungen histrischen
Nachrichten ueber Volkenschaftten" (St. Реtеrsburg, 1801).
Вопрос о шестидесятилетнем цикле и царстве Шамбхала поднимали
затем Шандор Чома де Кёрёши в своей "Тибетской грамматике"
(Grammar of the Tibetian Language. Calcutta, 1834), миссионе-
ры-лазаристы Хюк и Габэ (Нuс, Gаbet) в "Travells in Tartary,
Tibet and China (1844 - 1846)". Routledge, London, 1928, vol.
II, р. 268 ff и Е. Schlaginweit в "Buddhism in Tibet", 1863.
Ко всем приведенным выше и некоторым другим более ранним рабо-
там по этой теме мы еще обратимся в будущих выпусках данного
исследования.
История первой проповеди доктрины Калачакра Буддой Шакьяму-
ни хорошо известна. Еще Чома де Кёрёши приводит ее в своей
"Тибетской грамматике" на с. 192, и поэтому нет необходимости
повторять ее здесь. Кхайдуб-чжэ в своем комментарии
('GREL-СНЕN) приводит несколько версий первой проповеди докт-
рины Калачакра Буддой. Конечно же, в их различиях отразились
разные традиции, бытовавыие в Индии и Тибете. Каждой из них
сцена первой проповеди Калачакры локализуется у великой ступы
Шри-Дханьякатака Краткий комментарий ('GREL-CHEN, vol. 18),
написанный Ачалагарбхой, свидетельствует о том, что учение
происходило из Шамбхалы, и что царь Сучандра слушал ее у Шри-
-Дханьякатаки. Ньимабал-Ешей (NYI-МА-DPAL YЕ-SHES) в своем
комментарии ('GRЕL-СНЕN, vol. 18) утверждает, что Будда пропо-
ведовал доктрину собранию, желавшему получить наставления в
различных тантрах. Согласно традициям, предлагаемым в своих
сочинениях Ра-лоцзавой и Бро-лоцзавой, Будда проповедовал уче-
ние у Шри-Дханьякатаки в год своего ухода из жизни. Тем не ме-
нее Кхайдуб-чжэ отзывается об этом утверждении как неверном и
потому не заслуживающем внимания ('GREL-СНЕN, vol. 18). Сог-
ласно ему ('GRЕL-СНЕN, vol. 19), верна та традиция, что по-
вествует о первой проповеди доктрины "Колеса Времени" Буддой
близ ступы Шри-Дханьякатака после Его Наивысшего Просветления.
Сучандра же, владыка Шамбхалы, чудодейственным образом прибыл
к месту проповеди в сопровождении царей девяноста шести про-
винций Шамбхалы и множества бодхисаттв, дэвов и асуров. Су-
чандре, по мнению Кхайдуб-чжэ, и принадлежит авторство первой
Калачакрамулатантры. Ему также приписывают изложение сокращен-
ного варианга Мулатантры и составление комментария в 60000
шлок. Перед смертью Сучандра посвятил в таинство проповеди
доктрины Калачакра своего сына LHA'I DВАNG-РНYUG, и с тех пор
учение передавалось каждому последующему владыке Шамбхалы. У
нас еще будет в дальнейшем возможность вернуться к этой теме
при рассмотрении различных списков (хронологических таблиц
царствования. - Н. Ш .) кулика-императоров царства Шамбхала
Такова легенда о первой проповеди доктрины Калачакра. Так
же трудно говорить пока о том, имеет ли Калачакра какое-нибудь
отношение к древней системе Калавада и её иранской параллели -
зерванитской системе. Калавада еще в глубокой древности была
поглощена индийскими астрономическими школами, а ссылки на нее
в будцийской литературе столь скудны, что не позволяют утверж-
дать, будто бы эта система была широко распространена во вре-
мена Будды Шакьямуни или имела какую-то связь с ранним буддиз-
мом (The Anguttara-nikaya, - ed. Morris, part II, 22, 2; 198,
8 - упоминает Калавади в списке различных философских систем;
XVIII, 55, Buddhacarita, - ed. Cowell - повествует о том, как
Будда сам говорит о Калаваде). Как Калачакра, так и Калавада
имеют тесную связь с астрологией и астрономией *. Кала, высший
космический принцип или изначально сущее, а также система вре-
менных периодов в Калаваде перекликаются с одним из изложений
Калачакры, ее Ади- Буддой - высшим космическим принципом или
изначальным Буддой и с ее системой временных периодов. В целом
же этот вопрос тесно связан с проблемой возможных манихейских
и других влияний с Ближнего Востока на Калачакру, многие адеп-
ты которой были выходцами из Кашмира, области всегда открытой
внешнему влиянию.
