Прощай Марго. Он повернулся– к сидевшей рядом с ним Розали…
И застыл, ощутив себя захваченным.
– Vi myenya zvali? – насмешливо спросил его голос.
Рози попыталась оттолкнуть его. Она уставилась на него большими блестящими глазами.
– Андрей?
– Da, Андрей! Kak eto dosadno!
– Андрей, пожалуйста. Я знаю, ты…
– Дрянь, – завопил голос Чандлера. – Как ты могла? Я не разрешаю этой падали прикасаться к тебе – вообще ни к чему моему – я не разрешаю ему жить! – Чандлер отпустил ее и встал.
Он боролся. Он сопротивлялся; но лишь мысленно и совершенно безнадежно; тело Чандлера вынесло его из комнаты, спотыкаясь, выбежало на дорогу, село в машину Рози и уехало.
Он мчался, как сумасшедший, по каким-то совершенно незнакомым дорогам. Мотор захлебывался, визжали покрышки.
Чандлер, плененный в собственном теле, конечно, узнал захватчика. Коицка! Чандлер знал, кто был другом и любовником Розали Пэн. Если бы у него оставались какие-то сомнения, звуки его собственного голоса, хриплые и истеричные, не дали бы ему ошибиться. Всю дорогу он выкрикивал угрозы и грязные ругательства то по-русски, то на ломаном английском.
Машина остановилась возле Центра ТУЭ, и тело Чанд-лера устремилось в здание, нарочно ударяясь о каждый дверной косяк и каждый предмет обстановки.
– Я мог уничтожить тебя в машине, – прохрипел его голос. – Но это слишком мягкая кара. Я мог бросить тебя в море! Это недостаточно мучительно.
В гараже тело остановилось, бешено озираясь по сторонам.
– Ножи, газовые горелки, – бормотали его губы. – Может выколоть тебе глаза? Или перерезать глотку?
На полке стояла бутыль с кислотой.
– Да, да! – закричал Чандлер, наткнувшись на нее. – Хочешь выпить, а? И я даже оставлю тебя, чтобы не почувствовать боли – она будет есть твои внутренности, долгая, медленная смерть… – Тело Чандлера отвинтило крышку, наклонило бутыль…
Он уронил бутыль и инстинктивно отскочил в сторону, когда кислота полилась на ноги.
Он был свободен!
Прежде, чем он смог сделать шаг, его опять захватили. Чандлер споткнулся, ударился о стену…
…И снова оказался свободным.
Он подождал немного, не в силах поверить в это, но по-прежнему оставался свободным. Чужой ум не овладевал его телом. Не было слышно ни звука. Никто не появлялся, никто не стрелял в Чандлера.
Он сделал шаг, повернулся, покачал головой – ничто не связывало его движений.
Он был свободен и в следующую секунду осознал, что находится в одном здании с опухшим жирным телом человека, который хотел убить его, но который едва ли способен стоять на ногах без посторонней помощи.
Чандлер помнил, что попытка причинить зло исполнику равносильна самоубийству. Он несомненно потеряет свою жизнь – впрочем, она в любом случае пропала. Терять было нечего.
Глава 18
Чандлер бесшумно и стремительно поднимался по лестнице, ведущей в покои Коицки.
На середине лестницы он внезапно оступился и упал, сильно ударившись о перила. Он не сомневался в том, что упал не из-за своей неловкости – это Коицка вновь завладел его телом. Но лишь на миг. Чандлер не стал ждать. Вероятно, Коицку что-то отвлекало, или возникли неполадки в венце, но что бы ему ни помешало, Чандлер не мог рассчитывать на долгую свободу.
Дверь оказалась запертой.
Чандлер нашел тяжелый стул красного дерева с цельной резной спинкой. Вооружившись им, он с ревом бросился на дверь словно разъяренный бык, обрушивающийся на ограду арены. Дверь разлетелась.
Длинные щепки поранили Чандлера, но он ворвался в комнату. Коицка лежал на кушетке с открытыми глазами.
Живой или мертвый? Чандлер не стал выяснять и бросился на него. У Коицки задрожали ресницы, и Чандлер ощутил толчок в своем теле. Но у исполника уже не осталось сил. Его глаза застыли, и Чандлер навалился на него. Он сорвал и отбросил в сторону венец; огромная туша Коицки бессильно свалилась с кушетки и растянулась на полу.
Коицка был беспомощен. Он лежал, дыша, как паровоз, один его глаз оказался прижатым к ножке кофейного столика, другой смотрел на Чандлера.
