Она моргнула и отпрянула назад. Ей нечего сказать. Очередной глоток спиртного еще больше вскружил голову.
– Можно я куплю вам что-нибудь выпить, мистер Синклер? – Ни разу за свою жизнь она не покупала выпивку ни для одного мужчины. Разве что в Нью-Йорке для Лестера Грина из страховой компании, где одно время работала. Но то было всего лишь пиво, к тому же из автомата. И потом, у Лестера не было столь обворожительных глаз, как у мистера Синклера.
Ей стало весело от собственного предложения. Ее бывший босс удивленно приподнял бровь и уставился в ее стакан.
– Что ты пьешь?
– Чай со льдом.
– Что-что?
– Манхэттенский чай со льдом, – объяснила она и сделала еще один глоток.
Кэл поперхнулся от неожиданности и поднял обе брови.
– Ты хочешь сказать, коктейль «Чай со льдом из Лонг-Айленда»?
– Именно, – просияла она. – Заказать вам стаканчик?
– Ты когда-нибудь раньше пила такой коктейль? – спросил он обеспокоенно.
– Конечно, нет, глупыш. – Абигайл хлопнула себя ладонью по губам. – Ой, мистер Синклер, простите.
– Зови меня просто Кэлланом, – предложил он со вздохом, потом обернулся и махнул рукой мужчине за стойкой бара.
Внешность бармена показалась Абигайл на редкость знакомой.
– Ты знаешь этого человека? – спросила она своего бывшего босса.
– Это мой брат Риз, – ответил тот. – Он хозяин этого заведения.
Риз Синклер! У Абигайл перехватило дыхание. Он ведь бывал в их офисе несколько раз. Лишь из-за полной сумятицы на душе в этот день она совершенно позабыла, что Риз – хозяин «Таверны эсквайра». Вот почему мистер Синклер так быстро ее нашел. Проклятье!
– Мистер Синклер, я в самом деле…
– Зови меня Кэллан, – напомнил он.
– Кэллан, – с некоторым смущением произнесла она. Никогда прежде Абигайл не обращалась к боссу по имени. – Я в самом деле очень сожалею, что оставила работу так внезапно. Но у меня не было выхода.
Официантка поставила перед ними запотевшую от холода кружку пива и чашечку дымящегося кофе и вновь оставила сидящих за столиком наедине. Кэллан пододвинул кофе к своей бывшей секретарше.
Ей не хотелось кофе. Впервые за сегодняшний день она пребывала в состоянии благостной расслабленности. Не было болей ни в груди, ни в животе. Только легкое головокружение. А еще жар. Абигайл расстегнула очередную пуговицу на блузке и, не обращая внимания на кофе, вновь хлебнула коктейль из своего стакана. Жар в теле не спадал, и тогда она скинула с себя жакет.
У Кэллана невольно дрогнула рука с кружкой пива, когда он увидел Абигайл в одной полурасстегнутой блузке. С хмурым видом он поставил кружку на стол.
– Ты должна дать мне объяснения, Абигайл. Ты не можешь просто так уйти и ничего не сказать. Ты нашла другую работу?
– Нет.
– Ты хочешь прибавки к жалованью?
– Если бы мне нужна была прибавка, – заметила она с обидой, – то я бы просто сказала об этом.
– Тогда почему ты ушла?
– Я не могу сказать. Это личное.
– Ты больна чем-то? – спросил он с обеспокоенностью во взгляде.
Она помотала головой в знак отрицания.
– Беременна?
– Господи, нет! – Ее глаза округлились от абсурдности подобного предположения.
– Ты помолвлена, – решительно произнес он после минутного раздумья.
Она растерянно моргнула и уронила взгляд, после чего сделала новый глоток спиртного.
– Неужели угадал? – Кэл склонился к ней ближе с удивлением на лице. – Ты помолвлена?
Ее сердце учащенно забилось. Ей хотелось разом разорвать паутину, сказать ему, что ее помолвка – это полная чушь, но даже одурманенная алкоголем она не могла лгать.
– Что-то вроде того, – промямлила она с пылающими от стыда щеками.
– Что-то вроде? – Кэл прищурил глаза. – Кто он?
– О чем ты? – не поняла она.
– Кто жених? Блумфилд не такой уж огромный город. Возможно, я его знаю.
Нелепость ситуации, в которую угодила Абигайл, неожиданно рассмешила ее.
– Что смешного? – удивился Кэллан.
– Ты, – выдавила она сквозь смех.
– Я смешной?
– Нет. – Абигайл набрала побольше воздуха в легкие и произнесла: – Ты мой жених.
Глава вторая
Он – ее жених?
Кэллан всматривался в Абигайл прищуренными глазами. Может быть, он ослышался?
– Что?