-----------------------------------
* Довольно полный обзор по вопросу Калавады дает проф. Ф.
И. Щербатской (La theorie de la Conaissance et la logique chez
les Bouddhistes tardifs. Paris, 1926, р. 12 ff), а также We-
sendonk, J.R.A.S., 1931, р. 52 ff.
Теперь мы представим перевод из 'GRЕL-СНЕN (МКНАS-GRUВ-
-RJE), касающийся распространения Калачакры в Индии и ее про-
никновения в Тибет. По мнению автора, существуют две основные
традиции: от Ралоцзавы и Бро-лоцзавы.
'СREL-СНЕN, fol. 36 - 39 (лхасское издание): "Появление в
Арьядеше комментария Тантры (Калачакрамулатантры) согласно
традиции Ра-лоцзавы.
Некогда адепты Калачакры, прославившиеся в Учении Бодхи-
саттв*, жили в Индии во времена царствования трех владык: если
поместить Ваджрасану в Центре, то Востоком тогда управлял Гад-
жапати (Покровитель слонов) (НА-ВА-LА), Югом - Нарапати (Пок-
ровитель людей) (DZA'U-GANG-GA-PA) а Западом правил Ашвапати
(Покровитель лошадей) (KA-NA'U-DZA - Kanauj). **
-------------------------------------
* Имеется в виду Калачакра.
** Тут очевидна параллель с хорошо известной теорией четы-
рех владык мира. См.: Pelliot, T'oung Рао, 1923, р. 97 ff;
Fernand: Les grands rois du monde (Bull. of the School of Ori-
ental Studies, vol. VI, 2, p. 329 ff).
В те времена в одной из пяти стран Восточной Индии - Ориссе
(OR-BI-SA) родился великий учитель Цилу-пандита, обладатель
абсолютного знания всех питак. Все труды, вошедшие в питаки,
он изучал в монастырях Ратнагири-вихара, Викрамашила, Наланда,
в основном же в обители Ратнагири, которая не была разрушена
тюрками. Стремящимся достичь буддовости в течение одной жизни
следует изучать Мантраяну, особенно Учение Бодхисаттв. Цилупа
узнал, что Учение бережно охраняется в Шамбхале, и следуя нас-
тавлениям, полученным от своего божества-покровителя, он завя-
зал дружбу с купцами - торговцами морскими драгоценными камня-
ми. Сговорившись о встрече через шесть месяцев после выполне-
ния каждым из них своей миссии, купцы разошлись разными доро-
гами. Медленно взбираясь в гору, Цилу-пандита достиг ее верши-
ны, где ему повстречался некий странник. "Куда ты следуешь?" -
спросил тот. "В Шамбхалу в поисках знаний бодхисаттв", - отве-
тил Цилупа. Тогда странник молвил: "Дорога туда неимоверно
трудна... Что ж, если так велика твоя жажда познаний, ты мо-
жешь обрести эти знания прямо здесь". Тотчас Цилу-пандита уз-
нал в страннике воплощение Маньчжушри и, упав перед ним, пре-
поднес Ему мандалу. Странник вознаградил его, посвятив во все
тайны толкования Книги Могущества. После того как Цилу овладел
ими, Странник возложил цветок на макушку его головы, и благос-
ловляя пандиту, произнес: "Да войдут в тебя все знания бодхи-
саттв!" И когда дух его наполнился всеми знаниями бодхисаттв,
подобно тому как вода переливается из одного сосуда в другой,
Цилу-пандита отправился в обратный путь. Встретившись вновь с
купцами, он последовал с ними в Восточную Индию.
Согласно другой версии, Цилу-пандита был сыном некоего йо-
гина. Когда отец привел его с собой в Шамбхалу, Цилу повстре-
чался там с одним необычайно величественным монахом - воплоще-
нием бодхисаттвы Авалокитешвары. Получив от него благослове-
ние, Цилупа обрел способность запоминать тысячу шлок в день.
Он усвоил все комментарии к Тантре. Возвратившись в Индию и
получив духовное имя "Цилупа", он избрал местом своего житель-
ства страну, управляемую царем Катакой. У Цилупы было три уче-
ника. По их настоятельной просьбе он записал в форме книги
комментарий к Тантре. Один из его учеников был человеком сред-
них способностей. Другой, по имени RGYAL-BA'I 'BYUN-GNAS
SBAS-РА, достиг сиддхи. Третий, уроженец Восточной Бенгалии,
известный под именем Бито Ачарья * или Пандитачарья стал чело-
веком большой учёности. Он обрёл основательные знания в Учении
Бодхисаттв.
