А толку? Да от одной грозы весь Спасопрокопьевск мог бы год бесплатно лампочки жечь.
Он помолчал немного, разглядывая лозу, которую все еще держал в руках и, наконец, глухо произнес:
- Свою собственную планету до сих пор не знаем. Шутка ли, на Луне побывало в шесть раз больше народу, чем в Марианской впадине. Что, до Луны добраться проще? Или за прошедшие сорок лет так глубоководная техника деградировала?... Вот и тут в точности та же ситуация. Я хожу по дому с устройством, которому пять тысяч лет без малого, проверяю, что да как. Будто сложно составить карту, на основе аэрокосмической съемки, - никогда не поверю, что ее не проводили, - и не лепить дома, где попало. Я не про этот, конечно, говорю. В том муравейнике, где нам с женой три года назад дали квартиру, уже стены трещат, и асфальт вокруг здания волнами коробится, хотя каждую весну регулярно кладут сызнова. И это не дефект конструкции, просто дом выстроили на могильнике.
Лев Игоревич убрал лозу и обратился непосредственно ко мне.
- Я бы хотел завтра одного человека привести, для консультации. Если вы не будете против, конечно, - я покачал головой, и он продолжил: Вячеслав Соломонович человек опытный в таких делах, он, в свое время, моим учителем был. На лозоходстве собаку съел.
- Граф вегетарианец, - усмехнулся его отец. - Вот только я в толк не возьму, зачем он тебе понадобился?
Этот вопрос оказал какое-то странное воздействие на бухгалтера. Лев Игоревич неожиданно замялся, забормотал что-то об отсутствии практики, о неучтенных возможностях и нехотя заметил:
- Разлом уж больно странный. За пределами дома я его не нахожу.
Отец с сыном немедленно заспорили о строении литосферных плит и их геоморфологическом составе; по тому, сколь активно они обсуждали эту тему, спор возникал далеко не впервые. Я обернулся к Лидии Тимофеевне:
- Ваш супруг назвал завтрашнего гостя графом, - я запнулся на мгновение. - Что он имел в виду?
- Титул, разумеется, что ж еще. Вячеслав Соломонович и есть граф, из рода Воронцовых, с прежних времен оставшийся. Пускай из невидной ветви, со времен царя Гороха бедствовавшей, но, тем не менее.... Да он вам сам с удовольствием расскажет о своей фамилии, только попросите об этом.
Граф прибыл сразу после завтрака. Лев Игоревич доставил его на своем потрепанном "Москвиче" и сразу провел в швейцарскую, где гостя поджидал и я. Нас представили.
Вячеславу Соломоновичу перевалило за девяносто, однако, по его стройной, худощавой фигуре и решительной походке, с какой он вошел в комнаты, этого никак нельзя сказать было. Держался он просто и с достоинством, ходил, не прибегая к помощи трости, точно прожитые годы никак не осмеливались взбунтоваться и взять над ним долгожданную власть. Пожатие, коим граф поприветствовал меня, оставалось все таким же крепким и уверенным как, наверное, в давно минувшие годы. Пока наши ладони соприкасались, я не сдержался и бросил недоверчивый взгляд на его руку, покрытую старческими пятнышками и узлами вен. Точно не поверил тактильному ощущению.
С графом прибыл и небольшой чемоданчик, в котором хранилась замысловатая металлическая рамка, несколько коробочек, самого загадочного назначения и чертежные принадлежности. С привезенной медной конструкцией по дому ходил бухгалтер, граф только наблюдал за его действиями из парадной да изредка задавал вопросы, на которые Лев Игоревич отвечал односложно: да или нет. Все полученные показания по-прежнему заносились в книжицу Лидией Тимофеевной, как и в прошлый раз неотступно следовавшей за сыном.
Когда все замеры были сделаны, Вячеслав Соломонович подошел ко мне и, неловко обернувшись через плечо, произнес:
- Молодой человек, я хотел бы просить вас подняться наверх. У меня к вам имеется разговор.
И он прошел к парадной лестнице, не оборачиваясь, в полной уверенности, что я последую за ним. Одолев пролет, он остановился на мгновение, поджидая меня, как робкого гостя, мнущегося у порога. Граф сделал нетерпеливый жест рукой, я невольно заторопился.
- Судя по всему, - медленно заговорил Вячеслав Соломонович, добравшись до второго этажа и восстанавливая дыхание, - имеющее место быть явление, никак не связано с земной активностью, и лишь частично с атмосферной. Я осмеливаюсь предположить, что речь может идти либо о конструктивных особенностях здания, выстроенного не совсем удачно, либо...