– Ты – мой жених. – Абигайл понурила голову над своим стаканом, опустошенным почти до самого дна. Очки с ее носа медленно заскользили вниз. Поправив их, она вскинула угрюмый взгляд на собеседника. – Теперь понимаешь, почему я вынуждена уйти? Мне так стыдно.
Нет, он ровным счетом ничего не понимал. Ну да, она выпила. В голове у нее полный кавардак. А потом…
– Стыдно быть помолвленным со мной? – спросил он.
– Еще бы!
Кэллана огорчила раздраженность, которая звучала в ее голосе. Почему она должна стыдиться помолвки с ним? Многие женщины находят его привлекательным. Некоторые из них даже пытались затащить его под венец. Неужели помолвки с ним нужно стыдиться только потому, что он и Абигайл не испытывают друг к другу особого влечения?
Господи, что за идиотские мысли! Ведь они не помолвлены. Нет даже намека на это! Кэл рассмеялся над самим собой. Забавно, что Абигайл вдруг уязвила его мужское самолюбие.
Он откинулся на спинку скамьи, стараясь не замечать, что его соседка по столику не только сняла жакет, но расстегнула на блузке уже три пуговицы. Боже мой, никогда прежде ему не приходило в голову, что Абигайл может обладать грудью столь великолепной формы. Кэл потянулся за пивом. Он не без труда вспомнил, о чем они говорили. Ах да! Ей стыдно быть помолвленной с ним.
– Абигайл, мне неловко говорить об этом, но мы с тобой не помолвлены.
Она засмеялась.
– Разумеется. Однако тетушка Эмеральд и тетушка Руби об этом не знают.
– Тетушка Эмеральд и тетушка Руби? – удивленно переспросил он.
– Завтра они приезжают из двухнедельного круиза по Карибскому морю. – С погрустневшим лицом она отодвинулась от столика и закрыла глаза. – Ты не находишь, что здесь очень жарко?
У Кэллана пересохло горло, когда Абигайл расстегнула еще одну пуговицу на блузке, обнажив не только основание груди, но и краешек бледно-зеленого лифчика. Она права. Здесь слишком жарко. Нужно увести ее отсюда как можно скорее. Ради ее и своей безопасности.
Кэл наклонил Абигайл к себе, чтобы дотянуться до ее жакета. Его рука скользнула по ее спине, и сквозь блузку он почувствовал теплоту ее кожи. Тонкий аромат духов кружил голову. Раньше он и не догадывался, что его секретарша пользуется духами. Кэл набросил на нее жакет и плотно стянул его на груди.
Абигайл смотрела на своего бывшего босса во все глаза. Раньше он не замечал, какого они цвета. Оказалось, нежно-зеленого.
– Мистер Синклер, что вы делаете?
– Хочу отвести тебя домой, – сказал он, тяжело вздохнув.
– В этом нет никакой необходимости. – Она высвободилась из его объятий и поправила жакет. – Я только хочу, чтобы вы знали, как мне было приятно работать с вами, мистер Синклер.
– Кэллан.
– Кэллан, – с нежностью и покорностью повторила она и после долгой паузы шепнула: – Извини.
Он готов был поклясться, что заметил блеснувшие в ее глазах слезы, прежде чем она отвернулась и, пошатываясь, встала из-за стола. Абигайл плачет? В это невозможно поверить! Она всегда была такая… такая…
Провожая ее взглядом, Кэл обеспокоенно вскинул брови, увидев, что она свернула в мужскую уборную. Он кинулся туда же и столкнулся с невольной нарушительницей приличий, когда та выходила из уборной с пылающим от смущения лицом. Вслед за ней плелся Том Уинтерс, глава округа Блумфилд. Его лицо тоже было залито краской стыда.
– Привет, Кэллан, – сухо бросил он на ходу.
– Привет, Том. – Кэл едва сдержал недобрую усмешку.
– Мистер Синклер… – Абигайл просунула руку ему под локоть и шепнула: – Кэллан, отвези меня, пожалуйста, домой.
Дом Абигайл находился всего лишь в трех кварталах от таверны: скромный белый особнячок в густых зарослях роз. Кэллан даже не представлял, что его бывшая секретарша живет в таком по-женски ухоженном домике. Впрочем, раньше он вообще не задумывался, где она живет.
Кэл аккуратно подогнал грузовичок по узкой асфальтовой дорожке вплотную к дому и первым выбрался из кабины. Абигайл замешкалась перед распахнутой им дверцей в поисках дамской сумочки, потом шагнула вниз и неловко соскользнула прямо на руки своему бывшему боссу. Ему пришлось плотно прижать ее к себе, чтобы поставить на ноги.
Она извинилась и икнула.
«Господи, – подумал Кэллан, – какое нежное и гибкое у нее тело».