В те годы в связи с тем, что на Ориссу напал один из со-
седних царей, приверженцы учения вынуждены были все книги, со-
держащие комментарии к Калачакра-тантре, прятать, закапывая их
в землю. Самому Цилупе удалось спастись бегством. По окончанию
войны люди начали искать зарытые книги. Поскольку им не уда-
лось найти комментариев к системам (Калачакры) Самвара и Хе-
ваджра, они обратилиеь к Цилу-пандите с просьбой написать эти
тексты заново. Однако Цилу отказался это сделать, сказав:
"После того как дакини захоронили их, я уже не в силах напи-
сать их вновь". После этого Цилупа отправился в Восточную Ин-
дию, где поведал доктрину Калачакра уроженцу Баренты
(ВА-REN-ТА) ** по прозвищу Пандита Ачарьядэва, ставшему впос-
ледствии великим адептом Калачакры и получившему новое духов-
ное имя DUS-SHABS-PA CHEN-PO.
-------------------------
* Таранатха в своём труде, "ВКА'-ВАВS ВDUN-LDAN" (См.: A.
Gruenwedel, Bibl. Buddhica, XVIII р. 109) упоминает некого Пи-
то Ачарья, который доставил из Шамбхалы много трактатов по Ка-
лачакре. Там же (с. 10З) Таранатха упоминает о неком Цилупе,
ученике Прашантамитры.
** Вероятно ВА-REN-DRA / Варендра - название северной час-
ти Бенгалии.
Уравнявшись в знаниях со всеми своими предшественниками,
DUS-SHABS-PA CHEN-PO смог полностью подчинить свой ум. Расска-
зывают, что его (духовному) взору являлась сама Тара, и что
ему предоставлялось все, чего бы он ни пожелал. Получив нас-
тавления от Тары, он отправился в Шамбхалу. В пути его повс-
тречал бодхисаттва Авалокитешвара, который проводил его к "До-
му Мандала" (DKYIL-'KHOR KHANG-PA) в Малайской роще ("прохлад-
ной роще"). После совершения обряда посвящения бодхисаттва
разъяснил ему все толкования Тантры и затем отпустил, подарив
все свои книги. После этого DUS-SHABS-PA CHEN-PO стал жить в
ME-TOG KHYEM / Кусумагрха в Восточной Индии. (Этот ME-TOG KHY-
EM или Кусумагрха должно быть GRONG-KHYER ME-TOG или Кусумапу-
ри/нагара/, резиденция царя Нанды и его сына Махападмы. Ср.:
SUM-РА МКНАN-РО, ed. Das, р. 82). У него было четыре блестящих
ученика:
1) DUS-SНАВS-РА СНUNG-NGU;
2) 'DUL-ВА 'ВYUNG-GNAS BLO-GROS;
3) SENG-GE RCYAL-MTSHAN (Симхадваджа)
4) МТНА'-YАS-RNАМ.
DUS-SHABS-PA СНUNG-ВА - уроженец Восточной Маньчжухадеши и из-
вестен под именем Бодхипа. Некоторые считают, что на самом де-
ле имя его Дхармакара, но это мнение неверно. Он был учеником
Садхупутры, и от него берет начало "поздний период".
Ра-лоцзава утверждал, что DUS-SHABS-PA СНUNG-ВА проповедо-
вал доктрину Ратнакаре, который распространил учение в Налан-
де. Прежние же учителя сообщали, что "они оба (DUS-SHABS-PA
СНUNG-NGU и DUS-SHABS-PA СНЕN-РО) были друзьями. DUS-SHABS-PA
СНUNG-NGU отправился проповедовать в Наланду. Там он построил
храм Калачакры, куда многие пандиты приходили к нему в учени-
ки. Поскольку это согласуется со сведениями из других списков
преемственности учителей Калачакры, нет никакой необходимости
включать в них имя Ратнакары". DUS-SHABS-PA СНЕN-РО придержи-
вался такого мнения, что, если он принесет учение в Магадху,
то оно распространится повсюду. В то время в Магадхе правил
царь SHIN-SТАN-САN. DUS-SHABS-PA СНUNG-NGU посетил Наланду,
будучи настоятелем храма Отантапури в монастыре Сендхава
(SЕN-DНА-ВА). Над воротами храма он написал формулу намчуванг-
дан (RNАМ-ВСУ DВАNG-LDAN), а под нею следующие слова: "Тот,
кем не понят Изначальный Будда, не знает истинное имя божест-
ва. Кто Ваджрадхары утомленный путник, - переселенья цель того
близка" *. После того, как он это написал, более пятисот мона-
хов бросили ему вызов участвовать в диспуте. В результате,
благодаря основательности самого учения, он вышел победителем,
а большинство его оппонентов стали его учениками. Среди них
впоследствии особенно отличились своей высокой ученостью Мань-
чжукирти, Абхиюкта, Пандита Рибе, Да-бодхисаттва, Абхайя,
Пунья чхен-по (Махапунья), Гамбхира-Кашмирец, Шанта-гупта, Гу-
наракшита, Соманатха и Цаами.
