А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А сколько осталось? А я хочу пи-пи. А я есть хочу. Папочка, а можно мы остановимся у сувенирной лавки?
Кей коротко качнул головой.
– Мы почти на месте, детка.
"Почти на месте" оказалось практически на границе штата. Последний час они ехали по местности настолько деревенской, что Джей отказывался верить собственным глазам. Коровы, лошади, навоз, куры, поля, леса. У Джея немедленно начался приступ агорафобии. Он сказал об этом напарнику, и Кей наконец-то рассмеялся.
– Тебе почаще надо выбираться за город, – сказал он. Потом подумал и добавил:
– Но не бойся. Теперь тебе это обеспечено.
Вот спасибочки, еще больше приуныл Джей.
Дорога петляла между деревьями, становясь все уже и ухабистей. К тому времени, как они все-таки добрались до места, Джей уже считал, что вокруг них расстилаются бескрайние монгольские степи. Посреди пустого пространства – слишком большого, по мнению Джея, – стоял всего один дом размером не больше трейлера. А в дорожку перед ним были вбиты обгоревшие и раздавленные останки пикапа. Наверное, то, что врезалось в них в их бытность грузовиком, было очень большим и тяжелым.
– Это у них так грузовик перегрелся или я чего-то не понимаю? – Джей невольно поежился, подавив жгучее желание неотрывно наблюдать за небом.
Кей остановил машину перед домом.
Джей протянул руку к дверце.
– Подожди.
Ну вот, то не садись в машину, то не вылезай из нее…
– Дадим хозяйке дома время поволноваться. Когда люди выбиты из седла, с ними легче работать.
Спустя минуту на крыльце дома появилась женщина. Назвать ее "простой" – как припечатала ее желтая газетенка – язык не поворачивался. Лицо густо напудрено и нарумянено. На губах помада – слишком яркая, слишком красная, слишком толстым слоем положенная.
– Чем могу помочь, джентльмены? – спросила женщина.
Пошли, – скомандовал Кей, и напарники выбрались наружу. Кей на ходу достал из кармана бумажник, а из бумажника визитную карточку. На взгляд Джея, это был просто прямоугольный кусочек картона. К тому же совершенно чистый.
И тут этот картон превратился в удостоверение Конторы в кожаном чехле, с печатями и подписями во всей красе, все как положено.
– Хочу такую же визиточку, – простенал Джей.
– Мал еще.
Кей помахал удостоверением.
– Как поживаете, мэм? Я – специальный агент Молдер. А это – спецагент Скалли, – злорадно добавил он. – Мы из ФБР. Хотелось бы задать вам несколько вопросов. О вашем госте.
И ткнул пальцем в небо.
– Тоже приехали посмеяться? – недружелюбно спросила женщина.
Кей заверил ее, что если она найдет в Бюро хоть одного человека с чувством юмора, спецагент Скалли собственноручно вскопает ее огород. Хозяйка чуть-чуть оттаяла. Джей хотел было напомнить, что огорода при доме не видать, но вместо этого сморщился и издал некий звук, в котором с трудом, но все-таки можно было определить полное согласие с мнением старшего коллеги. Кей с лучезарной улыбкой убрал свою ногу с ботинка напарника.
– Можно нам войти?
Женщина скорбно оглядела его с ног до головы, потом ту же процедуру проделала с Джеем, поджала губы. Наверное, посетители не произвели на нее должного впечатления, несмотря на трудовой энтузиазм Кея. Тем не менее женщина посторонилась, пропуская их в крошечную кухню:
– Входите. Лимонада?
– Да, мэм. – Кей по-прежнему сиял идиотической улыбкой Стива Мартина. – Это было бы здорово.
Женщина принесла им стаканы. Предложила присесть на диван в гостиной. Те места дивана, из которого не выпирали мощные пружины, были продавлены, и, от неожиданности провалившись чуть ли не по самые уши, Джей только чудом не вылил на себя лимонад. В стакане с мутной жидкостью плавал толстый ломоть лимона, очевидно, для того, чтобы оправдать название напитка. В остальном жидкость на вкус напоминала затхлую воду из-под крана.
Рассказ хозяйки Джей почти не слушал. Больше крутил головой по сторонам, разглядывая комнату, обои, отставшие от стен и выгоревшие на солнце, облупленный потолок, обшарпанную мебель, телевизор допотопной модели. Фотографию на телевизоре.
Едва ли хозяин дома смог бы выиграть первый приз на конкурсе красоты.