Абигайл уперлась ладонью в его грудь и отстранилась от него. Потом поправила очки. Из тугого узла на затылке выбилась прядь светлых волос и пружинисто заметалась перед ее заалевшим лицом.
– Спасибо, что привезли меня домой, мистер Синклер. До свидания.
Кэл с недоумением наблюдал за тем, как она развернулась на шатких ногах и нетвердой походкой направилась к дверям дома. «До свидания»? Вот еще! Он ни за что не позволит ей пропасть из поля его зрения.
Он проследовал за ней по дорожке, выложенной из кирпича. Мимо опрятно подстриженной лужайки, мимо ухоженных кустов роз. Перед лесенкой на входную веранду Абигайл замерла, словно перед крутым подъемом на скалу.
– Абигайл. – Кэл взял ее за руку и помог подняться на ступеньку. – Нам нужно поговорить.
Ее рука нырнула в дамскую сумочку.
– Вот. – Она достала из сумочки ключи и улыбнулась.
Кэл взял ключи из ее рук и открыл дверь.
– Не возражаешь, если я сварю кофе для нас?
– Ты сваришь кофе? – рассмеялась она. – По-моему, это моя обязанность, не так ли? – Внезапно ее лицо опечалилось. – Во всяком случае, была. До той поры, пока я не уволилась. Теперь кофе для тебя варить будет Фрэнсин.
Кэллан вздрогнул от этих слов. Они вошли внутрь дома. Гостиная выглядела очень уютно. Диван с шерстяным покрывалом в голубую клетку удачно дополняли подушки с цветочным орнаментом. Стены украшали акварельные пейзажи. Начищенный до блеска паркетный пол был застелен толстым темно-синим ковром с цветочками по краям. На овальном кофейном столике из красного дерева высилась хрустальная ваза с ароматными розами.
Кэллан подумал, что дома Абигайл столь же опрятна и аккуратна, как и на работе. Чего он не ожидал, так это цветочного орнамента повсюду. Он-то полагал, что ее дом будет более… простым. Незатейливым. Даже скучным.
Но это оказалось не так. У Абигайл было тепло и уютно. Кэл понял, сколь мало он знал об Абигайл. Почти ничего. Однако сейчас не время об этом рассуждать. Прежде всего нужно раскрыть загадку ее внезапного увольнения с работы и их мнимой странной помолвки, из-за которой почему-то так обеспокоены ее тетушки.
Куда же она исчезла?
Кэл услышал хлопок пробки и оказался, идя на звук, на кухне. У прилавка стояла босая Абигайл и наливала себе в фужер белое вино.
– Абигайл, – промолвил Кэл, приближаясь к ней, – я думал, что мы будем пить кофе.
– Не-е-ет, – протянула она, словно пытаясь попасть в такт льющемуся вину. – Это ты будешь пить кофе. А я – вино.
– Ты ведь не очень большая любительница выпить? – заметил он.
– Еще бы, – хихикнула Абигайл. – Во вкусе выпивки я не разбираюсь. К тому же она действует на меня удручающе.
«Это еще слабо сказано», – подумал Кэл. Он успел перехватить фужер с вином прежде, чем она взяла его в руки. Раньше ему не доводилось пить белое вино после холодного пива.
– Благодарю.
– Я думала, ты хочешь кофе, – нахмурилась она.
– Я передумал. – Он сделал еще один глоток. Абигайл потянулась за другим фужером. Но Кэл взял ее за руку и подвел к кухонному столу. – Абигайл, ты должна сказать мне, почему уволилась.
Он осторожно усадил ее на стул. Ее юбка при этом задралась, обнажив гладкие стройные бедра. Та Абигайл, которую он знал, моментально одернула бы юбку. Однако эта Абигайл даже не шелохнулась. Кэллан отвел взгляд в сторону и вновь хлебнул вина. Слава богу, что хоть жакет все еще на ней.
Абигайл оперлась локтями на стол и закрыла лицо ладонями.
– Это так унизительно.
– Давай всё по порядку. – Он сел напротив нее на стул с мягким ворсистым сиденьем. – Начнем с нашей помолвки.
– Мне нехорошо, – вымолвила она из-под ладоней. – Дай мне, пожалуйста, стакан воды.
Кэл подумал, что стакан воды вряд ли поможет, но глупо отказывать ей, если уж он решил добиться от нее ответа на свой вопрос. Он достал из буфета чистый стакан, наполнил его водой из-под крана и поставил перед ней. И тут заметил, что она наполовину опустошила фужер вина, опрометчиво оставленный им на столе.
– Абигайл!
Она сидела, словно прилежная ученица, с выпрямленной спиной и сложенными на коленях руками и смотрела на него с выражением полнейшей невинности. Очки сползли почти на кончик ее носа. Кэл бережно снял их и положил на стол. Она округлила свои большие глаза и моргнула, икнув при этом. Он невольно улыбнулся.