Чандлер дышал почти так же тяжело, как и беспомощное тело у его ног. На какое-то время он оказался в безопасности. Едва ли надолго, потому что в любой момент кто-нибудь из исполников мог вынырнуть здесь; и, увидев глазами Чандлера столь красноречивую картину, он несомненно сделает самый неблагоприятный для Чандлера вывод. «Скорее отсюда, – подумал Чандлер. Если спрятаться в другой комнате, может, все обойдется?» Он повернулся спиной к парализованному чудовищу, собираясь покинуть комнату Коицки. Пожалуй, лучше попробовать как-нибудь затеряться в Гонолулу – если только удастся туда добраться. Чандлер не умел сам управлять вертолетом – иначе попытался бы найти убежище еще дальше: вертолет стоял недалеко от здания.
Но едва повернувшись, он почувствовал себя захваченным.
Тело Чандлера повернулось снова к Коицке и пронзительно вскрикнуло.
Его глаза смотрели на Коицку. «Не успел», – подумал Чандлер. Теперь он даже не знал, кто его захватил. Впрочем, какое это имеет значение. Чандлер видел, как его руки коснулись лица неподвижно лежавшего исполника.
Потом он выпрямился, оглядел комнату и подошел письменному столу.
– Любовь моя, – сказал он самому себе. – Что случилось с Коицки? Напиши, ради Бога! – Он взял карандаш, и тут его отпустили.
Немного поколебавшись, он написал: «Я не знаю. Думаю, у него удар. Кто вы?»
Чужой ум опять на время овладел им.
– Рози, кто же еще, идиот, – сурово проворчал он. – Что ты сделал?
«Ничего, – начал он, потом зачеркнул это слово и написал более точно: – Он собирался убить меня, но у него начался какой-то приступ. Я снял его венец и хотел убежать».
– О, глупец, – пробормотал Чандлер через некоторое время. Он опустился на колени возле огромного пыхтевшего тела, взял его руку и пощупал пульс. Слабое неровное биение ни о чем не говорило Чандлеру, и, вероятно, Рози тоже, потому что его тело поднялось, постояло в нерешительности и покачало головой:
– Зачем ты это сделал?! – всхлипнул он и с удивлением обнаружил, что плачет настоящими слезами. – О, зачем, любовь моя? Я могла бы как-нибудь уговорить Коицку… Нет, наверное, не могла бы, – в отчаянии проговорил он. – Я не знаю, что делать. У тебя есть какие-нибудь идеи кроме побега?
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы написать одно слово, но больше он не смог ничего придумать. «Нет». Его губы скривились, когда глаза прочитали слово.
– Мне кажется, это конец, любовь моя, – сказал он спокойно. – Во всяком случае, я сдаюсь.
Он встал, снова оглядел комнату.
– Не знаю. Может, и есть какой-то шанс – если мы сумеем все замять. Я, пожалуй, вызову доктора. Ему придется воспользоваться твоим телом, так что не удивляйся, если появится кто-то незнакомый. Может, он вытянет Андрея. Может, тогда Андрей простит тебя. – А если он умрет, – рассуждал голос Чандлера, в то время как его глаза смотрели на неподвижную пыхтевшую тушу, – мы можем сказать, что ты сломал дверь, чтобы помочь ему. Только ты должен опять надеть на него венец, иначе сразу возникнут подозрения. К тому же кто-нибудь может захватить его тело. Сделай это, любовь моя. Поторопись. – И Чандлера освободили.
Он осторожно пересек комнату.
Он не хотел прикасаться к умирающему животному, которое хрипело на полу; еще меньше ему хотелось возвращать Коицке венец – оружие, которое несомненно убьет Чандлера, если исполник оживет хотя бы на минуту. Но Розали была права. В противном случае любой исполник проявить любопытство и проникнуть в мозг Коицки. Венец предохраняет его от…
Венец предохраняет любого от…
Предохранит и самого Чандлера от захвата его мозга! Чандлер не медлил. Он надел венец себе на голову, повернул выключатель, и в следующее мгновение освободился от своего тела, погрузившись в сияющее пространство сознания и глядя на мертвенно-бледные силуэты: внизу.
Он начал действовать, почти не задумываясь, – так, словно уже давным-давно спланировал до мельчайших деталей каждый свой шаг. По крайней мере на несколько минут он получил возможность сражаться с исполниками их собственным оружием – любой скорбящий отец или муж из внешнего мира знал бы, как воспользоваться такой возможностью.
Чандлер тоже знал. Он сам превратился в оружие.