Он замолчал и торопливо прошествовал в мою квартиру.
- Вот план и вот график, - произнес граф, достав из внутреннего кармана потертого пиджака листок записной книжки с чертежами Лидии Тимофеевны. Худой палец с выступающими артритными суставами уперся в косую черту, пересекавшую план. Под ней, как вид сбоку, была изображена высокая синусоида, пик которой приходился как раз на мою спальню, - куда граф и привел меня. - График изображает интенсивность обнаруженной Львом Игоревичем аномалии. При этом на первом этаже излучение несколько слабее, нежели на вашем.
Я несколько растерянно огляделся, неожиданно ощутив давно позабытое чувство незнакомости окружающей обстановки. И заметил, что Вячеслав Соломонович все это время пристально разглядывает меня.
- Вы понимаете, что я хочу сказать? Тогда слушайте внимательно, молодой человек. Старайтесь ничего не упустить.... Я более чем уверен в том, что встреченная в доме аномалия, как и любой феномен подобного рода, может объясняться только лишь двумя причинами, а именно: дефектом конструкции здания, о чем я говорил выше, либо инородным включением. И мнится мне, что в данном случае последнее наиболее вероятно.
Я нерешительно кивнул, по-прежнему глядя то в план, то на стену дома, через которую проходила невидимая в реальности жирная косая черта.
- Я не без оснований полагаю: в стене находится какая-то гадость, которой вы, молодой человек, по молодости лет еще можете с успехом противопоставлять свое душевное здоровье и жизненную энергию. Мои старые друзья, увы, сделать этого уже не могут. Да и ваших сил надолго не хватит. Вы в каком году в этот дом переехали?
Услышав ответ, он вздохнул:
- Скажите, вас кошмары не мучают?
- Нет, что вы, напротив. Я никогда еще не спал так хорошо, как сейчас.
- Видимо это не более чем ваша защитная реакция, - безапелляционно произнес граф. - И вы надеетесь, что эти благостные сны - всерьез и надолго? - не дождавшись моего ответа, он подвел неутешительный итог. Вряд ли вас хватит более чем на год, не мне судить об изношенности вашего организма, это сделают врачи... потом, когда вы к ним обратитесь.... Но, по моему глубокому убеждению, было бы проще не бесцельно изучать построенные графики, а, по возможности скорее, докопаться до истоков. Лучше сегодня же. Если вы, конечно, ничего не имеете против.
Он посмотрел на меня. Я отвел взгляд. Подошел к окну и настежь распахнул его. В спальню со свежим ветром, омытым новой ночной грозой, ворвались терпкие запахи молодой тополиной листвы из парка и нежный аромат сирени. Неумолчный птичий гомон заполнил тишину комнат. Я вздохнул полной грудью влетевший ветер, и мои колебания подошли к концу.
- Так что же вы решили? - поторопил меня граф. Вместо ответа я просто кивнул.
Через несколько минут в спальне появился старенький металлоискатель, предусмотрительно захваченный Вячеславом Соломоновичем и до поры до времени лежащий в багажнике "Москвича". Пользоваться пудовым прибором, более напоминавшим полотер, пришлось мне: граф незамедлительно вытолкал всех со второго этажа, едва чета Артемьевых появилась на пороге квартиры.
- Еще неизвестно, что мы тут накопаем, - неприятно произнес он. И, повернувшись ко мне, добавил. - А вы не отвлекайтесь, молодой человек, ваше внимание нам ой как понадобится.
Металлоискатель неожиданно взвыл так, что я поспешил снять наушники. Осторожно поднес "полотер" к стене, подняв чуть выше - звук стал громче и пронзительней.
- Значит, здесь, - граф начертил карандашом ровный круг на белых алжирских обоях, наклеенных в прошлом месяце. - Снимайте Бёклина, будем разбираться. Символично, что вы повесили на стену именно "Остров мертвых", может, почувствовали что.
Я промолчал, с сожалением глядя, как Вячеслав Соломонович ножичком счищает слои обоев, оголяя темно-красное пятно кладки, постепенно разросшееся до размеров футбольного мяча. В одном месте кирпичи не были скреплены раствором. Впрочем, щель была незаметна, так что я - в отличие от графа - не сразу обратил на нее внимание. Вячеслав Соломонович принялся расшатывать первый кирпич, я очнулся от дум и поспешил придти ему на помощь.