– Абигайл, скажи мне, почему ты уволилась.
– У меня не было выхода. – Она уперлась взглядом в свои колени. – Завтра приезжают тетушка Руби и тетушка Эмеральд и все узнают.
– Что узнают?
– То, что мы не помолвлены.
– Но мы ведь на самом деле не помолвлены.
– Вот именно. – Она махнула рукой и вздохнула с облегчением. – Наконец-то ты понял.
Ничего он не понял. Ни капельки.
– Абигайл, почему твои тетушки решили, что мы помолвлены?
– Ну, разумеется, потому что я им сказала об этом. Почему же еще?
В самом деле. Глупый вопрос. Кэл сосчитал до пяти и спросил как можно более внятно и спокойно:
– А почему ты сказала им об этом?
– А что мне оставалось делать? Они бы не поехали в круиз и даже, может быть, поселились бы здесь со мной. Я должна была что-то предпринять.
– Они бы не поехали в круиз и поселились с тобой, если бы знали, что никакой помолвки между нами нет? – изумился Кэл. – Но почему?
Абигайл доверительно наклонилась к нему и шепнула:
– Они думают, что мне необходим мужчина.
Ага. На секунду ему показалось, что он начинает что-то понимать.
– В самом деле?
Она кивнула.
– Мы два года прожили вместе в Нью-Йорке после того, как я окончила колледж. Это было так скверно, что я не выдержала и перебралась сюда, в Блумфилд.
Кэл заметил, что она не отводит глаз от фужера с вином, и отодвинул его подальше от нее.
– Из-за чего же было так скверно?
– Из-за мужчин. Каждую неделю тетушки приводили домой все новых и новых мне на смотрины. Иногда даже двух сразу. – Для пущей убедительности она вздернула два пальца и скосила на них глаза. – Вообрази себе, что ты возвращаешься домой, а там тебя каждый раз поджидают всё новые и новые женщины. Каково, а?
На секунду он задумался и наконец решил, что это вопрос риторический.
– Почему же тебе сразу не выложить перед тетушками всю правду?
Она прыснула со смеха и запоздало закрыла рот ладонью.
– Ты не знаешь моих тетушек. После того как шесть лет назад умерла моя мама, их сестра, они возятся со мной, как курицы с цыпленком. Они не успокоятся до тех пор, пока я не выйду замуж. Тетушки не докучали мне так долго только из-за тебя.
– Из-за меня?
– Из-за нашей помолвки.
– Ах да. – Он чуть было не забыл об этом. – А почему ты наметила в женихи именно меня?
– А кого же еще? – удивилась Абигайл, будто это было нечто само собой разумеющееся. – Я ведь никого здесь не знаю.
«Очень лестно узнать, что ты выбран за неимением других», – подумал с иронией Кэл.
– Ты могла бы просто выдумать жениха, – предположил он.
– Это слишком сложно для меня. Нужно много сочинять. Я обязательно запутаюсь. Лучше маленькая ложь.
Кэл подумал, что слова об их помолвке тянут, пожалуй, на большую ложь. Впрочем, сейчас не время забивать себе этим голову. Необходимо вернуть Абигайл в «Строительную фирму братьев Синклер».
– Ты могла бы мне все рассказать, Абигайл. – Кэллан обнял ее нежные и теплые руки. – Мы бы что-нибудь придумали.
Она молча наблюдала за тем, как он сжимал ее ладони.
– Ты считаешь меня жалкой особой.
Господи, ну что за наказание! Женская логика – опасная вещь, но, замешенная на коктейле «Чай со льдом из Лонг-Айленда», она опасна вдвойне. Опасней может быть лишь его непредсказуемый ответ.
– У меня даже в мыслях не было думать о тебе так.
– Нет, ты думаешь именно так. – Она выдернула свои ладони из его рук и, слегка пошатываясь, встала. – Ты считаешь, что я жалкая жеманница.
С гордо расправленными плечами она прошествовала мимо него. Кэл поймал ее за руку и развернул к себе лицом.
– Абигайл, пожалуйста…
– К вашему сведению, мистер Синклер, – церемонно заявила она, отбросив его ладонь, – если бы я по-настоящему нуждалась в мужчине, то с легкостью подыскала бы себе пару. Я не такая уж безнадежная жеманница, как вы думаете.
– Я совершенно не…
Абигайл сдернула с себя жакет и швырнула его на пол.
– У меня достаточно привлекательное тело. – Она стала освобождать из петель пуговицы на своей и без того полурасстегнутой блузке.
– Абигайл, что ты делаешь?