--------------------
* РАDМА DКАR-РО приписывает эти слова Цилу-пандите. См.:
СНОS-'ВYUNG, fol. 68 (бутанское издание). Перевод из него дает
Чома де Кёрёши (J.А.S.В., vol. II, 1833, р. 57).
Ему оказывали почтение члены царской семьи, знать и после-
дователи Брахмы. Он занимался написанием книг, а его наставле-
ния помогали стать на путь веры. Учение получило широкое расп-
ространение. Потом в YЕ-RАNG (Непал) родился пандита Самантаб-
хадра. Его обучением занималось пять ученых мужей, среди кото-
рых особое влияние на него оказал пандита Маньчжукирти.
Традиция Бро-лоцзавы гласит следующее:
По мнению одних исследователей, DUS-SНАВS-РА СНЕ-ВА поя-
вился в тот период, когда Учение проповедовал RIGS-LDAN
DPAL-SKYONG; по мнению же других, он был современником
SENG-GE. Есть и иные версии, согласно которым он родился во
время правления Мадагпы (МА DАG-РА), а кое-кто говорит, что
его появление совпадает с временем проповеди доктрины Ньимапой
(NYI-МА). Есть и такие, которые относят дату его рождения
где-то к началу "добавочного года" во время правления МЕ-МКНА
RGYА-МТSНО. Годы же наследования им Учения согласно различным
спискам преемственности учителей Калачакры в основном совпада-
ют.
Некто из знатной фамилии, ведущей родословную от Ямы со-
вершил "обряд зачатия", и в результате у него родился сын.
Когда мальчик подрос, он узнал о существовании Учения Бодхи-
саттв где-то на Севере и отправился туда в поисках знаний.
Ригдан (RIGS-LDAN или Кулика), т. е. владыка Шамбхалы благода-
ря своей магической силе воспринял благие намерения отрока,
его жажду к тайным учениям, и, представив всю трудность четы-
рехмесячного пути в Шамбхалу с возможной опасностью для жизни,
он явился перед юношей в своем магическом виде и спросил:
1 2 3
-----------------------------
* Laufer, ibid, р. 406: "GLOS-SLONG mandala (?)"
в его переводе следует быть прочитанным как ВLОS-ВLАNGS
("созданный разумом"). Этот термин встречается в
'GRЕL-СНЕN (МКНАS-GRUB-RJЕ), СНОS-'ВYUNG
(РАDМА DКАR-РО) и в SНАМВНАLА'I SНING-ВКOD-РА.
Описание Шамбхалы (SНАМВНАLА'I SНING-ВКOD-РА) также обнару-
жено в тибетском фонде библиотеки Гималайского научноисследо-
вательского института. Эта анонимная работа, написанная пред-
положительно где-то в Западном Тибете, базируется на
'GREL-СНЕN автора Кхайдуб-чжэ (МКНАS-GRUB-RJE) и на коммента-
рии к нему панчен-ламы Лобсан-Чойчжи-Жалцана. Перевод отрывка
из 'GREL-СНЕN Кхайдуб-чжэ будет опубликован в настоящем выпус-
ке.
Изложенный выше перечень трудов, безусловно, не претендует
на исчерпывающее описание всех существующих текстов о Шамбха-
ле. Например, говорят, что только в области Кхам имеется нес-
колько работ типа SНАМВНАLА'I BYANG LАМ-YIG, но разыскать их
почти невозможно.
Вообще, поиск дороги в Шамбхалу и духовное общение с её
владыкой было всегда предметом особого почитания и рвения в
среде тибетских аскетов и святых. Множество устных преданий и
легенд скопилось в течение столетий вокруг этой проблемы,
скрывая за собой ее истинное значение.
Первым упоминанием Шамбхалы у западных авторов явилось,
как мне думается, сообщение, сделанное двумя иезуитскими мис-
сионерами Стефеном Чачеллой и Джоном Кабралем (Stephen Сасеl-
lа, John Саbrаl), которые во время своего посещения Бутана в
поисках дороги в Катай (Саthау) узнали о существовании страны
Шамбхалы где-то на севере и в 1627 г. решили отправиться в Ти-
бет с целью выяснить путь в Шамбхалу. К сожалению, все сведе-
ния об их экспедиции ограничены двумя письмами, датированными
соответственно 4 октября 1627 г. и 17 июня 1628 г. Последнее
письмо отправил Отец Джон Кабраль, в котором он рассказывает
об их пребывании в Центральном Тибете. *
------------------------------------
* Оба письма представлены в издании: С. Wеssеl'
Еаrlу Jesuit Тrаvеllеrs in Сеntral Asia, 1603 - 1721, thе
Наguе, Маrtinus Niihoff, 1924, р. 314 ff. Арреndiх II & III.