Через несколько минут четыре кирпича были удалены. В отверстие потянуло влагой, - кладка закрывала отверстие воздуховода.
Я запустил обе руки внутрь и зашарил в отверстии, сам себе загораживая свет. Впрочем, совсем недолго, пока руки мои, заскользив по влажным кирпичам, не наткнулись на нечто, перегородившее ствол воздуховода. Тяжелый предмет, вытаскивая его на свет Божий, я едва не выронил его. Но воображение не успело разыграться: металл царапнул о стену, предмет был извлечен.
Скорее шкатулка, чем сундучок, успел подумать я, оценивая размеры находки. И тут же услышал позади себя не то полузадушенный вскрик, не то всхлип. Мгновенно обернулся.
На графа было жутко смотреть. На лице его отобразился болезненный испуг, оно побелело, цветом став схожим с благообразной сединой волос, и лишь на щеках появились нездоровые багровые пятна. Вскрикнув, он отшатнулся, едва не упав со стула, и все продолжал крениться дальше от находки, не осознавая, видимо, этого, дальше и дальше к стене. И только руками взволнованно хватал воздух, пытаясь зацепиться за него.
Я бухнул шкатулку на письменный стол у окна и бросился к графу. Вячеслав Соломонович был на грани обморока. Он пытался говорить, но слова не давались ему, столь велико оказалось волнение. Я подбежал, немедленно он вцепился в меня, но как-то неуверенно, некрепко, пальцы скользили по рукаву. А губы все шептали неслышимое.
Я поспешил ослабить широкий узел галстука и расстегнул ворот рубашки. Он, должно быть, понял и сам потянулся к внутреннему карману пиджака. Там находился блистр с капсулами валидола. Вячеслав Соломонович пытался раскусить ее, зубы беспомощно стучали. Я бросился к шкафчику за уксусом, там же лежал мобильный телефон - врача следовало вызвать незамедлительно.
Но граф не дал мне этого сделать. Увидев, как я метнулся к двери, он из последних сил замахал рукой, с трудом выдавив из себя "ни в коем случае", а затем произнес странное слово, мгновенно заставившее меня остановиться.
- "Асмаранд", - сказал Вячеслав Соломонович.
Я все же дал ему понюхать уксус. Граф медленно приходил в себя. Как только он почувствовал улучшение, первыми словами его были:
- Очень прошу вас, о том, что здесь было ни слова, ни полслова Артемьевым. Их это ни в коем случае не должно касаться. Скажите что-нибудь о найденном контейнере ртути, о радиации, о чем угодно, только не об этом. - Он махнул рукой в сторону шкатулки, так что я невольно перевел на нее взгляд. И уже не в силах был отвести его.
Работа неизвестного мастера была уникальна, ничего подобного ранее видеть мне не доводилось. Небольшая, но тяжелая, видно, не пустая, шкатулка имела размеры кляссера в ладонь толщиной. Поверхность ее буквально искрилась, годы пребывания в воздуховоде нисколько не повредили ей, серебро отливало в лучах солнца, дробясь чеканкой на мелкие сполохи. Крышка шкатулки была еще украшена и самоцветами, вправленными в благородный металл. Центр занимал большой, карат в пятьдесят, алый рубин, жаром пылавший в свете разгорающегося дня. Вокруг него во все стороны веером расходились камни, тускнеющие по мере удаления от рубина: багровеющая благородная шпинель, тускло мерцавший хризоберилл, подернутый изнутри тонким налетом гари. А по самым краям широким кругом располагались темные, почти непрозрачные пиропы, подобные золе, сквозь которую два теплятся отблески угасающего костра. Чеканка, окольцовывавшая каждый камень, расходилась и собиралась причудливыми узорами, виньетками и арабесками, плавно текущими к краям шкатулки, и заканчивающаяся изысканной бахромой окантовки. Похожие виньетки шли и по бокам шкатулки, только серебро в углублениях чеканных узоров потемнело или от времени или по замыслу чеканщика.
Мне пришло в голову, что узоры эти могут быть письменами. Я приблизился, пытаясь хотя бы определить язык, на котором они могли быть написаны. Может, разгадка находится внутри? Я подергал язычок, непонятно как державший крышку шкатулки наглухо запечатанной, однако, усилиям моим он не поддался. Я попытался еще раз, нажав, как следует.
