Здесь выложена электронная книга Любовь и другие неприятности автора по имени Мортимер Кэрол. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Мортимер Кэрол - Любовь и другие неприятности.
Размер архива с книгой Любовь и другие неприятности равняется 75.63 KB
Любовь и другие неприятности - Мортимер Кэрол => скачать бесплатную электронную книгу
OCR Диана
«Любовь и другие неприятности»: Радуга; Москва; 2007
ISBN 5-05-006505-4
Оригинал: Carole Mortimer, “The Innocent Virgin”
Перевод: М. Карпушина
Аннотация
Когда Эбби Фримен решила пригласить известного журналиста Макса Хардинга стать гостем се финального шоу, она искала сенсации. Но девушка и представить не могла, чем все это закончится…
Кэрол Мортимер
Любовь и другие неприятности
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Эбби погрузилась в горячую пенную ванну. Свои шикарные темные волосы девушка заколола наверх. В одной руке она держала бокал шампанского, в другой — мобильный телефон.
Отхлебнув немного шампанского, Эбби бросила мобильник прямо в воду, с удовлетворением глядя, как пузырьки пены поглощают ненавистную трубку.
Телефон отключен, система видеонаблюдения и домофон — тоже. Теперь никто и ничто не побеспокоит ее в этот час уединения.
Девушка грустно улыбнулась, наслаждаясь полной тишиной и покоем. Ванную комнату, выдержанную в персиковых тонах, освещали лишь двенадцать свечей, которые она зажгла заранее.
Эбби с наслаждением отпила еще шампанского и тут краем глаза заметила, что она не одна.
Монти, ее персидский кот, с довольным видом сидел в корзине для белья и смотрел на нее своими зелеными глазами.
Как это она могла допустить такую оплошность? — подумала Эбби. Сейчас ей не хотелось ни видеть, ни слышать никого, включая кота. Хотя кот, конечно, ни при чем. Девушка сама предпочла Монти тысячам других кошек. По крайней мере, ей казалось, что она его выбрала; но через несколько дней, когда девушка принесла этого годовалого перса домой, стало совершенно ясно, что Монти сам сделал выбор. Наверное, он думает, что я ласковая и податливая хозяйка, которая сделает его существование чудесным, заключила Эбби.
— Теперь все изменится, дорогой мой Монти, — с бравадой в голосе заявила девушка, снова поднося бокал к губам. — Боюсь, что больше ты не получишь вареной курочки и лосося. С этого момента начинается новая жизнь: в лучшем случае я смогу позволить себе покупать для тебя консервы.
Эбби всегда казалось, что кошки не могут смотреть на человека с таким скептицизмом и пренебрежением, но в данную минуту Монти смотрел на нее именно так. Всем своим видом он как будто говорил: «Ты, наверное, шутишь, хозяйка. Прекрати издеваться надо мной».
— Это не моя вина, — оправдывалась Эбби, наливая шампанское в опустевший бокал. — Это всё мужчины, — она сделала большой глоток. — Я имею в виду, кто еще додумался бы до такого?
Я не стану плакать! Ни за что на свете не стану! — говорила себе она.
Но Эбби все же расплакалась. Слезы, стекавшие по ее щекам, сопровождались многочисленными всхлипами.
Как он мог так поступить со мной? Да еще в прямом эфире, на глазах у миллионов зрителей…
О боже!
Каждый раз, когда Эбби думала об этом, она снова и снова чувствовала унижение.
— Неделя за неделей. Семь недель, если быть точной, — хныкала девушка. — Все это время я пыталась уговорить этого человека принять участие в моем шоу. Да, знаю, он тебе нравился, Монти, — обратилась Эбби к коту. — И мне тоже, — с неохотой призналась она. — Но если бы ты только знал, если бы ты только слышал… Я даже не представляла, Монти! Даже не думала! Лучше бы я сегодня вообще не вставала с постели!
В действительности все обстояло гораздо хуже. Если бы Эбби только могла предположить, насколько сильным будет ее унижение сегодня вечером, она бы уехала в Боливию. И никогда бы не возвращалась.
Ей всегда нравилось, как звучит это название. Боливия. Так романтично, так загадочно, так… по-другому. Но с ее-то везением все наверняка оказалось бы совсем не так. Эбби нравилось и название «Бермудский треугольник», хотя это, видимо, тоже очередной миф…
Очевидно, она выпила слишком много шампанского.
— Хорошо, хорошо, — сдалась Эбби, заметив, с какой укоризной смотрит на нее Монти. — Но если бы ты только слышал, что сказал этот человек! Ты был бы просто в шоке, мой милый котик! — снова заплакала Эбби. — В шоке!
Все поплыло перед глазами. Снова и снова в воображении девушки пролетали события сегодняшнего вечера.