По прибытии в Бутан их расспросы о пути в Катай имели мало
успеха. "Но существует какая-то страна, - отмечает Стефен Ча-
челла, - очень известная здесь, которую называют Хеmbalа
(Шамбхала), которая граничит с другой, называемой Sopo
(SОG-РО), но король не мог дать никаких сведений о ее вероис-
поведании. Я полагаю, что это Катай, поскольку страна эта
очень большая, а граничащая с ней страна есть ни что иное, как
Таrtаr, что соответствует тому, как Катай представлен на кар-
тах. То, что название Катай здесь неведомо, еще ничего не до-
казывает, поскольку ни Китай, ни Татарию, ни Тибет тут так не
называют: Китай именуют Guеnа (RGYА-NАG), Татарию - Sopo (SOG-
РО), а Тибет - Роtеntе" (Wessels, ibid., р. 144).
Намеревшись проникнуть в Шамбхалу, Чачелла отправился в
путь из Дхарма-раджи (в Бутане). Ему удалось дойти лишь до Ши-
гадзе Gigасi / Shigatse), и только в январе следующего года к
нему вновь присоединился Отец Кабраль. Оба они, должно быть
заметили, что Шамбхала и Катай не одна и та же страна, потому
как в своем кратком описании королевства Uсаngue (U-ТSАNG)
Отец Кабраль указал: "Шамбхала (Хеmbаlа), по-моему, не Катай,
а то, что на наших картах названо Великая Татария" (Wessels,
ibid., р. 155).
Впоследствии к проблеме тибетской хронологии обращался Ги-
орги (Дьордь?) (Gеоrgy) в своем труде "Аlрhаbеtum Тibеtаnum"
(1762 г.), воспроизводя ее довольно неточно. Первую достовер-
ную информацию о тибетском шестидесятилетнем цикле дает Паллас
(Раllas) в своей замечательной книге "Samlungen histrischen
Nachrichten ueber Volkenschaftten" (St. Реtеrsburg, 1801).
Вопрос о шестидесятилетнем цикле и царстве Шамбхала поднимали
затем Шандор Чома де Кёрёши в своей "Тибетской грамматике"
(Grammar of the Tibetian Language. Calcutta, 1834), миссионе-
ры-лазаристы Хюк и Габэ (Нuс, Gаbet) в "Travells in Tartary,
Tibet and China (1844 - 1846)". Routledge, London, 1928, vol.
II, р. 268 ff и Е. Schlaginweit в "Buddhism in Tibet", 1863.
Ко всем приведенным выше и некоторым другим более ранним рабо-
там по этой теме мы еще обратимся в будущих выпусках данного
исследования.
История первой проповеди доктрины Калачакра Буддой Шакьяму-
ни хорошо известна. Еще Чома де Кёрёши приводит ее в своей
"Тибетской грамматике" на с. 192, и поэтому нет необходимости
повторять ее здесь. Кхайдуб-чжэ в своем комментарии
('GREL-СНЕN) приводит несколько версий первой проповеди докт-
рины Калачакра Буддой. Конечно же, в их различиях отразились
разные традиции, бытовавыие в Индии и Тибете. Каждой из них
сцена первой проповеди Калачакры локализуется у великой ступы
Шри-Дханьякатака Краткий комментарий ('GREL-CHEN, vol. 18),
написанный Ачалагарбхой, свидетельствует о том, что учение
происходило из Шамбхалы, и что царь Сучандра слушал ее у Шри-
-Дханьякатаки. Ньимабал-Ешей (NYI-МА-DPAL YЕ-SHES) в своем
комментарии ('GRЕL-СНЕN, vol. 18) утверждает, что Будда пропо-
ведовал доктрину собранию, желавшему получить наставления в
различных тантрах. Согласно традициям, предлагаемым в своих
сочинениях Ра-лоцзавой и Бро-лоцзавой, Будда проповедовал уче-
ние у Шри-Дханьякатаки в год своего ухода из жизни. Тем не ме-
нее Кхайдуб-чжэ отзывается об этом утверждении как неверном и
потому не заслуживающем внимания ('GREL-СНЕN, vol. 18). Сог-
ласно ему ('GRЕL-СНЕN, vol. 19), верна та традиция, что по-
вествует о первой проповеди доктрины "Колеса Времени" Буддой
близ ступы Шри-Дханьякатака после Его Наивысшего Просветления.