Венец, которым он теперь обладал, существенно отличался от того ограниченного, контролируемого устройства, которое ему выдавала Рози. Это был личный венец Коицки. В нем Чандлер не мог быть захвачен. Было ли это последствием ужасов последних дней, или тут сыграла роль утренняя пьянка и бессонная ночь – так или иначе, Чандлер чувствовал себя спокойным и собранным. Он знал, что есть какой-то способ направить венец против исполников, и он найдет его. Марго, Элен Брейстед, Мэгги, Си и миллиарды других – все будут отмщены. Вполне возможно, что он погибнет, но ведь он и так давно мертвец.
Во всяком случае, умереть – дело нехитрое; миллионы умерли ни за что, оказавшись во власти исполников, и только ему предоставилась возможность умереть, пытаясь убить их.
Он хладнокровно обошел лежавшее на полу тело и нашел за кушеткой дверь, та вела в коридор, а в конце его находилось помещение, в котором некогда располагался центр связи. Теперь все помещение занимала сложная электронная аппаратура. Он узнал ее, не испытав особой радости.
Это был главный транслятор всех венцов Исполнительного Комитета.
Достаточно повернуть один выключатель – вот этот – и энергия перестанет поступать. Венцы превратятся в бесполезные украшения. Исполники снова станут обычными людьми. За пять минут он сумеет настолько разрушить установку, что на ее восстановление потребуется по меньшей мере неделя, а за неделю рабы из Гонолулу – каким-то образом он проберется к ним и расскажет о появившейся возможности – смогут отыскать и уничтожить всех исполников на всех островах.
Конечно, есть еще запасная установка, которую он сам помогал сооружать.
Ему пришло на ум, что у Коицки должно быть какое-то специальное приспособление, чтобы приводить ее в действие на расстоянии. Чандлер положил инструменты, с помощью которых он собирался расправиться с транслятором, и задумался.
Через несколько секунд он понял, что едва не сделал глупость. Не надо разрушать, по крайней мере, пока: установку нужно сначала использовать. Чандлер сел, чтобы тело не упало на пол и, погрузившись в бледное сияние, стал осматривать окрестности. Но не обнаружил никого в радиусе целой мили, лишь слабо мерцало тело умирающего Коицки. Чандлер не стал входить в это тело. Он вернулся в свое собственное, закрыл дверь и снова покинул реальный мир. Благодаря Розали Чандлер все же немного научился ориентироваться в причудливом мире сознания и теперь мчался над водами к острову Хило.
Кто-нибудь должен был находиться поблизости от запасной установки.
Он стал искать – но не нашел никого. Никого в здании, никого на разрушенном аэродроме. Никого в близлежащем мертвом поселке. Чандлер пришел в отчаяние. Он Уже готов был сдаться, когда, наконец, обнаружил какое-то существо. Но оно казалось таким жалким, едва ли не слабее разбитого параличом Коицки.
«Неважно», – подумал Чандлер и вошел в это тело.
Но тут же оставил его. Никогда еще Чандлер не испытывал такой боли. В животе словно пылало пламя, голова раскалывалась, ужасная боль пронизывала все тело. «Неужели можно жить в таких мучениях», – подумал Чандлер, однако заставил себя снова войти в это тело.
Стеная от боли странным нечеловеческим голосом, Чандлер заставлял захваченное им тело пробираться через густые заросли. Время уходило. Добравшись до летного поля, он, задыхаясь, перешел на своего рода неуклюжий бег, обогнул разбитый самолет и наткнулся на дверь.
Боль стала совершенно невыносимой. Он едва не терял сознание. А ведь предстояла еще довольно длительная и сложная работа – выведение из строя агрегата. Можно ли сделать ее в этом агонизирующем теле?
Еще продолжая раздумывать, Чандлер поднял руку, чтобы открыть дверь. Но рука не ухватилась за дверную ручку. Он поднес руку к слепым слезящимся глазам.
На ней не было пальцев. Она заканчивалась культей. И вторая рука оказалась столь же изуродованной.
Чандлер в панике покинул жуткое тело и поспешно вернулся в свое собственное, потом он стал думать.
В какое существо он вселился? В человека? Очевидно, ведь венцы не давали власти над телами животных. Но в нем чувствовалось что-то нечеловеческое. Чандлер испытал головокружительный миг, когда возможным казалось все: мысли о сказочных эльфах и существах из летающих тарелок вихрем пронеслись в голове. Потом вернулся здравый смысл. Конечно, это был человек. Возможно, больной или безумный. Но человек.