— О боже, Монти, — шмыгнула носом Эбби, — я никогда больше не смогу покинуть эту квартиру! Придется забаррикадировать дверь и поставить решетки на окна. Я просто не осмелюсь снова появиться на людях. — Девушка залпом осушила бокал шампанского. — А когда наши запасы съестного кончатся, мы с тобой умрем с голода! — дрожащим голосом подытожила она.
Всего четыре месяца назад все казалось таким многообещающим. Эбби начала свою карьеру на телевидении: тогда ей предложили вести утренний прогноз погоды. Интересный почин, если учесть, что она едва могла отличить холодный фронт от изобары, а переменную облачность — от относительной влажности воздуха.
Тем не менее она быстро приноровилась к малознакомым терминам, и в то время как другие девушки уходили в декрет, карьера Эбби шла вверх. Уже весной известный продюсер выбрал ее ведущей для своего шоу.
Следующие три месяца прошли для Эбби как во сне. Казалось, все мечты сбылись. Она отлично справлялась, выбирая гостей и занимаясь необходимыми приготовлениями.
Все шло хорошо, пока дело не дошло до гостя, которого она нашла для финального шоу.
Макс Хардинг.
Эбби хотела закончить шоу на высокой ноте. Когда-то у Макса Хардинга была своя программа на телевидении, но потом он перестал вести ее и вернулся к международным новостям. Из-за того, что один из известных политиков совершил попытку самоубийства в прямом эфире одной из его программ, он не появлялся на британском телевидении два года.
Неуловимость Макса, его нежелание даже обсуждать этот инцидент только подстегивали Эбби. Она подумала, что лучшего гостя для ее финального шоу не найти.
Но девушка и представить не могла, как все закончится. Ей и в голову не приходило, каковы были намерения этого человека, когда он согласился на ее предложение.
— Макс хотел сделать мне больно и унизить меня, Монти, — всхлипнула Эбби. — Он тебе так нравился… я… мы… как он мог так поступить со мной? Как он мог? — Слезы снова заструились по ее щекам. — Но я ему задала, Монти. На глазах у всех зрителей… проучила его, — простонала она. — Тысячи… миллионы людей сидели дома и смотрели, как я ударила этого типа. Да, ты не ослышался, Монти. Я влепила Максу Хардингу оплеуху. В прямом эфире.
Эбби закрыла глаза. Воспоминания снова нахлынули на нее. Она никогда не была жестока. Ни разу ей не приходилось бить кого-то по лицу. У нее даже желания такого не возникало.
Но этим вечером Эбби ударила Макса Хардинга.
— Вообще-то все было гораздо хуже, Монти, — продолжала девушка, совершенно не задумываясь о том, что говорит с собственным котом. — Это была не просто оплеуха. Он так разозлил меня, сделал мне так больно, что я изо всей силы ударила его. Ты бы видел, Монти, его удивленное лицо, — Эбби довольно улыбнулась сквозь слезы. — Он потерял равновесие и рухнул со стула прямо на пол!
Все замерли в буквальном смысле слова. Изумленные зрители в зале, казалось, перестали дышать, операторы оторвались от видеокамер и с открытыми ртами уставились на Эбби. Все взгляды были устремлены в ее сторону.
Первым пришел в себя режиссер.
— Эбби, какого черта ты делаешь? Скажи хоть что-то! — заорал он, но девушка лишь в изумлении смотрела на внушительную фигуру Макса Хардинга, словно не веря, что это она ударила его мгновенье назад. — Да делай же что-нибудь! — снова заголосил Гарри. — Это же прямой эфир, забыла?
Эбби опомнилась. Все камеры были направлены в ее сторону. И она не придумала ничего лучшего, чем просто убежать. Убежать на глазах у миллионов зрителей. Все молчали. Никто даже не попытался остановить ее.
Да и с чего кому-то было останавливать ее? Ведь это она, Эбби, нарушила главное правило ведущего, которое гласило: всегда оставайся спокойным. Какой бы ни была провокация.
Теперь карьера Эбби разрушена. Она никогда больше не сможет работать на телевидении.
Именно поэтому она и заперлась сегодня в своей квартире, отключив все, что могло бы обеспечить ей связь с внешним миром.
— Так что теперь я безработная, милый Монти. Безработная! Но знаешь, что самое худшее? Знаешь? Да, тебе нравился Макс, а вот я… я влюбилась в него… кажется. Я влюбилась в Макса Хардинга! Господи боже мой! — залилась слезами Эбби. — Как бы я хотела никогда не встречаться с ним!
А ведь семь недель назад они даже не были знакомы.
Семь недель назад Эбби купалась в волнах успеха и эйфории. Она была полна энтузиазма и новых идей. У нее было свое получасовое шоу, которое имело успех. Эбби была счастлива, что ей удалось достичь таких высот в двадцать семь лет.