– Видишь? – Она распахнула блузку и придирчиво оглядела себя. На ней был кружевной атласный лифчик нежно-салатового оттенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
– Можно я куплю вам что-нибудь выпить, мистер Синклер? – Ни разу за свою жизнь она не покупала выпивку ни для одного мужчины. Разве что в Нью-Йорке для Лестера Грина из страховой компании, где одно время работала. Но то было всего лишь пиво, к тому же из автомата. И потом, у Лестера не было столь обворожительных глаз, как у мистера Синклера.
Ей стало весело от собственного предложения. Ее бывший босс удивленно приподнял бровь и уставился в ее стакан.
– Что ты пьешь?
– Чай со льдом.
– Что-что?
– Манхэттенский чай со льдом, – объяснила она и сделала еще один глоток.
Кэл поперхнулся от неожиданности и поднял обе брови.
– Ты хочешь сказать, коктейль «Чай со льдом из Лонг-Айленда»?
– Именно, – просияла она. – Заказать вам стаканчик?
– Ты когда-нибудь раньше пила такой коктейль? – спросил он обеспокоенно.
– Конечно, нет, глупыш. – Абигайл хлопнула себя ладонью по губам. – Ой, мистер Синклер, простите.
– Зови меня просто Кэлланом, – предложил он со вздохом, потом обернулся и махнул рукой мужчине за стойкой бара.
Внешность бармена показалась Абигайл на редкость знакомой.
– Ты знаешь этого человека? – спросила она своего бывшего босса.
– Это мой брат Риз, – ответил тот. – Он хозяин этого заведения.
Риз Синклер! У Абигайл перехватило дыхание. Он ведь бывал в их офисе несколько раз. Лишь из-за полной сумятицы на душе в этот день она совершенно позабыла, что Риз – хозяин «Таверны эсквайра». Вот почему мистер Синклер так быстро ее нашел. Проклятье!
– Мистер Синклер, я в самом деле…
– Зови меня Кэллан, – напомнил он.
– Кэллан, – с некоторым смущением произнесла она. Никогда прежде Абигайл не обращалась к боссу по имени. – Я в самом деле очень сожалею, что оставила работу так внезапно. Но у меня не было выхода.
Официантка поставила перед ними запотевшую от холода кружку пива и чашечку дымящегося кофе и вновь оставила сидящих за столиком наедине. Кэллан пододвинул кофе к своей бывшей секретарше.
Ей не хотелось кофе. Впервые за сегодняшний день она пребывала в состоянии благостной расслабленности. Не было болей ни в груди, ни в животе. Только легкое головокружение. А еще жар. Абигайл расстегнула очередную пуговицу на блузке и, не обращая внимания на кофе, вновь хлебнула коктейль из своего стакана. Жар в теле не спадал, и тогда она скинула с себя жакет.
У Кэллана невольно дрогнула рука с кружкой пива, когда он увидел Абигайл в одной полурасстегнутой блузке. С хмурым видом он поставил кружку на стол.
– Ты должна дать мне объяснения, Абигайл. Ты не можешь просто так уйти и ничего не сказать. Ты нашла другую работу?
– Нет.
– Ты хочешь прибавки к жалованью?
– Если бы мне нужна была прибавка, – заметила она с обидой, – то я бы просто сказала об этом.
– Тогда почему ты ушла?
– Я не могу сказать. Это личное.
– Ты больна чем-то? – спросил он с обеспокоенностью во взгляде.
Она помотала головой в знак отрицания.
– Беременна?
– Господи, нет! – Ее глаза округлились от абсурдности подобного предположения.
– Ты помолвлена, – решительно произнес он после минутного раздумья.
Она растерянно моргнула и уронила взгляд, после чего сделала новый глоток спиртного.
– Неужели угадал? – Кэл склонился к ней ближе с удивлением на лице. – Ты помолвлена?
Ее сердце учащенно забилось. Ей хотелось разом разорвать паутину, сказать ему, что ее помолвка – это полная чушь, но даже одурманенная алкоголем она не могла лгать.
– Что-то вроде того, – промямлила она с пылающими от стыда щеками.
– Что-то вроде? – Кэл прищурил глаза. – Кто он?
– О чем ты? – не поняла она.
– Кто жених? Блумфилд не такой уж огромный город. Возможно, я его знаю.
Нелепость ситуации, в которую угодила Абигайл, неожиданно рассмешила ее.
– Что смешного? – удивился Кэллан.
– Ты, – выдавила она сквозь смех.
– Я смешной?
– Нет. – Абигайл набрала побольше воздуха в легкие и произнесла: – Ты мой жених.
Глава вторая
Он – ее жених?
Кэллан всматривался в Абигайл прищуренными глазами. Может быть, он ослышался?
– Что?