– …и даже шериф приехал, провел до-ско-наль-но-е расследование, составил о-фи-ци-аль-ный рапорт, записал там все, что я рассказала. А сам не поверил ни единому слову…
Джей сидел и думал, куда девать то, что он отхлебнул из стакана. Назвать это лимонадом у него не поворачивался язык. Долго сидеть с раздутыми щеками было нельзя – какой бы заторможенной ни казалась хозяйка дома, она стала поглядывать на Джея с опаской, хотя рассказа не прерывала. Кей тоже заинтересовался. Сам он героически расправился со своей порцией лимонада, но от добавки отказался с горячностью, удивившей и напарника, и хозяйку.
Улучив момент, Джей взял стакан и незаметно сплюнул в него лимонад. Поставив стакан обратно на стол, он изо всех сил улыбнулся хозяйке. Не подействовало. Сговорились они все, что ли? Зет смотрит как на пустое место, Кей пропускает мимо ушей два из трех слов, эта дама туда же…
– …а тут шериф и говорит: "Ну, говорит, миссис Яке, раз уж ваш муж помер, то как же он сумел вернуться в дом?" – Беатрис Яке смотрела сквозь них на небо за окошком. Убитую горем вдову она никак не напоминала. И если кто-то тут и был выбит из седла, так это не она. – Да я и сама не поверила бы, но только вот что я вам скажу, я знаю Эдгара, и даже если это…, эта штука и выглядела в точности как Эдгар, это был не Эдгар…
Кей вопросительно заломил бровь.
– Как будто что-то надело Эдгара, – пояснила Беатрис. – Как костюм. Костюм из Эдгара.
Беатрис рассмеялась едва ли не радостно.
– Понимаю, – кивнул Кей. – Возьмите на заметку, агент Скалли.
– Уже, – буркнул Джей, изобретая всевозможные способы мести напарнику. Потом покосился на него и передумал. Кей сидел со странно знакомым выражением на лице. То есть лицо-то как раз ничего и не выражало, только взгляд был тревожный.
Женщина все еще смеялась. Кей терпеливо и участливо ждал. Джей вертелся ужом, пытаясь вспомнить, не встречались ли они когда с напарником раньше.
Потом Беатрис разом успокоилась и промокнула глаза платком.
– Так вот…, я очнулась, а он исчез.
И осталась сидеть, сложив руки на коленях, словно примерная ученица, неожиданно забывшая урок. Только хлопала ресницами в ожидании подсказки.
– Он сказал что-нибудь? – пришел на помощь Кей.
– Он попросил у меня сахара в воде…
– Воды с сахаром, – эхом откликнулся Кей. – Ясно.
– Нет. Сахар. В воде.
– Ясно, – устало повторил Кей.
Тяжело вздохнул. Повернулся к Джею и постучал пальцем по очкам во внутреннем кармане его пиджака. Потом достал собственные очки.
– Свои не забыл, умник?
Джей ничего не понял, но вынул свои очки и по примеру старшего тоже водрузил их на нос. Кей улыбнулся женщине.
– Так вы выследите этого пришельца и накажете его за то, что он сделал с грузовиком? – с надеждой спросила Беатрис. – И с Эдгаром.
– О да, мэм, уж будьте уверены.
Кей достал из кармана тот самый приборчик (Джей пару раз видел, как, задумавшись, напарник играет с ним), больше всего похожий на дозиметр со светодиодом, присобаченным с одного конца. Кей направил "дозиметр" на женщину.
– Не могли бы вы на секундочку посмотреть вот сюда, миссис Яке?
Беатрис, не прерывая монолога о том, что "вот странно, он попросил не чая, не лимонада, не компота там…", посмотрела. Вспышка обожгла глаза даже через темные стекла очков. А у миссис Яке сделалось пустое и неподвижное лицо. Впрочем, живостью и темпераментом она и раньше не блистала, но Джею вдруг стало не по себе. Кей снял очки, жестом велел напарнику сделать то же самое. Джей пожал плечами и подчинился.
– А теперь, Беатрис, – Кей повернулся к застывшей посреди комнаты женщине. Джей тем временем копался в памяти, вспоминая цитату про вдову мистера Лота (или жену? Он точно не помнил, но там было что-то про женщину и соляной столб). – Слушайте меня внимательно. Не было никакого пришельца. Вспышка, которую вы видели, к НЛО не имеет никакого отношения. Просто…, м-м…, в термическом "кармане" взорвался болотный газ, отражая свет Венеры. Грузовик оказался как раз над "карманом".
Джей нахмурился.
– Притормози, друг! Ты это чего сделал? Что это за штуковина?
– Нейролизатор, стандартная модель, – Кей спрятал прибор в карман. – Стирает память объекта, что позволяет нанести на пустующее место то, что нужно нам.