Он только не мог понять, что означали странные культи. Но это не имело значения: он мог пользоваться ими, потому что уже пользовался. Надо было только все продумать.
В этот момент он услышал, как к стоянке возле здания подъехала машина. Чандлер выглянул в окно и увидел «порше» Розали Пэн. Он открыл дверь, и она, стуча каблуками, взбежала по лестнице, словно спасаясь от медведя.
Едва взглянув на Чандлера, она пробежала мимо и опустилась на колени возле тела Коицки.
– Он мертв, – прошептала она, обернувшись к Чандлеру.
– Я его не убивал.
– Я не говорю, что ты убил. – Она медленно поднялась, глядя на него. – Но тебе тоже конец, любовь моя. Не знаю, что смогу теперь сделать для тебя.
– Да, – совершенно искренне согласился Чандлер, – если он мертв, ты мало чем можешь мне помочь. – Он подошел к ней, глядя на тело Коицки. – Но разве он мертв? Мне кажется, он сейчас дышал.
Она ошеломленно повернулась к телу.
Чандлер подскочил и сорвал с ее головы венец – при этом ему пришлось вырвать клок волос.
Она закричала и схватилась за голову, глядя на него с изумлением и страхом, которые притупили боль.
– Может, я сам смогу для себя что-нибудь сделать, – проговорил он, тяжело дыша.
Розали всхлипнула.
– Ты с ума сошел, любовь моя. У тебя нет никаких шансов. Отдай мне венец, и… я постараюсь помочь тебе, только… Любовь моя! Отдай мне его, пожалуйста!
Чандлер восстановил дыхание.
– А ты бы отдала его на моем месте? – поинтересовался он.
– Да! Пожалуйста! – Она шагнула к нему и остановилась. Ее миловидное лицо исказилось гримасой, волосы торчали в разные стороны. Она опустила руки и вздохнула. – Нет, не отдала бы. Но ты должен, любовь моя. Пожалуйста…
– Сядь, – приказал Чандлер. – Вон там, рядом с его телом. Мне надо подумать, и я не хочу, чтобы ты приближалась ко мне. – Она попыталась возразить, но он повысил голос. – Сядь! Или…
Он прикоснулся к венцу у себя на голове. Рози повернулась, словно робот, и села рядом с трупом жирного старика. Она сидела и смотрела на Чандлера с выражением тупой покорности. Он попытался на миг представить себе, каково ей теперь: минуту назад – член сонма богоподобных существ, правивших миром, а теперь – простая смертная, чье тело мог захватить Чандлер или любой член Исполнительного Комитета… Новая угроза. Чандлер нахмурился.
– Я не могу оставить тебя здесь, – сказал он, думая вслух. – К тебе может зайти твой друг Фенел. Или еще кто-нибудь. – Выражение ее лица не изменилось. – Вставай, – резко приказал он. – Залезай в этот шкаф. – Видя, что она колеблется, он добавил: – Я не очень хорошо управляю чужими телами. Может, мне не удастся сделать так, чтобы ты сама себя связала. Но я могу заставить тебя совершить самоубийство, Розали.
Шкаф оказался маленьким и неудобным, но имел замок, и Рози поместилась в нем. Заперев ее, Чандлер задержался лишь на минуту. Следовало обдумать кое-какие детали…
Но у него уже был план. Он мог нанести удар и покончить с Исполнительным Комитетом раз и навсегда.
Своим орудием он избрал странное уродливое существо, обиишшее на Хило. Теперь он знал, что оно из себя представляет, и удивлялся, как не сообразил раньше.
Прокаженный! Один из пациентов с Молокаи – доктор говорил, что некоторым больным удалось спастись. С помощью этого прокаженного Чандлер мог вывести из строя установку на Хило: если ничего другого не удастся, можно разрушить генератор или выпустить горючее из баков и поджечь здание.
А вторая установка останется здесь, у него под рукой! Он мог разрушить обе, одну – с помощью прокаженного, другую – еще проще! «И это будет конец Исполнительного Комитета, – подумал он, ликуя, – а потом…»
Он нахмурился.
А потом они поймут, что произошло. Их больше тысячи. Они явятся сюда и убьют его, восстановят все оборудование и вернут себе власть над миром.
Чандлеру хотелось плакать. Победа казалась такой близкой. И все же он не мог до нее дотянуться.
«А ведь вторая установка чем-то отличалась, – вдруг вспомнил он. – Что там говорил Си? Другая частота. И Коицка брал на остров какой-то другой венец…»
Чандлер не стал больше раздумывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
И застыл, ощутив себя захваченным.