– Ты – мой жених. – Абигайл понурила голову над своим стаканом, опустошенным почти до самого дна. Очки с ее носа медленно заскользили вниз. Поправив их, она вскинула угрюмый взгляд на собеседника. – Теперь понимаешь, почему я вынуждена уйти? Мне так стыдно.
Нет, он ровным счетом ничего не понимал. Ну да, она выпила. В голове у нее полный кавардак. А потом…
– Стыдно быть помолвленным со мной? – спросил он.
– Еще бы!
Кэллана огорчила раздраженность, которая звучала в ее голосе. Почему она должна стыдиться помолвки с ним? Многие женщины находят его привлекательным. Некоторые из них даже пытались затащить его под венец. Неужели помолвки с ним нужно стыдиться только потому, что он и Абигайл не испытывают друг к другу особого влечения?
Господи, что за идиотские мысли! Ведь они не помолвлены. Нет даже намека на это! Кэл рассмеялся над самим собой. Забавно, что Абигайл вдруг уязвила его мужское самолюбие.
Он откинулся на спинку скамьи, стараясь не замечать, что его соседка по столику не только сняла жакет, но расстегнула на блузке уже три пуговицы. Боже мой, никогда прежде ему не приходило в голову, что Абигайл может обладать грудью столь великолепной формы. Кэл потянулся за пивом. Он не без труда вспомнил, о чем они говорили. Ах да! Ей стыдно быть помолвленной с ним.
– Абигайл, мне неловко говорить об этом, но мы с тобой не помолвлены.
Она засмеялась.
– Разумеется. Однако тетушка Эмеральд и тетушка Руби об этом не знают.
– Тетушка Эмеральд и тетушка Руби? – удивленно переспросил он.
– Завтра они приезжают из двухнедельного круиза по Карибскому морю. – С погрустневшим лицом она отодвинулась от столика и закрыла глаза. – Ты не находишь, что здесь очень жарко?
У Кэллана пересохло горло, когда Абигайл расстегнула еще одну пуговицу на блузке, обнажив не только основание груди, но и краешек бледно-зеленого лифчика. Она права. Здесь слишком жарко. Нужно увести ее отсюда как можно скорее. Ради ее и своей безопасности.
Кэл наклонил Абигайл к себе, чтобы дотянуться до ее жакета. Его рука скользнула по ее спине, и сквозь блузку он почувствовал теплоту ее кожи. Тонкий аромат духов кружил голову. Раньше он и не догадывался, что его секретарша пользуется духами. Кэл набросил на нее жакет и плотно стянул его на груди.
Абигайл смотрела на своего бывшего босса во все глаза. Раньше он не замечал, какого они цвета. Оказалось, нежно-зеленого.
– Мистер Синклер, что вы делаете?
– Хочу отвести тебя домой, – сказал он, тяжело вздохнув.
– В этом нет никакой необходимости. – Она высвободилась из его объятий и поправила жакет. – Я только хочу, чтобы вы знали, как мне было приятно работать с вами, мистер Синклер.
– Кэллан.
– Кэллан, – с нежностью и покорностью повторила она и после долгой паузы шепнула: – Извини.
Он готов был поклясться, что заметил блеснувшие в ее глазах слезы, прежде чем она отвернулась и, пошатываясь, встала из-за стола. Абигайл плачет? В это невозможно поверить! Она всегда была такая… такая…
Провожая ее взглядом, Кэл обеспокоенно вскинул брови, увидев, что она свернула в мужскую уборную. Он кинулся туда же и столкнулся с невольной нарушительницей приличий, когда та выходила из уборной с пылающим от смущения лицом. Вслед за ней плелся Том Уинтерс, глава округа Блумфилд. Его лицо тоже было залито краской стыда.
– Привет, Кэллан, – сухо бросил он на ходу.
– Привет, Том. – Кэл едва сдержал недобрую усмешку.
– Мистер Синклер… – Абигайл просунула руку ему под локоть и шепнула: – Кэллан, отвези меня, пожалуйста, домой.
Дом Абигайл находился всего лишь в трех кварталах от таверны: скромный белый особнячок в густых зарослях роз. Кэллан даже не представлял, что его бывшая секретарша живет в таком по-женски ухоженном домике. Впрочем, раньше он вообще не задумывался, где она живет.
Кэл аккуратно подогнал грузовичок по узкой асфальтовой дорожке вплотную к дому и первым выбрался из кабины. Абигайл замешкалась перед распахнутой им дверцей в поисках дамской сумочки, потом шагнула вниз и неловко соскользнула прямо на руки своему бывшему боссу. Ему пришлось плотно прижать ее к себе, чтобы поставить на ноги.
Она извинилась и икнула.
«Господи, – подумал Кэллан, – какое нежное и гибкое у нее тело».