– Без дураков? Круто. А по поводу Венеры ты ничего лучше не придумал?
Кей отвернулся.
Миссис Яке все еще по-коровьи хлопала на них ресницами.
– Ну вот что, Беатрис, – сказал ей Кей. – Эдгар сбежал от вас с прежней подружкой. Вы некоторое время поживете у мамы и не только оправитесь от потрясения, но и решите, что вам без Эдгара гораздо лучше.
– Точно, – Джей оттер напарника в сторону. – И вообще, вы сами его выгнали. И теперь можете поехать в город, прикупить новой одежки и найти себе кого-нибудь стоящего…
Тут он выяснил, что его никто не слушает.
Кей, правда, некоторое время с открытым ртом внимал его страстной речи, но где-то в середине ее пошел к двери. Миссис Яке пялилась в пространство.

***
Кей разыскался во дворе. Он на корточках сидел в яме возле останков пикапа.
– Да-а…, тарахтелку просто в блин раскатало, – восхитился Джей, но на небо все-таки посмотрел.
На всякий случай.
– Должно быть, корабль сел прямо на пикап, – сказал Кей, разглядывая груду металлолома, при жизни бывшего автомобилем. – Эдгар вышел посмотреть, что за шум. Пришелец напал на него и забрал его тело. Скорее всего, удалил большую часть, оставив только кожу.
– И часто так случается?
– Да нет. Большинство законных переселенцев покупают личины во внешнем мире, получают в штаб-квартире MiB или в лавке в Гринвич Виллидж по соседству с ресторанчиком, где подают шикарные сэндвичи с яичницей…
– Эй, а я знаю, где это!
– Итак, что у нас есть? – сам себя спросил Кей. Или же он читает лекцию для чайников. Джей поморщился. – У нас есть факт, что наш гость убил местного жителя, а из его кожи сделал себе маскировочный костюм. Это плохо. Это где угодно расценивается как преступление. В паре-тройке миров, прав-, да, не очень серьезное. Но даже там подобный поступок не считается вежливым и приемлемым в обществе. Вывод. Мы имеем дело с преступником, а не с парнем, по незнанию сиганувшим через чужой забор. Мда, бог, кажется, не с нами – он тоже ненавидит идиотов.
Кей вытащил еще один прибор из кармана. Джея уже давно разбирало любопытство – что еще рассовано у напарника по карманам. Это же черная дыра какая-то, а не костюм. Если бы Джей напихал себе столько же занятных штуковин, то очень даже заметно распух бы в области бедер.
Узкий луч затанцевал на обгоревших обломках.
– А это что?
– Спектральный анализатор. Собирает молекулы, которые любая из форм жизни оставляет за собой. Видишь вот этот экран? Цветовой код на нем подскажет, с каким типом инопланетян мы столкнулись.
– Ловко. А можно мне одну такую на память? Я знаю пару девок, на которых я охотно испробовал бы эту жужжалку.
– Не сомневаюсь, – Кей посмотрел на прибор. Маленький экран налился пульсирующим желтым светом.
– Вот и наш герой, – возрадовался Джей. – Он желтый. Китаец, что ли?
– Нет, – Кей покачал головой. – Анализ не закончен. Прибор просто принюхивается.
Экран тем временем покраснел, потом почему-то стал синим.
– Пожалуйста, только не зеленый, – попросил его Кей.
Прибор расцвел фиолетовым, на чем заглох.
– Спасибо, – облегченно сказал Кей.
Но игрушка в его руке пульсировала еще пару секунд…, потом цвет экрана сменился на зеленый.
И остался зеленым.
– Вот дрянь, – сказал Кей. Поднял голову и посмотрел на напарника снизу вверх. – Надеюсь, ты знаешь, что это значит?
"Откуда мне знать, что это значит?!" Но выражение на лице напарника было очень уж странным. Джей поежился. Почему-то ему не очень хотелось, чтобы этот странный парень – конечно, он с приветом, ребята, но свой в доску, хоть и боится это признать – сидел в этой странной яме посреди штата и задумчиво смотрел в никуда.
– Сейчас, сейчас… – затараторил Джей, – об этом как раз спрашивали вчера вечером в "Счастливом случае".
Он покосился на напарника. Тот продолжал сидеть на корточках все с тем же задумчивым и несчастным видом. Джей тщательно изучил небеса. Ни на одном облаке подсказки не было. Летающих тарелок, рисующих реактивной струей правильный ответ, тоже не наблюдалось.
– И какой же вид инопланетян оставляет зеленые следы? – неутомимо паясничал Джей ("к черту, напарник, выше хвост, переживем уж как-нибудь"). Ничего не помогало, и Джей, не выдержав, заорал:
– Ну не знаю я! Понятия не имею!