- Немедленно перестаньте! - послышался резкий голос графа. Вячеслав Соломонович с усилием поднялся со стула. - Вы соображаете, что творите?
Я обернулся, непонимающе глядя на графа.
- Отойдите от нее! и не дотрагивайтесь более. Вы понятия не имеете о том, что перед вами. Я знаю... - при этих словах граф снова побледнел, но взял себя в руки и уже обычным голосом продолжил: - Потому и предупреждаю вас. Окажите любезность, принесите из швейцарской мой чемодан. Мы с вами ведь у вас есть машина? - увезем эту находку ко мне, от греха подальше.
Я принес чемодан. Моим соседям по дому не терпелось вызнать, докопались ли мы до причины аномалии и, если так оно и есть, в чем эта причина заключается. Однако, в ответ на все расспросы я принялся бормотать какую-то чепуху о радиационной опасности, исходившей от обнаруженного нами в стене контейнера, который удалось благополучно извлечь, и теперь осталось только доставить в службу радиационного контроля. Нелепая история эта, ничего толком не объяснив, лишь подстегнула воображение. Лев Игоревич тут же пожелал сбегать за дозиметром, промерить остаточный уровень радиации, а заодно и помочь довести опасную находку. Мне с большим трудом удалось удержать бухгалтера в состоянии бездеятельности, невыносимой для его натуры. Едва закрыв дверь швейцарской, я пулей взлетел по лестнице.
К моему приходу шкатулка была аккуратно завернута в газету, а картина Беклина вернулась на прежнее место. О случившемся напоминало лишь кирпичное пятно, неприятно выделяющееся на фоне белоснежных обоев. Перед уходом, я все же задержался ненадолго, передвинув шкаф, и таким образом, закрыл пятно. Мы спустились, по дороге мне пришлось продемонстрировать потяжелевший чемодан, в котором и находился источник опасности. Не думаю, правда, что демонстрация успокоила семью Артемьевых, - Лев Игоревич не вытерпел и поспешил домой за обещанным дозиметром. Покинули старый дом и мы, устремившись на окраину города.
- Усаживайтесь поудобнее, молодой человек, история, что вам предстоит услышать, длинная. Если не откажетесь, предложу вам чаю с пряниками, чай хороший, сорта "Эрл грей".... А какой, вы думали, будет еще у старого графа?
Я улыбнулся, с интересом оглядываясь, покуда Вячеслав Соломонович хлопотал у плиты. Старик жил один в маленькой квартирке ветхого кирпичного барака довоенной еще постройки без телефона и с удобствами в конце коридора. Все пространство квартиры было заполнено ветхими книгами и потрепанными журналами двух прошлых веков, - Вячеслав Соломонович всю жизнь проработал в архивах, и работа эта была для него жизненной страстью. Как раз над моей головой находилась полка с экземплярами "Нивы" и "Ежемесячного приложения" за 1902 год. Пока граф заваривал свой "графский" чай, я вынул одно из приложений и любовался орфографией журнала и именами его авторов.
Носик чайника негромко стукнулся о чашку, я вздрогнул.
- Наша семья очень долго выписывала "Ниву", вплоть до ее закрытия. Та репродукция Беклина, что висит в вашей спальне - одно из бесплатных приложений к журналу.
Вячеслав Соломонович налил чаю и, присев на стул напротив, принялся за долгий рассказ. А я невольно скосил глаза на шкатулку, лежащую на подоконнике: граф пока не решил, где ей место.
- В этом ковчежце, молодой человек, - голос Вячеслава Соломоновича зазвучал торжественно, - и я ни на йоту не сомневаюсь в своих словах, находятся пергаментные листы легендарной книги древности, именуемой "Асмаранд". В свое время я немалое число лет посвятил изучению мифологии доисламского Ирана, его культам и обрядам, сгинувшим тысячелетия назад без следа. И я могу назвать себя достаточно компетентным в данной области человеком, чтобы не сомневаться в произнесенных словах. Книга, что находится внутри, бесценна, ведь этому памятнику давно ушедшей эпохи, текстам, скрытым в ковчежце, более двух с половиной тысяч лет. Согласно одной из легенд, что окутывают и эту книгу и времена ее написания, письмена, составившие "Асмаранд", написал, - скорее всего, на авестийском языке - сам великий пророк Заратуштра. И хотя и сам пророк, и его последователи безвозвратно ушли в прошлое, все же редкие огоньки оставленной им веры еще тлеют в затерянных в горах селениях Гуджарата, еще рождают робкие сполохи прежнего света.