Абигайл уперлась ладонью в его грудь и отстранилась от него. Потом поправила очки. Из тугого узла на затылке выбилась прядь светлых волос и пружинисто заметалась перед ее заалевшим лицом.
– Спасибо, что привезли меня домой, мистер Синклер. До свидания.
Кэл с недоумением наблюдал за тем, как она развернулась на шатких ногах и нетвердой походкой направилась к дверям дома. «До свидания»? Вот еще! Он ни за что не позволит ей пропасть из поля его зрения.
Он проследовал за ней по дорожке, выложенной из кирпича. Мимо опрятно подстриженной лужайки, мимо ухоженных кустов роз. Перед лесенкой на входную веранду Абигайл замерла, словно перед крутым подъемом на скалу.
– Абигайл. – Кэл взял ее за руку и помог подняться на ступеньку. – Нам нужно поговорить.
Ее рука нырнула в дамскую сумочку.
– Вот. – Она достала из сумочки ключи и улыбнулась.
Кэл взял ключи из ее рук и открыл дверь.
– Не возражаешь, если я сварю кофе для нас?
– Ты сваришь кофе? – рассмеялась она. – По-моему, это моя обязанность, не так ли? – Внезапно ее лицо опечалилось. – Во всяком случае, была. До той поры, пока я не уволилась. Теперь кофе для тебя варить будет Фрэнсин.
Кэллан вздрогнул от этих слов. Они вошли внутрь дома. Гостиная выглядела очень уютно. Диван с шерстяным покрывалом в голубую клетку удачно дополняли подушки с цветочным орнаментом. Стены украшали акварельные пейзажи. Начищенный до блеска паркетный пол был застелен толстым темно-синим ковром с цветочками по краям. На овальном кофейном столике из красного дерева высилась хрустальная ваза с ароматными розами.
Кэллан подумал, что дома Абигайл столь же опрятна и аккуратна, как и на работе. Чего он не ожидал, так это цветочного орнамента повсюду. Он-то полагал, что ее дом будет более… простым. Незатейливым. Даже скучным.
Но это оказалось не так. У Абигайл было тепло и уютно. Кэл понял, сколь мало он знал об Абигайл. Почти ничего. Однако сейчас не время об этом рассуждать. Прежде всего нужно раскрыть загадку ее внезапного увольнения с работы и их мнимой странной помолвки, из-за которой почему-то так обеспокоены ее тетушки.
Куда же она исчезла?
Кэл услышал хлопок пробки и оказался, идя на звук, на кухне. У прилавка стояла босая Абигайл и наливала себе в фужер белое вино.
– Абигайл, – промолвил Кэл, приближаясь к ней, – я думал, что мы будем пить кофе.
– Не-е-ет, – протянула она, словно пытаясь попасть в такт льющемуся вину. – Это ты будешь пить кофе. А я – вино.
– Ты ведь не очень большая любительница выпить? – заметил он.
– Еще бы, – хихикнула Абигайл. – Во вкусе выпивки я не разбираюсь. К тому же она действует на меня удручающе.
«Это еще слабо сказано», – подумал Кэл. Он успел перехватить фужер с вином прежде, чем она взяла его в руки. Раньше ему не доводилось пить белое вино после холодного пива.
– Благодарю.
– Я думала, ты хочешь кофе, – нахмурилась она.
– Я передумал. – Он сделал еще один глоток. Абигайл потянулась за другим фужером. Но Кэл взял ее за руку и подвел к кухонному столу. – Абигайл, ты должна сказать мне, почему уволилась.
Он осторожно усадил ее на стул. Ее юбка при этом задралась, обнажив гладкие стройные бедра. Та Абигайл, которую он знал, моментально одернула бы юбку. Однако эта Абигайл даже не шелохнулась. Кэллан отвел взгляд в сторону и вновь хлебнул вина. Слава богу, что хоть жакет все еще на ней.
Абигайл оперлась локтями на стол и закрыла лицо ладонями.
– Это так унизительно.
– Давай всё по порядку. – Он сел напротив нее на стул с мягким ворсистым сиденьем. – Начнем с нашей помолвки.
– Мне нехорошо, – вымолвила она из-под ладоней. – Дай мне, пожалуйста, стакан воды.
Кэл подумал, что стакан воды вряд ли поможет, но глупо отказывать ей, если уж он решил добиться от нее ответа на свой вопрос. Он достал из буфета чистый стакан, наполнил его водой из-под крана и поставил перед ней. И тут заметил, что она наполовину опустошила фужер вина, опрометчиво оставленный им на столе.
– Абигайл!
Она сидела, словно прилежная ученица, с выпрямленной спиной и сложенными на коленях руками и смотрела на него с выражением полнейшей невинности. Очки сползли почти на кончик ее носа. Кэл бережно снял их и положил на стол. Она округлила свои большие глаза и моргнула, икнув при этом. Он невольно улыбнулся.