– Vi myenya zvali? – насмешливо спросил его голос.
Рози попыталась оттолкнуть его. Она уставилась на него большими блестящими глазами.
– Андрей?
– Da, Андрей! Kak eto dosadno!
– Андрей, пожалуйста. Я знаю, ты…
– Дрянь, – завопил голос Чандлера. – Как ты могла? Я не разрешаю этой падали прикасаться к тебе – вообще ни к чему моему – я не разрешаю ему жить! – Чандлер отпустил ее и встал.
Он боролся. Он сопротивлялся; но лишь мысленно и совершенно безнадежно; тело Чандлера вынесло его из комнаты, спотыкаясь, выбежало на дорогу, село в машину Рози и уехало.
Он мчался, как сумасшедший, по каким-то совершенно незнакомым дорогам. Мотор захлебывался, визжали покрышки.
Чандлер, плененный в собственном теле, конечно, узнал захватчика. Коицка! Чандлер знал, кто был другом и любовником Розали Пэн. Если бы у него оставались какие-то сомнения, звуки его собственного голоса, хриплые и истеричные, не дали бы ему ошибиться. Всю дорогу он выкрикивал угрозы и грязные ругательства то по-русски, то на ломаном английском.
Машина остановилась возле Центра ТУЭ, и тело Чанд-лера устремилось в здание, нарочно ударяясь о каждый дверной косяк и каждый предмет обстановки.
– Я мог уничтожить тебя в машине, – прохрипел его голос. – Но это слишком мягкая кара. Я мог бросить тебя в море! Это недостаточно мучительно.
В гараже тело остановилось, бешено озираясь по сторонам.
– Ножи, газовые горелки, – бормотали его губы. – Может выколоть тебе глаза? Или перерезать глотку?
На полке стояла бутыль с кислотой.
– Да, да! – закричал Чандлер, наткнувшись на нее. – Хочешь выпить, а? И я даже оставлю тебя, чтобы не почувствовать боли – она будет есть твои внутренности, долгая, медленная смерть… – Тело Чандлера отвинтило крышку, наклонило бутыль…
Он уронил бутыль и инстинктивно отскочил в сторону, когда кислота полилась на ноги.
Он был свободен!
Прежде, чем он смог сделать шаг, его опять захватили. Чандлер споткнулся, ударился о стену…
…И снова оказался свободным.
Он подождал немного, не в силах поверить в это, но по-прежнему оставался свободным. Чужой ум не овладевал его телом. Не было слышно ни звука. Никто не появлялся, никто не стрелял в Чандлера.
Он сделал шаг, повернулся, покачал головой – ничто не связывало его движений.
Он был свободен и в следующую секунду осознал, что находится в одном здании с опухшим жирным телом человека, который хотел убить его, но который едва ли способен стоять на ногах без посторонней помощи.
Чандлер помнил, что попытка причинить зло исполнику равносильна самоубийству. Он несомненно потеряет свою жизнь – впрочем, она в любом случае пропала. Терять было нечего.
Глава 18
Чандлер бесшумно и стремительно поднимался по лестнице, ведущей в покои Коицки.
На середине лестницы он внезапно оступился и упал, сильно ударившись о перила. Он не сомневался в том, что упал не из-за своей неловкости – это Коицка вновь завладел его телом. Но лишь на миг. Чандлер не стал ждать. Вероятно, Коицку что-то отвлекало, или возникли неполадки в венце, но что бы ему ни помешало, Чандлер не мог рассчитывать на долгую свободу.
Дверь оказалась запертой.
Чандлер нашел тяжелый стул красного дерева с цельной резной спинкой. Вооружившись им, он с ревом бросился на дверь словно разъяренный бык, обрушивающийся на ограду арены. Дверь разлетелась.
Длинные щепки поранили Чандлера, но он ворвался в комнату. Коицка лежал на кушетке с открытыми глазами.
Живой или мертвый? Чандлер не стал выяснять и бросился на него. У Коицки задрожали ресницы, и Чандлер ощутил толчок в своем теле. Но у исполника уже не осталось сил. Его глаза застыли, и Чандлер навалился на него. Он сорвал и отбросил в сторону венец; огромная туша Коицки бессильно свалилась с кушетки и растянулась на полу.
Коицка был беспомощен. Он лежал, дыша, как паровоз, один его глаз оказался прижатым к ножке кофейного столика, другой смотрел на Чандлера.