1 2 3 4 5
Он помолчал немного, разглядывая лозу, которую все еще держал в руках и, наконец, глухо произнес:
- Свою собственную планету до сих пор не знаем. Шутка ли, на Луне побывало в шесть раз больше народу, чем в Марианской впадине. Что, до Луны добраться проще? Или за прошедшие сорок лет так глубоководная техника деградировала?... Вот и тут в точности та же ситуация. Я хожу по дому с устройством, которому пять тысяч лет без малого, проверяю, что да как. Будто сложно составить карту, на основе аэрокосмической съемки, - никогда не поверю, что ее не проводили, - и не лепить дома, где попало. Я не про этот, конечно, говорю. В том муравейнике, где нам с женой три года назад дали квартиру, уже стены трещат, и асфальт вокруг здания волнами коробится, хотя каждую весну регулярно кладут сызнова. И это не дефект конструкции, просто дом выстроили на могильнике.
Лев Игоревич убрал лозу и обратился непосредственно ко мне.
- Я бы хотел завтра одного человека привести, для консультации. Если вы не будете против, конечно, - я покачал головой, и он продолжил: Вячеслав Соломонович человек опытный в таких делах, он, в свое время, моим учителем был. На лозоходстве собаку съел.
- Граф вегетарианец, - усмехнулся его отец. - Вот только я в толк не возьму, зачем он тебе понадобился?
Этот вопрос оказал какое-то странное воздействие на бухгалтера. Лев Игоревич неожиданно замялся, забормотал что-то об отсутствии практики, о неучтенных возможностях и нехотя заметил:
- Разлом уж больно странный. За пределами дома я его не нахожу.
Отец с сыном немедленно заспорили о строении литосферных плит и их геоморфологическом составе; по тому, сколь активно они обсуждали эту тему, спор возникал далеко не впервые. Я обернулся к Лидии Тимофеевне:
- Ваш супруг назвал завтрашнего гостя графом, - я запнулся на мгновение. - Что он имел в виду?
- Титул, разумеется, что ж еще. Вячеслав Соломонович и есть граф, из рода Воронцовых, с прежних времен оставшийся. Пускай из невидной ветви, со времен царя Гороха бедствовавшей, но, тем не менее.... Да он вам сам с удовольствием расскажет о своей фамилии, только попросите об этом.
Граф прибыл сразу после завтрака. Лев Игоревич доставил его на своем потрепанном "Москвиче" и сразу провел в швейцарскую, где гостя поджидал и я. Нас представили.
Вячеславу Соломоновичу перевалило за девяносто, однако, по его стройной, худощавой фигуре и решительной походке, с какой он вошел в комнаты, этого никак нельзя сказать было. Держался он просто и с достоинством, ходил, не прибегая к помощи трости, точно прожитые годы никак не осмеливались взбунтоваться и взять над ним долгожданную власть. Пожатие, коим граф поприветствовал меня, оставалось все таким же крепким и уверенным как, наверное, в давно минувшие годы. Пока наши ладони соприкасались, я не сдержался и бросил недоверчивый взгляд на его руку, покрытую старческими пятнышками и узлами вен. Точно не поверил тактильному ощущению.
С графом прибыл и небольшой чемоданчик, в котором хранилась замысловатая металлическая рамка, несколько коробочек, самого загадочного назначения и чертежные принадлежности. С привезенной медной конструкцией по дому ходил бухгалтер, граф только наблюдал за его действиями из парадной да изредка задавал вопросы, на которые Лев Игоревич отвечал односложно: да или нет. Все полученные показания по-прежнему заносились в книжицу Лидией Тимофеевной, как и в прошлый раз неотступно следовавшей за сыном.
Когда все замеры были сделаны, Вячеслав Соломонович подошел ко мне и, неловко обернувшись через плечо, произнес:
- Молодой человек, я хотел бы просить вас подняться наверх. У меня к вам имеется разговор.
И он прошел к парадной лестнице, не оборачиваясь, в полной уверенности, что я последую за ним. Одолев пролет, он остановился на мгновение, поджидая меня, как робкого гостя, мнущегося у порога. Граф сделал нетерпеливый жест рукой, я невольно заторопился.
- Судя по всему, - медленно заговорил Вячеслав Соломонович, добравшись до второго этажа и восстанавливая дыхание, - имеющее место быть явление, никак не связано с земной активностью, и лишь частично с атмосферной. Я осмеливаюсь предположить, что речь может идти либо о конструктивных особенностях здания, выстроенного не совсем удачно, либо...