Сучандра же, владыка Шамбхалы, чудодейственным образом прибыл
к месту проповеди в сопровождении царей девяноста шести про-
винций Шамбхалы и множества бодхисаттв, дэвов и асуров. Су-
чандре, по мнению Кхайдуб-чжэ, и принадлежит авторство первой
Калачакрамулатантры. Ему также приписывают изложение сокращен-
ного варианга Мулатантры и составление комментария в 60000
шлок. Перед смертью Сучандра посвятил в таинство проповеди
доктрины Калачакра своего сына LHA'I DВАNG-РНYUG, и с тех пор
учение передавалось каждому последующему владыке Шамбхалы. У
нас еще будет в дальнейшем возможность вернуться к этой теме
при рассмотрении различных списков (хронологических таблиц
царствования. - Н. Ш .) кулика-императоров царства Шамбхала
Такова легенда о первой проповеди доктрины Калачакра. Так
же трудно говорить пока о том, имеет ли Калачакра какое-нибудь
отношение к древней системе Калавада и её иранской параллели -
зерванитской системе. Калавада еще в глубокой древности была
поглощена индийскими астрономическими школами, а ссылки на нее
в будцийской литературе столь скудны, что не позволяют утверж-
дать, будто бы эта система была широко распространена во вре-
мена Будды Шакьямуни или имела какую-то связь с ранним буддиз-
мом (The Anguttara-nikaya, - ed. Morris, part II, 22, 2; 198,
8 - упоминает Калавади в списке различных философских систем;
XVIII, 55, Buddhacarita, - ed. Cowell - повествует о том, как
Будда сам говорит о Калаваде). Как Калачакра, так и Калавада
имеют тесную связь с астрологией и астрономией *. Кала, высший
космический принцип или изначально сущее, а также система вре-
менных периодов в Калаваде перекликаются с одним из изложений
Калачакры, ее Ади- Буддой - высшим космическим принципом или
изначальным Буддой и с ее системой временных периодов. В целом
же этот вопрос тесно связан с проблемой возможных манихейских
и других влияний с Ближнего Востока на Калачакру, многие адеп-
ты которой были выходцами из Кашмира, области всегда открытой
внешнему влиянию.
-----------------------------------
* Довольно полный обзор по вопросу Калавады дает проф. Ф.
И. Щербатской (La theorie de la Conaissance et la logique chez
les Bouddhistes tardifs. Paris, 1926, р. 12 ff), а также We-
sendonk, J.R.A.S., 1931, р. 52 ff.
Теперь мы представим перевод из 'GRЕL-СНЕN (МКНАS-GRUВ-
-RJE), касающийся распространения Калачакры в Индии и ее про-
никновения в Тибет. По мнению автора, существуют две основные
традиции: от Ралоцзавы и Бро-лоцзавы.
'СREL-СНЕN, fol. 36 - 39 (лхасское издание): "Появление в
Арьядеше комментария Тантры (Калачакрамулатантры) согласно
традиции Ра-лоцзавы.
Некогда адепты Калачакры, прославившиеся в Учении Бодхи-
саттв*, жили в Индии во времена царствования трех владык: если
поместить Ваджрасану в Центре, то Востоком тогда управлял Гад-
жапати (Покровитель слонов) (НА-ВА-LА), Югом - Нарапати (Пок-
ровитель людей) (DZA'U-GANG-GA-PA) а Западом правил Ашвапати
(Покровитель лошадей) (KA-NA'U-DZA - Kanauj). **
-------------------------------------
* Имеется в виду Калачакра.
** Тут очевидна параллель с хорошо известной теорией четы-
рех владык мира. См.: Pelliot, T'oung Рао, 1923, р. 97 ff;
Fernand: Les grands rois du monde (Bull. of the School of Ori-
ental Studies, vol. VI, 2, p. 329 ff).