Чандлер дышал почти так же тяжело, как и беспомощное тело у его ног. На какое-то время он оказался в безопасности. Едва ли надолго, потому что в любой момент кто-нибудь из исполников мог вынырнуть здесь; и, увидев глазами Чандлера столь красноречивую картину, он несомненно сделает самый неблагоприятный для Чандлера вывод. «Скорее отсюда, – подумал Чандлер. Если спрятаться в другой комнате, может, все обойдется?» Он повернулся спиной к парализованному чудовищу, собираясь покинуть комнату Коицки. Пожалуй, лучше попробовать как-нибудь затеряться в Гонолулу – если только удастся туда добраться. Чандлер не умел сам управлять вертолетом – иначе попытался бы найти убежище еще дальше: вертолет стоял недалеко от здания.
Но едва повернувшись, он почувствовал себя захваченным.
Тело Чандлера повернулось снова к Коицке и пронзительно вскрикнуло.
Его глаза смотрели на Коицку. «Не успел», – подумал Чандлер. Теперь он даже не знал, кто его захватил. Впрочем, какое это имеет значение. Чандлер видел, как его руки коснулись лица неподвижно лежавшего исполника.
Потом он выпрямился, оглядел комнату и подошел письменному столу.
– Любовь моя, – сказал он самому себе. – Что случилось с Коицки? Напиши, ради Бога! – Он взял карандаш, и тут его отпустили.
Немного поколебавшись, он написал: «Я не знаю. Думаю, у него удар. Кто вы?»
Чужой ум опять на время овладел им.
– Рози, кто же еще, идиот, – сурово проворчал он. – Что ты сделал?
«Ничего, – начал он, потом зачеркнул это слово и написал более точно: – Он собирался убить меня, но у него начался какой-то приступ. Я снял его венец и хотел убежать».
– О, глупец, – пробормотал Чандлер через некоторое время. Он опустился на колени возле огромного пыхтевшего тела, взял его руку и пощупал пульс. Слабое неровное биение ни о чем не говорило Чандлеру, и, вероятно, Рози тоже, потому что его тело поднялось, постояло в нерешительности и покачало головой:
– Зачем ты это сделал?! – всхлипнул он и с удивлением обнаружил, что плачет настоящими слезами. – О, зачем, любовь моя? Я могла бы как-нибудь уговорить Коицку… Нет, наверное, не могла бы, – в отчаянии проговорил он. – Я не знаю, что делать. У тебя есть какие-нибудь идеи кроме побега?
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы написать одно слово, но больше он не смог ничего придумать. «Нет». Его губы скривились, когда глаза прочитали слово.
– Мне кажется, это конец, любовь моя, – сказал он спокойно. – Во всяком случае, я сдаюсь.
Он встал, снова оглядел комнату.
– Не знаю. Может, и есть какой-то шанс – если мы сумеем все замять. Я, пожалуй, вызову доктора. Ему придется воспользоваться твоим телом, так что не удивляйся, если появится кто-то незнакомый. Может, он вытянет Андрея. Может, тогда Андрей простит тебя. – А если он умрет, – рассуждал голос Чандлера, в то время как его глаза смотрели на неподвижную пыхтевшую тушу, – мы можем сказать, что ты сломал дверь, чтобы помочь ему. Только ты должен опять надеть на него венец, иначе сразу возникнут подозрения. К тому же кто-нибудь может захватить его тело. Сделай это, любовь моя. Поторопись. – И Чандлера освободили.
Он осторожно пересек комнату.
Он не хотел прикасаться к умирающему животному, которое хрипело на полу; еще меньше ему хотелось возвращать Коицке венец – оружие, которое несомненно убьет Чандлера, если исполник оживет хотя бы на минуту. Но Розали была права. В противном случае любой исполник проявить любопытство и проникнуть в мозг Коицки. Венец предохраняет его от…
Венец предохраняет любого от…
Предохранит и самого Чандлера от захвата его мозга! Чандлер не медлил. Он надел венец себе на голову, повернул выключатель, и в следующее мгновение освободился от своего тела, погрузившись в сияющее пространство сознания и глядя на мертвенно-бледные силуэты: внизу.
Он начал действовать, почти не задумываясь, – так, словно уже давным-давно спланировал до мельчайших деталей каждый свой шаг. По крайней мере на несколько минут он получил возможность сражаться с исполниками их собственным оружием – любой скорбящий отец или муж из внешнего мира знал бы, как воспользоваться такой возможностью.
Чандлер тоже знал. Он сам превратился в оружие.