Он замолчал и торопливо прошествовал в мою квартиру.
- Вот план и вот график, - произнес граф, достав из внутреннего кармана потертого пиджака листок записной книжки с чертежами Лидии Тимофеевны. Худой палец с выступающими артритными суставами уперся в косую черту, пересекавшую план. Под ней, как вид сбоку, была изображена высокая синусоида, пик которой приходился как раз на мою спальню, - куда граф и привел меня. - График изображает интенсивность обнаруженной Львом Игоревичем аномалии. При этом на первом этаже излучение несколько слабее, нежели на вашем.
Я несколько растерянно огляделся, неожиданно ощутив давно позабытое чувство незнакомости окружающей обстановки. И заметил, что Вячеслав Соломонович все это время пристально разглядывает меня.
- Вы понимаете, что я хочу сказать? Тогда слушайте внимательно, молодой человек. Старайтесь ничего не упустить.... Я более чем уверен в том, что встреченная в доме аномалия, как и любой феномен подобного рода, может объясняться только лишь двумя причинами, а именно: дефектом конструкции здания, о чем я говорил выше, либо инородным включением. И мнится мне, что в данном случае последнее наиболее вероятно.
Я нерешительно кивнул, по-прежнему глядя то в план, то на стену дома, через которую проходила невидимая в реальности жирная косая черта.
- Я не без оснований полагаю: в стене находится какая-то гадость, которой вы, молодой человек, по молодости лет еще можете с успехом противопоставлять свое душевное здоровье и жизненную энергию. Мои старые друзья, увы, сделать этого уже не могут. Да и ваших сил надолго не хватит. Вы в каком году в этот дом переехали?
Услышав ответ, он вздохнул:
- Скажите, вас кошмары не мучают?
- Нет, что вы, напротив. Я никогда еще не спал так хорошо, как сейчас.
- Видимо это не более чем ваша защитная реакция, - безапелляционно произнес граф. - И вы надеетесь, что эти благостные сны - всерьез и надолго? - не дождавшись моего ответа, он подвел неутешительный итог. Вряд ли вас хватит более чем на год, не мне судить об изношенности вашего организма, это сделают врачи... потом, когда вы к ним обратитесь.... Но, по моему глубокому убеждению, было бы проще не бесцельно изучать построенные графики, а, по возможности скорее, докопаться до истоков. Лучше сегодня же. Если вы, конечно, ничего не имеете против.
Он посмотрел на меня. Я отвел взгляд. Подошел к окну и настежь распахнул его. В спальню со свежим ветром, омытым новой ночной грозой, ворвались терпкие запахи молодой тополиной листвы из парка и нежный аромат сирени. Неумолчный птичий гомон заполнил тишину комнат. Я вздохнул полной грудью влетевший ветер, и мои колебания подошли к концу.
- Так что же вы решили? - поторопил меня граф. Вместо ответа я просто кивнул.
Через несколько минут в спальне появился старенький металлоискатель, предусмотрительно захваченный Вячеславом Соломоновичем и до поры до времени лежащий в багажнике "Москвича". Пользоваться пудовым прибором, более напоминавшим полотер, пришлось мне: граф незамедлительно вытолкал всех со второго этажа, едва чета Артемьевых появилась на пороге квартиры.
- Еще неизвестно, что мы тут накопаем, - неприятно произнес он. И, повернувшись ко мне, добавил. - А вы не отвлекайтесь, молодой человек, ваше внимание нам ой как понадобится.
Металлоискатель неожиданно взвыл так, что я поспешил снять наушники. Осторожно поднес "полотер" к стене, подняв чуть выше - звук стал громче и пронзительней.
- Значит, здесь, - граф начертил карандашом ровный круг на белых алжирских обоях, наклеенных в прошлом месяце. - Снимайте Бёклина, будем разбираться. Символично, что вы повесили на стену именно "Остров мертвых", может, почувствовали что.
Я промолчал, с сожалением глядя, как Вячеслав Соломонович ножичком счищает слои обоев, оголяя темно-красное пятно кладки, постепенно разросшееся до размеров футбольного мяча. В одном месте кирпичи не были скреплены раствором. Впрочем, щель была незаметна, так что я - в отличие от графа - не сразу обратил на нее внимание. Вячеслав Соломонович принялся расшатывать первый кирпич, я очнулся от дум и поспешил придти ему на помощь.