В те времена в одной из пяти стран Восточной Индии - Ориссе
(OR-BI-SA) родился великий учитель Цилу-пандита, обладатель
абсолютного знания всех питак. Все труды, вошедшие в питаки,
он изучал в монастырях Ратнагири-вихара, Викрамашила, Наланда,
в основном же в обители Ратнагири, которая не была разрушена
тюрками. Стремящимся достичь буддовости в течение одной жизни
следует изучать Мантраяну, особенно Учение Бодхисаттв. Цилупа
узнал, что Учение бережно охраняется в Шамбхале, и следуя нас-
тавлениям, полученным от своего божества-покровителя, он завя-
зал дружбу с купцами - торговцами морскими драгоценными камня-
ми. Сговорившись о встрече через шесть месяцев после выполне-
ния каждым из них своей миссии, купцы разошлись разными доро-
гами. Медленно взбираясь в гору, Цилу-пандита достиг ее верши-
ны, где ему повстречался некий странник. "Куда ты следуешь?" -
спросил тот. "В Шамбхалу в поисках знаний бодхисаттв", - отве-
тил Цилупа. Тогда странник молвил: "Дорога туда неимоверно
трудна... Что ж, если так велика твоя жажда познаний, ты мо-
жешь обрести эти знания прямо здесь". Тотчас Цилу-пандита уз-
нал в страннике воплощение Маньчжушри и, упав перед ним, пре-
поднес Ему мандалу. Странник вознаградил его, посвятив во все
тайны толкования Книги Могущества. После того как Цилу овладел
ими, Странник возложил цветок на макушку его головы, и благос-
ловляя пандиту, произнес: "Да войдут в тебя все знания бодхи-
саттв!" И когда дух его наполнился всеми знаниями бодхисаттв,
подобно тому как вода переливается из одного сосуда в другой,
Цилу-пандита отправился в обратный путь. Встретившись вновь с
купцами, он последовал с ними в Восточную Индию.
Согласно другой версии, Цилу-пандита был сыном некоего йо-
гина. Когда отец привел его с собой в Шамбхалу, Цилу повстре-
чался там с одним необычайно величественным монахом - воплоще-
нием бодхисаттвы Авалокитешвары. Получив от него благослове-
ние, Цилупа обрел способность запоминать тысячу шлок в день.
Он усвоил все комментарии к Тантре. Возвратившись в Индию и
получив духовное имя "Цилупа", он избрал местом своего житель-
ства страну, управляемую царем Катакой. У Цилупы было три уче-
ника. По их настоятельной просьбе он записал в форме книги
комментарий к Тантре. Один из его учеников был человеком сред-
них способностей. Другой, по имени RGYAL-BA'I 'BYUN-GNAS
SBAS-РА, достиг сиддхи. Третий, уроженец Восточной Бенгалии,
известный под именем Бито Ачарья * или Пандитачарья стал чело-
веком большой учёности. Он обрёл основательные знания в Учении
Бодхисаттв.
В те годы в связи с тем, что на Ориссу напал один из со-
седних царей, приверженцы учения вынуждены были все книги, со-
держащие комментарии к Калачакра-тантре, прятать, закапывая их
в землю. Самому Цилупе удалось спастись бегством. По окончанию
войны люди начали искать зарытые книги. Поскольку им не уда-
лось найти комментариев к системам (Калачакры) Самвара и Хе-
ваджра, они обратилиеь к Цилу-пандите с просьбой написать эти
тексты заново. Однако Цилу отказался это сделать, сказав:
"После того как дакини захоронили их, я уже не в силах напи-
сать их вновь". После этого Цилупа отправился в Восточную Ин-
дию, где поведал доктрину Калачакра уроженцу Баренты
(ВА-REN-ТА) ** по прозвищу Пандита Ачарьядэва, ставшему впос-
ледствии великим адептом Калачакры и получившему новое духов-
ное имя DUS-SHABS-PA CHEN-PO.
-------------------------
* Таранатха в своём труде, "ВКА'-ВАВS ВDUN-LDAN" (См.: A.
Gruenwedel, Bibl. Buddhica, XVIII р. 109) упоминает некого Пи-
то Ачарья, который доставил из Шамбхалы много трактатов по Ка-
лачакре. Там же (с. 10З) Таранатха упоминает о неком Цилупе,
ученике Прашантамитры.
** Вероятно ВА-REN-DRA / Варендра - название северной час-
ти Бенгалии.
Уравнявшись в знаниях со всеми своими предшественниками,
DUS-SHABS-PA CHEN-PO смог полностью подчинить свой ум. Расска-
зывают, что его (духовному) взору являлась сама Тара, и что
ему предоставлялось все, чего бы он ни пожелал. Получив нас-
тавления от Тары, он отправился в Шамбхалу. В пути его повс-
тречал бодхисаттва Авалокитешвара, который проводил его к "До-
му Мандала" (DKYIL-'KHOR KHANG-PA) в Малайской роще ("прохлад-
ной роще"). После совершения обряда посвящения бодхисаттва
разъяснил ему все толкования Тантры и затем отпустил, подарив
все свои книги. После этого DUS-SHABS-PA CHEN-PO стал жить в
ME-TOG KHYEM / Кусумагрха в Восточной Индии. (Этот ME-TOG KHY-
EM или Кусумагрха должно быть GRONG-KHYER ME-TOG или Кусумапу-
ри/нагара/, резиденция царя Нанды и его сына Махападмы. Ср.:
SUM-РА МКНАN-РО, ed. Das, р. 82). У него было четыре блестящих
ученика:
1) DUS-SНАВS-РА СНUNG-NGU;
2) 'DUL-ВА 'ВYUNG-GNAS BLO-GROS;
3) SENG-GE RCYAL-MTSHAN (Симхадваджа)
4) МТНА'-YАS-RNАМ.