Венец, которым он теперь обладал, существенно отличался от того ограниченного, контролируемого устройства, которое ему выдавала Рози. Это был личный венец Коицки. В нем Чандлер не мог быть захвачен. Было ли это последствием ужасов последних дней, или тут сыграла роль утренняя пьянка и бессонная ночь – так или иначе, Чандлер чувствовал себя спокойным и собранным. Он знал, что есть какой-то способ направить венец против исполников, и он найдет его. Марго, Элен Брейстед, Мэгги, Си и миллиарды других – все будут отмщены. Вполне возможно, что он погибнет, но ведь он и так давно мертвец.
Во всяком случае, умереть – дело нехитрое; миллионы умерли ни за что, оказавшись во власти исполников, и только ему предоставилась возможность умереть, пытаясь убить их.
Он хладнокровно обошел лежавшее на полу тело и нашел за кушеткой дверь, та вела в коридор, а в конце его находилось помещение, в котором некогда располагался центр связи. Теперь все помещение занимала сложная электронная аппаратура. Он узнал ее, не испытав особой радости.
Это был главный транслятор всех венцов Исполнительного Комитета.
Достаточно повернуть один выключатель – вот этот – и энергия перестанет поступать. Венцы превратятся в бесполезные украшения. Исполники снова станут обычными людьми. За пять минут он сумеет настолько разрушить установку, что на ее восстановление потребуется по меньшей мере неделя, а за неделю рабы из Гонолулу – каким-то образом он проберется к ним и расскажет о появившейся возможности – смогут отыскать и уничтожить всех исполников на всех островах.
Конечно, есть еще запасная установка, которую он сам помогал сооружать.
Ему пришло на ум, что у Коицки должно быть какое-то специальное приспособление, чтобы приводить ее в действие на расстоянии. Чандлер положил инструменты, с помощью которых он собирался расправиться с транслятором, и задумался.
Через несколько секунд он понял, что едва не сделал глупость. Не надо разрушать, по крайней мере, пока: установку нужно сначала использовать. Чандлер сел, чтобы тело не упало на пол и, погрузившись в бледное сияние, стал осматривать окрестности. Но не обнаружил никого в радиусе целой мили, лишь слабо мерцало тело умирающего Коицки. Чандлер не стал входить в это тело. Он вернулся в свое собственное, закрыл дверь и снова покинул реальный мир. Благодаря Розали Чандлер все же немного научился ориентироваться в причудливом мире сознания и теперь мчался над водами к острову Хило.
Кто-нибудь должен был находиться поблизости от запасной установки.
Он стал искать – но не нашел никого. Никого в здании, никого на разрушенном аэродроме. Никого в близлежащем мертвом поселке. Чандлер пришел в отчаяние. Он Уже готов был сдаться, когда, наконец, обнаружил какое-то существо. Но оно казалось таким жалким, едва ли не слабее разбитого параличом Коицки.
«Неважно», – подумал Чандлер и вошел в это тело.
Но тут же оставил его. Никогда еще Чандлер не испытывал такой боли. В животе словно пылало пламя, голова раскалывалась, ужасная боль пронизывала все тело. «Неужели можно жить в таких мучениях», – подумал Чандлер, однако заставил себя снова войти в это тело.
Стеная от боли странным нечеловеческим голосом, Чандлер заставлял захваченное им тело пробираться через густые заросли. Время уходило. Добравшись до летного поля, он, задыхаясь, перешел на своего рода неуклюжий бег, обогнул разбитый самолет и наткнулся на дверь.
Боль стала совершенно невыносимой. Он едва не терял сознание. А ведь предстояла еще довольно длительная и сложная работа – выведение из строя агрегата. Можно ли сделать ее в этом агонизирующем теле?
Еще продолжая раздумывать, Чандлер поднял руку, чтобы открыть дверь. Но рука не ухватилась за дверную ручку. Он поднес руку к слепым слезящимся глазам.
На ней не было пальцев. Она заканчивалась культей. И вторая рука оказалась столь же изуродованной.
Чандлер в панике покинул жуткое тело и поспешно вернулся в свое собственное, потом он стал думать.
В какое существо он вселился? В человека? Очевидно, ведь венцы не давали власти над телами животных. Но в нем чувствовалось что-то нечеловеческое. Чандлер испытал головокружительный миг, когда возможным казалось все: мысли о сказочных эльфах и существах из летающих тарелок вихрем пронеслись в голове. Потом вернулся здравый смысл. Конечно, это был человек. Возможно, больной или безумный. Но человек.