Через несколько минут четыре кирпича были удалены. В отверстие потянуло влагой, - кладка закрывала отверстие воздуховода.
Я запустил обе руки внутрь и зашарил в отверстии, сам себе загораживая свет. Впрочем, совсем недолго, пока руки мои, заскользив по влажным кирпичам, не наткнулись на нечто, перегородившее ствол воздуховода. Тяжелый предмет, вытаскивая его на свет Божий, я едва не выронил его. Но воображение не успело разыграться: металл царапнул о стену, предмет был извлечен.
Скорее шкатулка, чем сундучок, успел подумать я, оценивая размеры находки. И тут же услышал позади себя не то полузадушенный вскрик, не то всхлип. Мгновенно обернулся.
На графа было жутко смотреть. На лице его отобразился болезненный испуг, оно побелело, цветом став схожим с благообразной сединой волос, и лишь на щеках появились нездоровые багровые пятна. Вскрикнув, он отшатнулся, едва не упав со стула, и все продолжал крениться дальше от находки, не осознавая, видимо, этого, дальше и дальше к стене. И только руками взволнованно хватал воздух, пытаясь зацепиться за него.
Я бухнул шкатулку на письменный стол у окна и бросился к графу. Вячеслав Соломонович был на грани обморока. Он пытался говорить, но слова не давались ему, столь велико оказалось волнение. Я подбежал, немедленно он вцепился в меня, но как-то неуверенно, некрепко, пальцы скользили по рукаву. А губы все шептали неслышимое.
Я поспешил ослабить широкий узел галстука и расстегнул ворот рубашки. Он, должно быть, понял и сам потянулся к внутреннему карману пиджака. Там находился блистр с капсулами валидола. Вячеслав Соломонович пытался раскусить ее, зубы беспомощно стучали. Я бросился к шкафчику за уксусом, там же лежал мобильный телефон - врача следовало вызвать незамедлительно.
Но граф не дал мне этого сделать. Увидев, как я метнулся к двери, он из последних сил замахал рукой, с трудом выдавив из себя "ни в коем случае", а затем произнес странное слово, мгновенно заставившее меня остановиться.
- "Асмаранд", - сказал Вячеслав Соломонович.
Я все же дал ему понюхать уксус. Граф медленно приходил в себя. Как только он почувствовал улучшение, первыми словами его были:
- Очень прошу вас, о том, что здесь было ни слова, ни полслова Артемьевым. Их это ни в коем случае не должно касаться. Скажите что-нибудь о найденном контейнере ртути, о радиации, о чем угодно, только не об этом. - Он махнул рукой в сторону шкатулки, так что я невольно перевел на нее взгляд. И уже не в силах был отвести его.
Работа неизвестного мастера была уникальна, ничего подобного ранее видеть мне не доводилось. Небольшая, но тяжелая, видно, не пустая, шкатулка имела размеры кляссера в ладонь толщиной. Поверхность ее буквально искрилась, годы пребывания в воздуховоде нисколько не повредили ей, серебро отливало в лучах солнца, дробясь чеканкой на мелкие сполохи. Крышка шкатулки была еще украшена и самоцветами, вправленными в благородный металл. Центр занимал большой, карат в пятьдесят, алый рубин, жаром пылавший в свете разгорающегося дня. Вокруг него во все стороны веером расходились камни, тускнеющие по мере удаления от рубина: багровеющая благородная шпинель, тускло мерцавший хризоберилл, подернутый изнутри тонким налетом гари. А по самым краям широким кругом располагались темные, почти непрозрачные пиропы, подобные золе, сквозь которую два теплятся отблески угасающего костра. Чеканка, окольцовывавшая каждый камень, расходилась и собиралась причудливыми узорами, виньетками и арабесками, плавно текущими к краям шкатулки, и заканчивающаяся изысканной бахромой окантовки. Похожие виньетки шли и по бокам шкатулки, только серебро в углублениях чеканных узоров потемнело или от времени или по замыслу чеканщика.
Мне пришло в голову, что узоры эти могут быть письменами. Я приблизился, пытаясь хотя бы определить язык, на котором они могли быть написаны. Может, разгадка находится внутри? Я подергал язычок, непонятно как державший крышку шкатулки наглухо запечатанной, однако, усилиям моим он не поддался. Я попытался еще раз, нажав, как следует.
- Немедленно перестаньте! - послышался резкий голос графа. Вячеслав Соломонович с усилием поднялся со стула. - Вы соображаете, что творите?