Кей вынул из кармана очередной прибор. На этот раз ради разнообразия это был обычный сотовый телефон. Набрал номер.
– Зет? – спросил он, не глядя на Джея. – Это Кей. Мы на ферме.
– И у тебя хорошие новости? Кей помолчал, собираясь с мыслями.
– Зет, у нас тут жук объявился.
Глава 12
И вот они сидят на задворках штата и смотрят на обломки престарелого грузовика, а проклятый анализатор ровно и красиво сияет зеленым светом.
Плохо дело.
Да еще малой в манере городского засранца вещает на всю Вселенную:
– Если я въезжаю в твои слова, чувак, то жук – это очень-очень большая бяка, верно?
Откуда же ему знать, у него сегодня первый рабочий день. Все время вылетает из головы. Они с Ди давно бы уже во всю прыть летели в город, проклиная судьбу, но малому надо все разжевывать.
– Слушай меня, крошка Ру. Жуки живут только ради кровавой резни. Они истребляют, заражают, разрушают и уничтожают. Они живут ради смерти, и они не прочь заняться тем, что им больше всего нравится.
– Тебя что, в детстве кто-то из них укусил?
Малыш не доживет до города. Он его сам закопает где-нибудь на обочине. Для простоты.
– Пусть так, если это принесет тебе хоть каплю радости. Но если у тебя хватит воображения, представь себе таракана размером с тираннозавра. И представь, что он умнее тебя, раза в четыре сильнее взрослого быка и раз в девять хитрее самого сатаны. И он ненавидит нас. Он ненавидит наш воздух, нашу еду, даже наши дома выводят его из себя. А теперь вообрази, что наш красавец идет по Манхэттену в новом костюме из Эдгара. По-твоему, он приехал сюда потанцевать на дискотеке?
Кажется, малого проняло. У него даже появилось осмысленное выражение на лице. Со скрипом завертелись шестеренки в голове.
– А как гигантский таракан уместился в Эдгаре?
– Когда припрет, они на многое способны. И когда их припирает, они еще больше бесятся. А разъяренный жук – это машина смерти, которая только того и ждет, чтобы какой-нибудь умник завел ему пружинку потуже.
Малой вновь взялся изучать горизонт. Ладно хоть перестал изображать из себя дешевого диск-жокея.
– Ну хорошо, у нас есть плохой парень. Что будем делать? Как мы его найдем?
– Лезь в машину. Мы возвращаемся.
– Ас чего ты взял, что этот парень…, ну, то есть жук…, да кто бы он ни был! Почему ты думаешь, что он направляется в город?
Кей невесело рассмеялся:
– Жук в муравейнике – ищи следы в морге.

***
Бигбаг осушал через трубочку последний сосуд, в жидкости было много сахара, но все же недостаточно для полного насыщения. И вкусом она хотя и напоминала данг, но отдаленно: так ветерок, посвистывая в проводах, навевает воспоминания о любимой песне…
Розенберг показался в дверях. Повозился с замками. В руке его была большая сумка, из которой торчала голова явно живого существа по имени "кошка". Сегодня переводчик-телепат напитался словами и образами этого мира сверх всякой меры. Бигбагу казалось, что он раздулся, как желудочный мешок.
– Пойдем гулять, – говорил Розенберг кошке. – Встретимся с папочкиным другом, он тебе понравится…
Розенберг повернул направо.
Бигбаг тронул экипаж следом.
Интересно, зачем они держат этих собак и кошек, думал он. Абсурд. Как резерв пищи на черный день? Уж очень маленькие эти твари… Так ни до чего и не додумавшись, Бигбаг приказал себе сосредоточиться на цели своей миссии.
Он медленно ехал вдоль тротуара. Какой-то пронзительно-желтый экипаж позади него не менее пронзительно гудел. Непонятно, подумал Бигбаг, он что, не может меня объехать?
Можно подумать, что эта белая линия на дороге – непреодолимая стена… Бигбаг уже изучил кое-какие местные дорожные ритуалы: приветствие поднятием среднего пальца верхней конечности, короткие энергичные выкрики, обозначающие разные степени родства…, но до чего же необычными и изощренными методами размножаются аборигены!…
Сейчас, однако, он решил от приветствий воздержаться, дабы не упустить ненароком Розенберга. Акцию следовало провести быстро и исчезнуть мгновенно, не задерживаясь, как призрак. Не то чтобы Бигбаг опасался чего-то или кого-то. Но, как глубоко верно сказано в уставе, "лучше быть тихим, чем дохлым".
Пока что все шло как нельзя лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18