Он только не мог понять, что означали странные культи. Но это не имело значения: он мог пользоваться ими, потому что уже пользовался. Надо было только все продумать.
В этот момент он услышал, как к стоянке возле здания подъехала машина. Чандлер выглянул в окно и увидел «порше» Розали Пэн. Он открыл дверь, и она, стуча каблуками, взбежала по лестнице, словно спасаясь от медведя.
Едва взглянув на Чандлера, она пробежала мимо и опустилась на колени возле тела Коицки.
– Он мертв, – прошептала она, обернувшись к Чандлеру.
– Я его не убивал.
– Я не говорю, что ты убил. – Она медленно поднялась, глядя на него. – Но тебе тоже конец, любовь моя. Не знаю, что смогу теперь сделать для тебя.
– Да, – совершенно искренне согласился Чандлер, – если он мертв, ты мало чем можешь мне помочь. – Он подошел к ней, глядя на тело Коицки. – Но разве он мертв? Мне кажется, он сейчас дышал.
Она ошеломленно повернулась к телу.
Чандлер подскочил и сорвал с ее головы венец – при этом ему пришлось вырвать клок волос.
Она закричала и схватилась за голову, глядя на него с изумлением и страхом, которые притупили боль.
– Может, я сам смогу для себя что-нибудь сделать, – проговорил он, тяжело дыша.
Розали всхлипнула.
– Ты с ума сошел, любовь моя. У тебя нет никаких шансов. Отдай мне венец, и… я постараюсь помочь тебе, только… Любовь моя! Отдай мне его, пожалуйста!
Чандлер восстановил дыхание.
– А ты бы отдала его на моем месте? – поинтересовался он.
– Да! Пожалуйста! – Она шагнула к нему и остановилась. Ее миловидное лицо исказилось гримасой, волосы торчали в разные стороны. Она опустила руки и вздохнула. – Нет, не отдала бы. Но ты должен, любовь моя. Пожалуйста…
– Сядь, – приказал Чандлер. – Вон там, рядом с его телом. Мне надо подумать, и я не хочу, чтобы ты приближалась ко мне. – Она попыталась возразить, но он повысил голос. – Сядь! Или…
Он прикоснулся к венцу у себя на голове. Рози повернулась, словно робот, и села рядом с трупом жирного старика. Она сидела и смотрела на Чандлера с выражением тупой покорности. Он попытался на миг представить себе, каково ей теперь: минуту назад – член сонма богоподобных существ, правивших миром, а теперь – простая смертная, чье тело мог захватить Чандлер или любой член Исполнительного Комитета… Новая угроза. Чандлер нахмурился.
– Я не могу оставить тебя здесь, – сказал он, думая вслух. – К тебе может зайти твой друг Фенел. Или еще кто-нибудь. – Выражение ее лица не изменилось. – Вставай, – резко приказал он. – Залезай в этот шкаф. – Видя, что она колеблется, он добавил: – Я не очень хорошо управляю чужими телами. Может, мне не удастся сделать так, чтобы ты сама себя связала. Но я могу заставить тебя совершить самоубийство, Розали.
Шкаф оказался маленьким и неудобным, но имел замок, и Рози поместилась в нем. Заперев ее, Чандлер задержался лишь на минуту. Следовало обдумать кое-какие детали…
Но у него уже был план. Он мог нанести удар и покончить с Исполнительным Комитетом раз и навсегда.
Своим орудием он избрал странное уродливое существо, обиишшее на Хило. Теперь он знал, что оно из себя представляет, и удивлялся, как не сообразил раньше.
Прокаженный! Один из пациентов с Молокаи – доктор говорил, что некоторым больным удалось спастись. С помощью этого прокаженного Чандлер мог вывести из строя установку на Хило: если ничего другого не удастся, можно разрушить генератор или выпустить горючее из баков и поджечь здание.
А вторая установка останется здесь, у него под рукой! Он мог разрушить обе, одну – с помощью прокаженного, другую – еще проще! «И это будет конец Исполнительного Комитета, – подумал он, ликуя, – а потом…»
Он нахмурился.
А потом они поймут, что произошло. Их больше тысячи. Они явятся сюда и убьют его, восстановят все оборудование и вернут себе власть над миром.
Чандлеру хотелось плакать. Победа казалась такой близкой. И все же он не мог до нее дотянуться.
«А ведь вторая установка чем-то отличалась, – вдруг вспомнил он. – Что там говорил Си? Другая частота. И Коицка брал на остров какой-то другой венец…»
Чандлер не стал больше раздумывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17