Я обернулся, непонимающе глядя на графа.
- Отойдите от нее! и не дотрагивайтесь более. Вы понятия не имеете о том, что перед вами. Я знаю... - при этих словах граф снова побледнел, но взял себя в руки и уже обычным голосом продолжил: - Потому и предупреждаю вас. Окажите любезность, принесите из швейцарской мой чемодан. Мы с вами ведь у вас есть машина? - увезем эту находку ко мне, от греха подальше.
Я принес чемодан. Моим соседям по дому не терпелось вызнать, докопались ли мы до причины аномалии и, если так оно и есть, в чем эта причина заключается. Однако, в ответ на все расспросы я принялся бормотать какую-то чепуху о радиационной опасности, исходившей от обнаруженного нами в стене контейнера, который удалось благополучно извлечь, и теперь осталось только доставить в службу радиационного контроля. Нелепая история эта, ничего толком не объяснив, лишь подстегнула воображение. Лев Игоревич тут же пожелал сбегать за дозиметром, промерить остаточный уровень радиации, а заодно и помочь довести опасную находку. Мне с большим трудом удалось удержать бухгалтера в состоянии бездеятельности, невыносимой для его натуры. Едва закрыв дверь швейцарской, я пулей взлетел по лестнице.
К моему приходу шкатулка была аккуратно завернута в газету, а картина Беклина вернулась на прежнее место. О случившемся напоминало лишь кирпичное пятно, неприятно выделяющееся на фоне белоснежных обоев. Перед уходом, я все же задержался ненадолго, передвинув шкаф, и таким образом, закрыл пятно. Мы спустились, по дороге мне пришлось продемонстрировать потяжелевший чемодан, в котором и находился источник опасности. Не думаю, правда, что демонстрация успокоила семью Артемьевых, - Лев Игоревич не вытерпел и поспешил домой за обещанным дозиметром. Покинули старый дом и мы, устремившись на окраину города.
- Усаживайтесь поудобнее, молодой человек, история, что вам предстоит услышать, длинная. Если не откажетесь, предложу вам чаю с пряниками, чай хороший, сорта "Эрл грей".... А какой, вы думали, будет еще у старого графа?
Я улыбнулся, с интересом оглядываясь, покуда Вячеслав Соломонович хлопотал у плиты. Старик жил один в маленькой квартирке ветхого кирпичного барака довоенной еще постройки без телефона и с удобствами в конце коридора. Все пространство квартиры было заполнено ветхими книгами и потрепанными журналами двух прошлых веков, - Вячеслав Соломонович всю жизнь проработал в архивах, и работа эта была для него жизненной страстью. Как раз над моей головой находилась полка с экземплярами "Нивы" и "Ежемесячного приложения" за 1902 год. Пока граф заваривал свой "графский" чай, я вынул одно из приложений и любовался орфографией журнала и именами его авторов.
Носик чайника негромко стукнулся о чашку, я вздрогнул.
- Наша семья очень долго выписывала "Ниву", вплоть до ее закрытия. Та репродукция Беклина, что висит в вашей спальне - одно из бесплатных приложений к журналу.
Вячеслав Соломонович налил чаю и, присев на стул напротив, принялся за долгий рассказ. А я невольно скосил глаза на шкатулку, лежащую на подоконнике: граф пока не решил, где ей место.
- В этом ковчежце, молодой человек, - голос Вячеслава Соломоновича зазвучал торжественно, - и я ни на йоту не сомневаюсь в своих словах, находятся пергаментные листы легендарной книги древности, именуемой "Асмаранд". В свое время я немалое число лет посвятил изучению мифологии доисламского Ирана, его культам и обрядам, сгинувшим тысячелетия назад без следа. И я могу назвать себя достаточно компетентным в данной области человеком, чтобы не сомневаться в произнесенных словах. Книга, что находится внутри, бесценна, ведь этому памятнику давно ушедшей эпохи, текстам, скрытым в ковчежце, более двух с половиной тысяч лет. Согласно одной из легенд, что окутывают и эту книгу и времена ее написания, письмена, составившие "Асмаранд", написал, - скорее всего, на авестийском языке - сам великий пророк Заратуштра. И хотя и сам пророк, и его последователи безвозвратно ушли в прошлое, все же редкие огоньки оставленной им веры еще тлеют в затерянных в горах селениях Гуджарата, еще рождают робкие сполохи прежнего света.
1 2 3 4 5