– Абигайл, скажи мне, почему ты уволилась.
– У меня не было выхода. – Она уперлась взглядом в свои колени. – Завтра приезжают тетушка Руби и тетушка Эмеральд и все узнают.
– Что узнают?
– То, что мы не помолвлены.
– Но мы ведь на самом деле не помолвлены.
– Вот именно. – Она махнула рукой и вздохнула с облегчением. – Наконец-то ты понял.
Ничего он не понял. Ни капельки.
– Абигайл, почему твои тетушки решили, что мы помолвлены?
– Ну, разумеется, потому что я им сказала об этом. Почему же еще?
В самом деле. Глупый вопрос. Кэл сосчитал до пяти и спросил как можно более внятно и спокойно:
– А почему ты сказала им об этом?
– А что мне оставалось делать? Они бы не поехали в круиз и даже, может быть, поселились бы здесь со мной. Я должна была что-то предпринять.
– Они бы не поехали в круиз и поселились с тобой, если бы знали, что никакой помолвки между нами нет? – изумился Кэл. – Но почему?
Абигайл доверительно наклонилась к нему и шепнула:
– Они думают, что мне необходим мужчина.
Ага. На секунду ему показалось, что он начинает что-то понимать.
– В самом деле?
Она кивнула.
– Мы два года прожили вместе в Нью-Йорке после того, как я окончила колледж. Это было так скверно, что я не выдержала и перебралась сюда, в Блумфилд.
Кэл заметил, что она не отводит глаз от фужера с вином, и отодвинул его подальше от нее.
– Из-за чего же было так скверно?
– Из-за мужчин. Каждую неделю тетушки приводили домой все новых и новых мне на смотрины. Иногда даже двух сразу. – Для пущей убедительности она вздернула два пальца и скосила на них глаза. – Вообрази себе, что ты возвращаешься домой, а там тебя каждый раз поджидают всё новые и новые женщины. Каково, а?
На секунду он задумался и наконец решил, что это вопрос риторический.
– Почему же тебе сразу не выложить перед тетушками всю правду?
Она прыснула со смеха и запоздало закрыла рот ладонью.
– Ты не знаешь моих тетушек. После того как шесть лет назад умерла моя мама, их сестра, они возятся со мной, как курицы с цыпленком. Они не успокоятся до тех пор, пока я не выйду замуж. Тетушки не докучали мне так долго только из-за тебя.
– Из-за меня?
– Из-за нашей помолвки.
– Ах да. – Он чуть было не забыл об этом. – А почему ты наметила в женихи именно меня?
– А кого же еще? – удивилась Абигайл, будто это было нечто само собой разумеющееся. – Я ведь никого здесь не знаю.
«Очень лестно узнать, что ты выбран за неимением других», – подумал с иронией Кэл.
– Ты могла бы просто выдумать жениха, – предположил он.
– Это слишком сложно для меня. Нужно много сочинять. Я обязательно запутаюсь. Лучше маленькая ложь.
Кэл подумал, что слова об их помолвке тянут, пожалуй, на большую ложь. Впрочем, сейчас не время забивать себе этим голову. Необходимо вернуть Абигайл в «Строительную фирму братьев Синклер».
– Ты могла бы мне все рассказать, Абигайл. – Кэллан обнял ее нежные и теплые руки. – Мы бы что-нибудь придумали.
Она молча наблюдала за тем, как он сжимал ее ладони.
– Ты считаешь меня жалкой особой.
Господи, ну что за наказание! Женская логика – опасная вещь, но, замешенная на коктейле «Чай со льдом из Лонг-Айленда», она опасна вдвойне. Опасней может быть лишь его непредсказуемый ответ.
– У меня даже в мыслях не было думать о тебе так.
– Нет, ты думаешь именно так. – Она выдернула свои ладони из его рук и, слегка пошатываясь, встала. – Ты считаешь, что я жалкая жеманница.
С гордо расправленными плечами она прошествовала мимо него. Кэл поймал ее за руку и развернул к себе лицом.
– Абигайл, пожалуйста…
– К вашему сведению, мистер Синклер, – церемонно заявила она, отбросив его ладонь, – если бы я по-настоящему нуждалась в мужчине, то с легкостью подыскала бы себе пару. Я не такая уж безнадежная жеманница, как вы думаете.
– Я совершенно не…
Абигайл сдернула с себя жакет и швырнула его на пол.
– У меня достаточно привлекательное тело. – Она стала освобождать из петель пуговицы на своей и без того полурасстегнутой блузке.
– Абигайл, что ты делаешь?
– Видишь? – Она распахнула блузку и придирчиво оглядела себя. На ней был кружевной атласный лифчик нежно-салатового оттенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15