DUS-SHABS-PA СНUNG-ВА - уроженец Восточной Маньчжухадеши и из-
вестен под именем Бодхипа. Некоторые считают, что на самом де-
ле имя его Дхармакара, но это мнение неверно. Он был учеником
Садхупутры, и от него берет начало "поздний период".
Ра-лоцзава утверждал, что DUS-SHABS-PA СНUNG-ВА проповедо-
вал доктрину Ратнакаре, который распространил учение в Налан-
де. Прежние же учителя сообщали, что "они оба (DUS-SHABS-PA
СНUNG-NGU и DUS-SHABS-PA СНЕN-РО) были друзьями. DUS-SHABS-PA
СНUNG-NGU отправился проповедовать в Наланду. Там он построил
храм Калачакры, куда многие пандиты приходили к нему в учени-
ки. Поскольку это согласуется со сведениями из других списков
преемственности учителей Калачакры, нет никакой необходимости
включать в них имя Ратнакары". DUS-SHABS-PA СНЕN-РО придержи-
вался такого мнения, что, если он принесет учение в Магадху,
то оно распространится повсюду. В то время в Магадхе правил
царь SHIN-SТАN-САN. DUS-SHABS-PA СНUNG-NGU посетил Наланду,
будучи настоятелем храма Отантапури в монастыре Сендхава
(SЕN-DНА-ВА). Над воротами храма он написал формулу намчуванг-
дан (RNАМ-ВСУ DВАNG-LDAN), а под нею следующие слова: "Тот,
кем не понят Изначальный Будда, не знает истинное имя божест-
ва. Кто Ваджрадхары утомленный путник, - переселенья цель того
близка" *. После того, как он это написал, более пятисот мона-
хов бросили ему вызов участвовать в диспуте. В результате,
благодаря основательности самого учения, он вышел победителем,
а большинство его оппонентов стали его учениками. Среди них
впоследствии особенно отличились своей высокой ученостью Мань-
чжукирти, Абхиюкта, Пандита Рибе, Да-бодхисаттва, Абхайя,
Пунья чхен-по (Махапунья), Гамбхира-Кашмирец, Шанта-гупта, Гу-
наракшита, Соманатха и Цаами.
--------------------
* РАDМА DКАR-РО приписывает эти слова Цилу-пандите. См.:
СНОS-'ВYUNG, fol. 68 (бутанское издание). Перевод из него дает
Чома де Кёрёши (J.А.S.В., vol. II, 1833, р. 57).
Ему оказывали почтение члены царской семьи, знать и после-
дователи Брахмы. Он занимался написанием книг, а его наставле-
ния помогали стать на путь веры. Учение получило широкое расп-
ространение. Потом в YЕ-RАNG (Непал) родился пандита Самантаб-
хадра. Его обучением занималось пять ученых мужей, среди кото-
рых особое влияние на него оказал пандита Маньчжукирти.
Традиция Бро-лоцзавы гласит следующее:
По мнению одних исследователей, DUS-SНАВS-РА СНЕ-ВА поя-
вился в тот период, когда Учение проповедовал RIGS-LDAN
DPAL-SKYONG; по мнению же других, он был современником
SENG-GE. Есть и иные версии, согласно которым он родился во
время правления Мадагпы (МА DАG-РА), а кое-кто говорит, что
его появление совпадает с временем проповеди доктрины Ньимапой
(NYI-МА). Есть и такие, которые относят дату его рождения
где-то к началу "добавочного года" во время правления МЕ-МКНА
RGYА-МТSНО. Годы же наследования им Учения согласно различным
спискам преемственности учителей Калачакры в основном совпада-
ют.
Некто из знатной фамилии, ведущей родословную от Ямы со-
вершил "обряд зачатия", и в результате у него родился сын.
Когда мальчик подрос, он узнал о существовании Учения Бодхи-
саттв где-то на Севере и отправился туда в поисках знаний.
Ригдан (RIGS-LDAN или Кулика), т. е. владыка Шамбхалы благода-
ря своей магической силе воспринял благие намерения отрока,
его жажду к тайным учениям, и, представив всю трудность четы-
рехмесячного пути в Шамбхалу с возможной опасностью для жизни,
он явился перед юношей в своем магическом виде и спросил:
1 2 3