Но семь недель назад имя Макс Хардинг не значило для нее ровным счетом ничего. Она никогда прежде не встречала этого человека и знала о нем лишь то, что знали другие.
И уж тем более не предполагала, что влюбится в него…
ГЛАВА ВТОРАЯ
— В чем дело?
Эбби уставилась на человека, стоящего в дверях квартиры. Ей не приходилось видеть столько обнаженного мужского тела с тех пор, как она загорала на пляже Майорки в прошлом году.
Вокруг его мускулистых бедер было обернуто полотенце. Так вот почему он так долго не отвечал на стук в дверь, заключила девушка: он принимал душ.
В одиночестве или с кем-то? Все равно; глядя на этого полуобнаженного мачо, Эбби не могла вымолвить ни слова. Она как будто язык проглотила.
И неудивительно, ведь никогда еще ей не приходилось лицезреть Макса Хардинга в таком виде. Эбби, конечно, смотрела программу новостей, которую он вел, и его собственное политическое шоу, закрывшееся два года назад. Но в первой программе Макс всегда был одет во что-то вроде военной формы. Часто он вел свои репортажи под свистом пуль. А во время шоу обычно сидел в кожаном кресле, одетый в дорогой костюм с галстуком.
В обоих случаях Макса показывали по телевизору, поэтому он казался меньше.
В действительности он огромный, подумала Эбби. И дело не только в росте под метр девяносто. Он был мускулист и широкоплеч. Его загорелая кожа, казалось, отлита из бронзы, а черные как смоль волосы на могучей груди спускались к…
— Насмотрелись?
Не совсем, захотелось ответить Эбби, но она смолчала. Да, давненько девушка не видела так потрясающе сложенного обнаженного — ну хорошо, полуобнаженного — мужчину.
Посмотрев наконец в лицо Максу Хардингу, Эбби отчего-то зарделась. Ее смущали его проницательные серые глаза. Кроме того, он выглядел так, будто никогда не улыбался. И не смеялся тем более.
Эбби расправила плечи и напустила на себя вид «серьезный, но довольно милый».
— Не знаю, слышали ли вы обо мне, мистер Хардинг. Я Эбби Фримен и хочу…
Девушка не успела договорить, как дверь захлопнулась прямо у нее перед носом.
Значит, слышал, заключила Эбби. Но это не повод вести себя так грубо! Тем более после того, как он получил два письма с просьбой принять участие в ее финальном шоу. Одно — от лица всей компании, второе — от нее лично. Ни на одно из писем он не потрудился ответить. Макс Хардинг мог бы, по крайней мере…
Эбби не успела завершить мысль. Неожиданно дверь снова открылась, и сильная мужская рука бесцеремонно втащила ее в квартиру.
— Мистер Хардинг…
— Как вам удалось пробраться сюда? — прогремел мужчина, нависая над ней как скала.
Эбби зажмурилась. Она все еще не верила, что ей удалось попасть внутрь, пусть даже таким способом. Она поправила футболку. Ее темные волосы рассыпались по плечам, в больших голубых глазах читалось негодование.
— Я спросил…
— Мужчина внизу впустил меня, — перебила Эбби.
— Что вы сказали ему? — продолжал злиться Макс. — Я жду объяснений, мисс Фримен.
Эбби рассердилась. Этот тип говорил с ней, как учитель с провинившейся школьницей!
— Может, вы сначала оденетесь? — предложила она с напускной вежливостью. — Уверена, вам, — и ей, — будет намного комфортнее.
— Мне вполне удобно, — заверил ее Макс. — А теперь мне все-таки хотелось бы знать, какую историю вы придумали для Генри, что он впустил вас сюда, даже не предупредив меня?
— Я сказала, что я ваша младшая сестра. Что у вас сегодня день рождения и я хочу сделать вам сюрприз, — честно призналась Эбби.
— Неплохо для начала.
— Послушайте, раз уж…
— Когда будете уходить, — бесцеремонно перебил ее Макс, как будто она ничего и не говорила, — можете сказать Генри, что сюрприз удался. — Он распахнул перед Эбби дверь. — Ну а я выскажу ему все, что думаю об этом, позже.
— Надеюсь, вы не собираетесь отчитывать его? — спросила Эбби, не двинувшись с места. Раз уж ей удалось попасть в квартиру Макса Хардинга, она не собиралась уйти ни с чем. — Я могу быть очень убедительной, если постараюсь, — улыбнулась девушка.
Но он даже не попытался улыбнуться в ответ. Его серые глаза не выражали ничего, кроме холодности и злости.
— Я писала вам несколько раз, мистер Хардинг, — решив перейти сразу к делу, сказала Эбби.
— Дважды, если быть точным, — произнес он, своим тоном давая понять, что ему неприятен этот разговор. — Оба письма я прочитал перед тем, как отправить их в корзину.
Эбби со злостью, которую она, конечно, умело скрывала, подумала, что ему нравится говорить ей эти слова. Но девушка во что бы то ни стало должна была заполучить этого человека для своего шоу. Она заверила Гарри Холмса, режиссера «Шоу Эбби Фримен», что Макс Хардинг появится в последнем эфире. Смелое заявление. Эбби поняла это через пару недель, но ей требовался кто-то действительно впечатляющий, чтобы закончить серии, если она хотела получить контракт на продолжение.
Надо было познакомиться с Максом Хардингом прежде, чем бросаться такими заявлениями, ругала себя девушка. Но пути назад нет.
— Тогда вам известно, что все полчаса эфирного времени будут посвящены вам.
— Нет.
— О, но я уверена, что ясно дала это понять в своем письме. Я бы не смогла предложить что-то меньшее человеку вашего профессионального статуса…
— Попридержите коней, мисс Фримен. Вы ничего от меня не добьетесь таким способом! Я не собираюсь сейчас или когда-либо еще появляться в «Шоу Эбби Фримен», — пренебрежительно фыркнул Макс.
Эбби и это выдержала. Затащить Макса Хардинга на шоу стало для нее делом принципа.
— Но вы ведь такой интересный человек, мистер Хардинг, — заискивающе улыбнулась девушка. — Вы многое видели, многое сделали. Я уверена, всем зрителям будет интересно услышать о…
— Ваши зрители вряд ли захотят услышать о том, что я видел или сделал, — отрезал Хардинг. — Все они жаждут узнать от меня историю о том, как Рори Мэхью попытался покончить жизнь самоубийством во время одной из моих программ. — Серые глаза мужчины были холодными. — Но я не собираюсь обсуждать это на публике. Я ясно выразился, мисс Фримен?
Куда уж яснее. И Макс был прав, говоря об инциденте с Рори Мэхью; эта история была у всех на устах слишком долго. Едва ли Эбби удержалась бы и не спросила о ней. Но все же это не единственное, о чем девушка намеревалась поговорить с ним.
— Я хотела лишь косвенно упомянуть ту историю, — начала Эбби. — Потом мы бы, конечно, перешли к другим темам. Последние два года вы работали международным корреспондентом. Это было бы увлекательное…
— Я сказал «нет», мисс Фримен.
— О, называйте меня Эбби, прошу вас, — тепло улыбнулась девушка, стараясь унять дрожь, которую вызывал в ней взгляд холодных серых глаз Макса.
— Вы можете звать меня «мистер Хардинг». Но сначала, — он снова подошел к двери, — я хотел бы задать вам пару вопросов.
Внезапная перемена тона напугала Эбби. Уж лучше бы Макс продолжал говорить холодно и с сарказмом, чем так. Эбби вдруг осознала, что стоит в чужой квартире перед сильным мужчиной. Перед злым, полуобнаженным, сильным мужчиной!
— Хорошо, мистер Хардинг, — улыбнулась она, хотя в душе ее царило смятение, — я готова ответить на любые ваши вопросы по поводу шоу. Собственно говоря, я…
— Мои вопросы не имеют никакого отношения к вашей программе, мисс Фримен, — отрезал Макс. — Меня интересует, как вам удалось узнать мой адрес.
Да уж, этот человек и не подумает предложить мне кофе, подумала Эбби. Он даже присесть вряд ли предложит. На успешный исход встречи можно и не надеяться…
— И не говорите, что взяли его из телефонной книги, — предупредил Хардинг. — Потому что его там нет.
— Неважно как…
— Для меня — важно. — Макс стоял, скрестив руки на груди, и испытующе смотрел на непрошеную гостью.
Если бы Эбби стояла перед мужчиной обернутая в полотенце, она чувствовала бы себя не очень уютно, но этот человек, кажется, наслаждался своим положением. Он прекрасно знал, как его неприкрытая сексуальность действует на женщин. И смущение Эбби только забавляло его.
А Эбби, без сомнения, была смущена. Этот мужчина, Макс Хардинг, обладал природной красотой и невероятным магнетизмом. Неважно, одет он или раздет. Было в нем что-то такое, что приковывало к нему внимание.
Любовь и другие неприятности - Мортимер Кэрол => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Любовь и другие неприятности автора Мортимер Кэрол дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Любовь и другие неприятности у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Любовь и другие неприятности своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Мортимер Кэрол - Любовь и другие неприятности.
Если после завершения чтения книги Любовь и другие неприятности вы захотите почитать и другие книги Мортимер Кэрол, тогда зайдите на страницу писателя Мортимер Кэрол - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Любовь и другие неприятности, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Мортимер Кэрол, написавшего книгу Любовь и другие неприятности, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Любовь и другие неприятности; Мортимер Кэрол, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн