«Валила б ты отсюда в свой свинарник, и чтоб мы тебя тут не видели». Несло их так, что и не остановишь. Половины слов так и не разобрала. Одной черной пришлось мне все растолковать. Из Тринидада она была. Ее тоже поливали, а ей как об стенку горох. Только смеялась во весь рот. Лицо у нее такое широкое было, и улыбка такая же. Показывала мне фотографии Тринидада. Я ей: «Какого лешего тебя сюда занесло? Говно убирать». А как-то раз я ей показала календарь с фотографией Копнемары. Она мне и говорит: «А какого лешего тебя сюда занесло? Чтобы…» (Пауза.) Потом она подалась к умирающему мужу, в Лондон. А потом меня и скрутило.
ПАТО (после паузы) . Все это было давным-давно. Все прошло.
Пауза.
МОРИН (смотрит на него) . Я еще больная, как ты думаешь?
ПАТО. Да ну что ты…
МОРИН. Точно?… (Встает и идет на кухню.)
ПАТО. У меня и в мыслях этого нет. Все это было давно, и все у тебя прошло. И ничего постыдного в этом нет. Забудь об этом.
МОРИН. Забыть все, да? Когда эта… эта… глаз с меня не спускает ни на секунду. Как будто я… я… (Пауза.) Ничего я с ее рукой не делала, какой бы невменяемой я не была. Она сама захотела картошки себе пожарить. Мы поцапались, я все бросила и ушла на час. Ну она и опрокинула сковороду прямо себе на руку. Как, Бог ее знает. Прихожу я, она лежит около плиты. Если б не эта психушка, у нее бы язык не повернулся обвинить во всем меня. Попробуй докажи, что было на самом деле. Я-то знаю, знаю наверняка, старая сучка вонючая.
ПАТО. Не надо так.
МОРИН. Ничего не могу с собой поделать. Она же любого с ума сведет, самого нормального.
ПАТО (с улыбкой) . Это точно. Удивительно, как у меня еще крыша не поехала! Оба улыбаются.
Пауза.
Ну, я побежал. Мне действительно пора.
МОРИН. Ну хорошо. Чай-то допил?
ПАТО. Нет. После таких разговоров вылил его.
МОРИН. И правильно сделал. Я б сама его вылила. Ну как с ней жить? (С печалью в голосе.) Ну что с ней делать прикажешь. (Смотрит ему в глаза.) Ладно, будем жить дальше.
ПАТО (после паузы) . Накинь что-нибудь на себя. Простудишься. Камин-то холодный.
Пауза. МОРИН снова мрачнеет. Осматривает себя.
МОРИН (тихо) . Накинуть что-нибудь? Страшный у меня вид, да? «Накинуть что-нибудь»…
ПАТО. Да просто холодно. Нельзя так ходить… Простудишься.
МОРИН. А вчера ночью я страшной не была, да?
ПАТО. Ну ладно тебе, перестань.
МОРИН. Ночью я была королевой красоты, ты вроде так выразился. А теперь? «Прикройся. Меня от тебя тошнит…»
ПАТО (подходит к ней) . Ну зачем ты так?…
МОРИН. Может, в этом и причина.
ПАТО (замирает) . Причина чего?
МОРИН. Что ты убегаешь. Я тебе опротивела.
ПАТО. Неправда это.
МОРИН (чуть не плача) . Ну и иди.
ПАТО (снова подходит к ней) . Морин, ну…
Входит МЭГ, размахивая документами. Пато останавливается.
МЭГ. Ну? Вот и документы. Диффорд Холл. Пусть я старая безмозглая курица. Почитать желаете? А? Тут все написано. И хватит доставать меня этой раковиной!
Пауза.
ПАТО. Морин…
МОРИН (берет себя в руки. Мягко) . Ты уж иди.
ПАТО (после паузы) . Как приеду в Англию, сразу напишу. (Пауза. Твердо.) Посмотри мне в глаза! (Пауза. Спокойно.) Я напишу из Англии! (Надевает куртку, бросает прощальный взгляд на Морин, выходит, закрыв за собой дверь. Шум удаляющихся шагов.)
Пауза.
МЭГ. Напишет он. Черта с два. (Пауза.) А платье твое дурацкое я в угол забросила!
Пауза.
МОРИН. смотрит на МЭГ. Взгляд у нее печальный, но не раздраженный.
МОРИН. Но зачем? Зачем? Зачем?
Пауза. МОРИН подходит к лежащему на полу платью, садится на корточки, поднимает его, прижимает к груди. Какое-то время продолжает сидеть на корточках, потом встает и проходит мимо матери.
На себя б лучше посмотрела. (Проходит в холл.)
МЭГ. Лучше на себя посмотри… Еще… еще…
МОРИН закрывает за собой дверь.
…еще тот видик.
МЭГ держит в руках документы и не знает, что с ними дальше делать. Пауза. Кладет бумаги на стол, почесывается и замечает нетронутую тарелку с кашей. Опускает в тарелку палец.
(Тихо.) А каша-то остыла. (Громко.) Каша холодная! (Тупо смотрит перед собой.)
Затемнение
Картина пятая
На сцене темно. Луч прожектора освещает часть жилой комнаты. ПАТО сидит за столом и читает только что написанное письмо.
ПАТО. Дорогая Морин, это Пато Дули пишет тебе прямо из Лондона. Извини, что я тебе так долго не писал, но если честно, я не был совсем уверен, что ты ждешь от меня весточки. Как бы там ни было, я все-таки решился написать тебе. Мне о стольком многом хочется тебе рассказать, и хоть я не большой мастер писать письма, постараюсь как смогу. Особых новостей вообще-то нет, если не считать одного рабочего из Уэксфорда. На днях на него на строительной площадке свалилась груда кирпича. Свалилась прямо на голову. Выжил чудом, а на голове сорок швов. И сам уже немолодой, лет за пятьдесят. Пожалуй, эта новость самая главная. По пятницам, иногда по субботам позволяю себе кружку пива, но я здесь никого не знаю и поговорить мне не с кем. Так что сижу сам по себе и помалкиваю. Иногда заглядывает местный заводила-крутой. Я в грамматике не очень, так точно не уверен «а» или «о» нужно написать. Так что я «неприкаянный», как любят выражаться местные. Честно говоря, мне и хочется говорить только о тебе и о себе, если мы еще что-то значим друг для друга, в чем я не уверен. Я все время, постоянно вспоминаю, как мы провожали америкашек, и как мы потом остались один на один, как много рассказали друг другу, и как потом пошли к тебе домой. Я действительно считал тебя королевой красоты и в данный момент считаю также, тем более что между мной и той американкой ничего не было. Это все твои фантазии. Ну выпил я пару бокалов и позволил своим рукам немного пошалить. Я ужасно хотел, чтобы ты одарила меня своим вниманием. И ты меня им одарила, я был на седьмом небе от счастья, у меня и сейчас сердце от радости выскакивает. И что же? Ночь все испортила и мы друг другу не близкие люди, да? Наоборот, мы теперь как родные. И что ты вдруг на меня так разозлилась. Ведь все было так хорошо. Наверное, тебе взбрело в голову, что я изменил свое отношение к тебе из-за истории с психушкой. И когда я сказал «Накинь что-нибудь, холодно», меня твой вид не раздражал совершенно. Совсем наоборот. Я был наверху блаженства. Хоть бы ты ходила в таком виде до самого второго пришествия. И может быть, даст Бог, наступит день, когда ты снова предстанешь передо мной в этом же самом виде. Если ты не простила меня по-настоящему, то пусть все остается как есть: мы с тобой расстаемся друзьями и точка. Но если на самом деле простила меня, то я не могу не поделиться одной новостью. И уж это новость так новость. Я просто врал, когда говорил, что новостей никаких нет. А новость состоит в том, что я имел серьезный разговор с дядюшкой из Бостона, а этот несчастный случай с рабочим из Уэксфорда переполнил чашу моего терпения. За гроши лишиться жизни и быть еще при этом «ирландской рожей». С меня хватит. Дядюшка предложил мне работу в Америке, и я тут же согласился. Это мой шанс. Скоро я вернусь на пару недель в Линейн, соберу вещички и устрою прощальный банкет. У меня один-единственный вопрос: ты хочешь поехать в Америку вместе со мной? Разумеется, не прямо сейчас. Тебе ведь нужно время подумать. Ну, скажем, через ме-сяц-два. Но если ты еще не простила меня, то я просто дурак дураком, что делаю такое предложение. И нам лучше эти дни держаться друг от друга подальше и не встречаться до моего отъезда. И если ты в эти дни не дашь о себе знать, я все пойму. Но если ты действительно простила меня, что тебя собственно удерживает в Ирландии? За твоей мамашей могли бы присмотреть сестры. Почему ты одна должна тащить этот крест? Разве ты не имеешь права на личную жизнь? Если сестры откажутся, то в Отерарде есть очень приличный дом для престарелых. Там ей до последнего часа скучать не дадут, и что за радость сидеть и целый день смотреть на эту дурацкую горку? Никакой. (Пауза.) Ладно, как бы там ни было, тебе решать. Мой адрес и номер телефона на конверте. Код узнаешь сама. Только звони подольше, потому что телефон стоит в холле. С огромным нетерпением буду ждать твоего звонка и если не дождусь, то все пойму. Морин, береги себя. А та самая ночь останется в моем сердце навсегда. Я был счастлив и счастлив и сейчас, когда вспоминаю все как было. Если для тебя все иначе, ну что ж. Ну вот, собственно, и все, что я хотел сказать тебе. Подумай над моими словами. Как следует подумай. Искренне твой, Пато Дули.
Прожектор выключается, но Пато продолжает чтение письма. На этот раз своему брату.
Дорогой Рэймонд, как ты там? В одном конверте отправляю сразу несколько писем, не хочу, чтоб попались на глаза чужим людям. Передай их, пожалуйста, и ни в коем случае не читай. Хотя этого я мог бы и не писать. Первое передашь Мику Дауду, когда он выйдет из больницы. Сообщи мне, как он себя чувствует и арестовали ли ту девчонку, которая так отделала его. Второе передашь бедняжке Герлин и скажешь, чтобы больше в священников не влюблялась. Третье – для Морин Фолан. Ты должен зайти к ней и отдать прямо в руки. Лично ей, в руки. Это очень важно. Особых новостей нет. О своих американских планах сообщу позднее. Вот бы все получилось. Ну, Рэймонд, удачи тебе. Р.S. Помни, Морин, лично в руки. До скорого.
Картина шестая
День. РЭЙ стоит у камина м с интересом смотрит сериал, то и дело похлопывая о колено запечатанным конвертом. МЭГ из своего кресла-качалки смотрит то на Рэя, то на письмо. Долгая пауза.
РЭЙ. Ну, старина Уэйн дает.
МЭГ. Да ну?
РЭЙ. Еще как. Выдает будь здоров.
МЭГ. Угу.
РЭЙ (после паузы) . А заметили, какая у Патриции прическа? Она так себе. Уэйн – это высший класс. (Пауза.) «Сыновья и дочери». Люблю я этот сериал. Очень мне нравится.
МЭГ. Ну да?
РЭЙ. Сплошные убийства, а все девчонки в купальниках. Самая забойная программа.
МЭГ. А мне бы новости.
РЭЙ (после паузы) . Еще ждать и ждать. Программа заканчивается. (Потягивается.) Ну вот и конец.
МЭГ. Сейчас новости будут? Ах, я совсем забыла.
РЭЙ. Какие там новости? Чертов «Сельский час». Сегодня четверг?
МЭГ. Раз новостей нет, выключай. Буду ждать.
РЭЙ (выключает телевизор и слоняется по комнате) . Новости только в шесть. (Смотрит на свои часы. Тихо и раздраженно.) Черт, черт, черт, черт, черт, черт. (Пауза.) Вы сказали, что она уже должна быть дома. Было дело?
МЭГ. Было. (Пауза.) Может, заболталась с кем, хотя это не в ее привычках. Она сама по себе.
РЭЙ. Это уж точно. (Пауза.) Немного с приветом, если уж честно. А у нее сохранился теннисный мячик? Он от моей подачи попал в сетку Мартина Хемлона и отскочил в ваш огород. Мы ее умоляли, упрашивали: «Отдайте мячик, отдайте мячик», а она ни в какую. Уже десять лет прошло, а у меня все эта картина перед глазами стоит.
МЭГ. Мне, как говорится, добавить тут нечего.
РЭЙ. Как сейчас все помню, до гроба не забуду!
МЭГ. А это правда, что вы с Мартином запустили свой теннисный мячик в нашего цыпленка и убили его наповал? Может, поэтому мячик и оказался в нашем огороде?…
РЭЙ. Мы играли в теннис и больше ничего!
МЭГ. Угу.
РЭЙ. Нужен нам был этот цыпленок. Мы в теннис играли. И это был последний раз. Больше мы в теннис уже никогда не играли. Что толку от сетки, если мяча нет?
МЭГ. Вот именно.
РЭЙ. Никакого толку! Никакого! (Пауза.) Сучка!
МЭГ (после паузы) . Ладно, ты иди, а письмо мне оставь. Я ей обязательно передам, будь уверен. Чего еще ждать? Она ведь тебе так насолила.
РЭЙ (на секунду задумывается, потом через силу) . У меня строгое предписание, уважаемая.
МЭГ (ворчливым тоном) . Заварил бы ты мне кружечку чайку, что ли.
РЭЙ. Никакого чаю. Я здесь по важному поручению. И прислуживать не собираюсь.
МЭГ (после паузы) . Может, подбросишь торфа в камин? Замерзла я что-то.
РЭЙ. Еще раз повторить?
МЭГ. Да, ладно, Рэй. Ты хороший парень. Благослови тебя Господи.
Вздыхая, РЭЙ кладет письмо на стол, берет стоящую рядом с камином тяжелую черную кочергу и орудует ею. Потом ставит ее на место. МЭГ не спускает глаз с письма.
РЭЙ. Теннис это что? Я на прошлой неделе встретил ее по дороге, вежливо поздоровался, а она что? Даже ухом не повела. Даже не посмотрела на меня.
МЭГ. Да ну?
РЭЙ. А у меня все одна мысль в голове вертелась: «Шла бы ты в задницу». Конечно, я этого не сказал. А сейчас жалею. Надо было пробежать мимо нее и выдать все как следует этой сучке!
МЭГ. И надо было, она этого заслужила. Ты ведь, Рэй, хороший парень, вот торфу подбросил. А она последнее время явно не в себе.
РЭЙ. А одевается как пугало огородное, любого спросите. (Расшевеля торф в камине и по-прежнему держа кочергу, смотрит на висящее на стене посудное полотенце.) «В рай бы на секунду, пока тебя черт не заберет.»
МЭГ. Вот так-то.
РЭЙ (развеселись) . «В рай бы на секунду, пока тебя черт не заберет!»
МЭГ (со смущенной улыбкой) . Не слабо.
РЭЙ (держа в руках кочергу, слоняется по комнате) . Кочерга что надо.
МЭГ. Да?
РЭЙ. Добротная и тяжелая.
МЭГ. Тяжелая и длинная.
РЭЙ. Добротная, тяжелая и длинная. Запросто можно вырубить полдюжины легавых, только так, и ни одной царапины не останется, а потом добавить им еще как следует, чтоб кровь брызнула. (Пауза.) Продайте.
МЭГ. Ни за что. Калечить полицейских?
РЭЙ. Пять фунтов.
МЭГ. Самим нужна.
РЭЙ (фыркает и ставит кочергу на место) . Ну, само собой, какой дом без кочерги. (Слоняется по кухне.)
Не сводя глаз с письма, МЭГ встает с кресла.
Да я б, если захотел, полдюжины таких достал, за полцены.
Только МЭГ намеревается завладеть письмом, как РЭЙ ленивой походкой подходит к столу и, не обращая на нее никакого внимания, забирает письмо у нее из-под носа. МЭГ делает недовольную гримасу и усаживается в кресло. РЭЙ открывает входную дверь и ищет глазами Морин.
(Вздыхая.) Целый день проторчал. (Пауза.) Лучше б дома телик смотрел. (Садится за стол.)
МЭГ. Раз на раз не приходится, она может и вечером заявиться.
РЭЙ (сердито) . Вы же сами сказали, что она должна быть к трем!
МЭГ. Ну да, обычно приходит к трем. (Пауза) . А иногда и вечером. Иногда. (Пауза.) А иногда и поздно вечером. (Пауза.) А иногда и ночью. (Пауза.) …А один раз даже утром.
РЭЙ (резко прерывая ее) . Ладно. Ладно. Вы у меня по башке заработаете. Дождетесь.
МЭГ (после паузы) . Уж и сказать нельзя.
РЭЙ. Вот и молчите! (Вздыхает. Долгая пауза.) Мочой пахнет, во всем доме.
МЭГ (после паузы. Смущенно) . Эээ, это от кошек.
РЭЙ. От кошек?
МЭГ. Ну да. (Пауза.) Они ходят в раковину.
РЭЙ (после паузы) . И зачем они туда запрыгивают?
МЭГ. Чтобы пописать.
РЭЙ. Пописать? В раковину? Ну и кошки! Какая-то особая порода, наверное.
МЭГ (после паузы) . Насчет породы я не в курсе.
Пауза. РЭЙ ударяется головой о стол и медленно и ритмично бьет себя по затылку.
РЭЙ (бубня) . Нечего мне здесь делать, нечего мне здесь делать, нечего мне здесь делать… (Поднимает голову, смотрит на письмо и начинает медленно вертеть его в руках, в нерешительности.)
МЭГ (после паузы) . Рэй, завари мне чайку.(Пауза.) Или супчику из «Комплана» сделай. (Пауза.) Только помешай как следует, чтобы комков не было.
РЭЙ. К черту этот суп, к черту все. Шел бы ты парень домой. А то эта толстозадая так и будет перед тобой маячить.
МЭГ (после паузы) . Ну хоть супчику.
РЭЙ скрипит зубами и начинает тяжело дышать. Чуть не плача.
РЭЙ (успокоившись, печально) . Пато, Пато, Пато. (Пауза.) Что же такого в этом письме? (Пауза. Твердо.) Если я письмо оставлю вам, вы точно передадите его Морин, прямо в руки? Точно передадите?
МЭГ. А как же. Прямо ей и передам.
РЭЙ (после паузы) . И не вскроете?
МЭГ. Ну зачем же. Оно адресовано лично ей. Тут и имя ее. При чем тут я?
РЭЙ. И пусть вас поразит кара Божья, если вскроете!
МЭГ. И пусть меня поразит кара Божья, если я вскрою его. Ну, я думаю, все обойдется, вскрывать я его и не собираюсь.
РЭЙ (после паузы) . Ладно, пошел я. (Встает, кладет письмо рядом с солонкой, на секунду задумывается, смотрит на Мэг, потом снова на письмо и машет рукой.) Ну, до встречи, уважаемая.
МЭГ. До встречи, Пато, то есть Рэй.
РЭЙ корчит гримасу и выходит, оставив входную дверь приоткрытой. МЭГ кладет руки на подлокотники кресла, порываясь встать. Одумывается, глядя на приоткрытую дверь. Снова складывает руки на коленях и смотрит в пустоту. Пауза. Входная дверь настежь открывается, и появляется голова Рэя. МЭГ невинно улыбается.
РЭЙ. Ну, пока. (Плотно закрывает дверь и уходит.)
МЭГ прислушивается к его удаляющимся шагам, встает, берет в руки конверт, вскрывает его, подходит к камину и отодвигает решетку так, чтобы пламя освещало письмо. Читает его. Прочитав первую страничку, бросает ее в огонь. Начинает читать вторую.
Затемнение
Картина седьмая
Вечер. МЭГ сидит в своем кресле. Негромко звучит радио. Передают песни по заявкам слушателей. Слышимость очень плохая. Пауза.
МЭГ. Ничего не разобрать.
МОРИН. А я-то тут при чем?
МЭГ (после паузы) . Один треск. (Пауза.) Что за мелодия? (Пауза.) От кого и кому?
МОРИН. Слышимость прекрасная.
МЭГ. Да ну?
МОРИН (после паузы) . Может, глохнуть начинаешь? Кто тебя знает.
МЭГ.
1 2 3 4 5
ПАТО (после паузы) . Все это было давным-давно. Все прошло.
Пауза.
МОРИН (смотрит на него) . Я еще больная, как ты думаешь?
ПАТО. Да ну что ты…
МОРИН. Точно?… (Встает и идет на кухню.)
ПАТО. У меня и в мыслях этого нет. Все это было давно, и все у тебя прошло. И ничего постыдного в этом нет. Забудь об этом.
МОРИН. Забыть все, да? Когда эта… эта… глаз с меня не спускает ни на секунду. Как будто я… я… (Пауза.) Ничего я с ее рукой не делала, какой бы невменяемой я не была. Она сама захотела картошки себе пожарить. Мы поцапались, я все бросила и ушла на час. Ну она и опрокинула сковороду прямо себе на руку. Как, Бог ее знает. Прихожу я, она лежит около плиты. Если б не эта психушка, у нее бы язык не повернулся обвинить во всем меня. Попробуй докажи, что было на самом деле. Я-то знаю, знаю наверняка, старая сучка вонючая.
ПАТО. Не надо так.
МОРИН. Ничего не могу с собой поделать. Она же любого с ума сведет, самого нормального.
ПАТО (с улыбкой) . Это точно. Удивительно, как у меня еще крыша не поехала! Оба улыбаются.
Пауза.
Ну, я побежал. Мне действительно пора.
МОРИН. Ну хорошо. Чай-то допил?
ПАТО. Нет. После таких разговоров вылил его.
МОРИН. И правильно сделал. Я б сама его вылила. Ну как с ней жить? (С печалью в голосе.) Ну что с ней делать прикажешь. (Смотрит ему в глаза.) Ладно, будем жить дальше.
ПАТО (после паузы) . Накинь что-нибудь на себя. Простудишься. Камин-то холодный.
Пауза. МОРИН снова мрачнеет. Осматривает себя.
МОРИН (тихо) . Накинуть что-нибудь? Страшный у меня вид, да? «Накинуть что-нибудь»…
ПАТО. Да просто холодно. Нельзя так ходить… Простудишься.
МОРИН. А вчера ночью я страшной не была, да?
ПАТО. Ну ладно тебе, перестань.
МОРИН. Ночью я была королевой красоты, ты вроде так выразился. А теперь? «Прикройся. Меня от тебя тошнит…»
ПАТО (подходит к ней) . Ну зачем ты так?…
МОРИН. Может, в этом и причина.
ПАТО (замирает) . Причина чего?
МОРИН. Что ты убегаешь. Я тебе опротивела.
ПАТО. Неправда это.
МОРИН (чуть не плача) . Ну и иди.
ПАТО (снова подходит к ней) . Морин, ну…
Входит МЭГ, размахивая документами. Пато останавливается.
МЭГ. Ну? Вот и документы. Диффорд Холл. Пусть я старая безмозглая курица. Почитать желаете? А? Тут все написано. И хватит доставать меня этой раковиной!
Пауза.
ПАТО. Морин…
МОРИН (берет себя в руки. Мягко) . Ты уж иди.
ПАТО (после паузы) . Как приеду в Англию, сразу напишу. (Пауза. Твердо.) Посмотри мне в глаза! (Пауза. Спокойно.) Я напишу из Англии! (Надевает куртку, бросает прощальный взгляд на Морин, выходит, закрыв за собой дверь. Шум удаляющихся шагов.)
Пауза.
МЭГ. Напишет он. Черта с два. (Пауза.) А платье твое дурацкое я в угол забросила!
Пауза.
МОРИН. смотрит на МЭГ. Взгляд у нее печальный, но не раздраженный.
МОРИН. Но зачем? Зачем? Зачем?
Пауза. МОРИН подходит к лежащему на полу платью, садится на корточки, поднимает его, прижимает к груди. Какое-то время продолжает сидеть на корточках, потом встает и проходит мимо матери.
На себя б лучше посмотрела. (Проходит в холл.)
МЭГ. Лучше на себя посмотри… Еще… еще…
МОРИН закрывает за собой дверь.
…еще тот видик.
МЭГ держит в руках документы и не знает, что с ними дальше делать. Пауза. Кладет бумаги на стол, почесывается и замечает нетронутую тарелку с кашей. Опускает в тарелку палец.
(Тихо.) А каша-то остыла. (Громко.) Каша холодная! (Тупо смотрит перед собой.)
Затемнение
Картина пятая
На сцене темно. Луч прожектора освещает часть жилой комнаты. ПАТО сидит за столом и читает только что написанное письмо.
ПАТО. Дорогая Морин, это Пато Дули пишет тебе прямо из Лондона. Извини, что я тебе так долго не писал, но если честно, я не был совсем уверен, что ты ждешь от меня весточки. Как бы там ни было, я все-таки решился написать тебе. Мне о стольком многом хочется тебе рассказать, и хоть я не большой мастер писать письма, постараюсь как смогу. Особых новостей вообще-то нет, если не считать одного рабочего из Уэксфорда. На днях на него на строительной площадке свалилась груда кирпича. Свалилась прямо на голову. Выжил чудом, а на голове сорок швов. И сам уже немолодой, лет за пятьдесят. Пожалуй, эта новость самая главная. По пятницам, иногда по субботам позволяю себе кружку пива, но я здесь никого не знаю и поговорить мне не с кем. Так что сижу сам по себе и помалкиваю. Иногда заглядывает местный заводила-крутой. Я в грамматике не очень, так точно не уверен «а» или «о» нужно написать. Так что я «неприкаянный», как любят выражаться местные. Честно говоря, мне и хочется говорить только о тебе и о себе, если мы еще что-то значим друг для друга, в чем я не уверен. Я все время, постоянно вспоминаю, как мы провожали америкашек, и как мы потом остались один на один, как много рассказали друг другу, и как потом пошли к тебе домой. Я действительно считал тебя королевой красоты и в данный момент считаю также, тем более что между мной и той американкой ничего не было. Это все твои фантазии. Ну выпил я пару бокалов и позволил своим рукам немного пошалить. Я ужасно хотел, чтобы ты одарила меня своим вниманием. И ты меня им одарила, я был на седьмом небе от счастья, у меня и сейчас сердце от радости выскакивает. И что же? Ночь все испортила и мы друг другу не близкие люди, да? Наоборот, мы теперь как родные. И что ты вдруг на меня так разозлилась. Ведь все было так хорошо. Наверное, тебе взбрело в голову, что я изменил свое отношение к тебе из-за истории с психушкой. И когда я сказал «Накинь что-нибудь, холодно», меня твой вид не раздражал совершенно. Совсем наоборот. Я был наверху блаженства. Хоть бы ты ходила в таком виде до самого второго пришествия. И может быть, даст Бог, наступит день, когда ты снова предстанешь передо мной в этом же самом виде. Если ты не простила меня по-настоящему, то пусть все остается как есть: мы с тобой расстаемся друзьями и точка. Но если на самом деле простила меня, то я не могу не поделиться одной новостью. И уж это новость так новость. Я просто врал, когда говорил, что новостей никаких нет. А новость состоит в том, что я имел серьезный разговор с дядюшкой из Бостона, а этот несчастный случай с рабочим из Уэксфорда переполнил чашу моего терпения. За гроши лишиться жизни и быть еще при этом «ирландской рожей». С меня хватит. Дядюшка предложил мне работу в Америке, и я тут же согласился. Это мой шанс. Скоро я вернусь на пару недель в Линейн, соберу вещички и устрою прощальный банкет. У меня один-единственный вопрос: ты хочешь поехать в Америку вместе со мной? Разумеется, не прямо сейчас. Тебе ведь нужно время подумать. Ну, скажем, через ме-сяц-два. Но если ты еще не простила меня, то я просто дурак дураком, что делаю такое предложение. И нам лучше эти дни держаться друг от друга подальше и не встречаться до моего отъезда. И если ты в эти дни не дашь о себе знать, я все пойму. Но если ты действительно простила меня, что тебя собственно удерживает в Ирландии? За твоей мамашей могли бы присмотреть сестры. Почему ты одна должна тащить этот крест? Разве ты не имеешь права на личную жизнь? Если сестры откажутся, то в Отерарде есть очень приличный дом для престарелых. Там ей до последнего часа скучать не дадут, и что за радость сидеть и целый день смотреть на эту дурацкую горку? Никакой. (Пауза.) Ладно, как бы там ни было, тебе решать. Мой адрес и номер телефона на конверте. Код узнаешь сама. Только звони подольше, потому что телефон стоит в холле. С огромным нетерпением буду ждать твоего звонка и если не дождусь, то все пойму. Морин, береги себя. А та самая ночь останется в моем сердце навсегда. Я был счастлив и счастлив и сейчас, когда вспоминаю все как было. Если для тебя все иначе, ну что ж. Ну вот, собственно, и все, что я хотел сказать тебе. Подумай над моими словами. Как следует подумай. Искренне твой, Пато Дули.
Прожектор выключается, но Пато продолжает чтение письма. На этот раз своему брату.
Дорогой Рэймонд, как ты там? В одном конверте отправляю сразу несколько писем, не хочу, чтоб попались на глаза чужим людям. Передай их, пожалуйста, и ни в коем случае не читай. Хотя этого я мог бы и не писать. Первое передашь Мику Дауду, когда он выйдет из больницы. Сообщи мне, как он себя чувствует и арестовали ли ту девчонку, которая так отделала его. Второе передашь бедняжке Герлин и скажешь, чтобы больше в священников не влюблялась. Третье – для Морин Фолан. Ты должен зайти к ней и отдать прямо в руки. Лично ей, в руки. Это очень важно. Особых новостей нет. О своих американских планах сообщу позднее. Вот бы все получилось. Ну, Рэймонд, удачи тебе. Р.S. Помни, Морин, лично в руки. До скорого.
Картина шестая
День. РЭЙ стоит у камина м с интересом смотрит сериал, то и дело похлопывая о колено запечатанным конвертом. МЭГ из своего кресла-качалки смотрит то на Рэя, то на письмо. Долгая пауза.
РЭЙ. Ну, старина Уэйн дает.
МЭГ. Да ну?
РЭЙ. Еще как. Выдает будь здоров.
МЭГ. Угу.
РЭЙ (после паузы) . А заметили, какая у Патриции прическа? Она так себе. Уэйн – это высший класс. (Пауза.) «Сыновья и дочери». Люблю я этот сериал. Очень мне нравится.
МЭГ. Ну да?
РЭЙ. Сплошные убийства, а все девчонки в купальниках. Самая забойная программа.
МЭГ. А мне бы новости.
РЭЙ (после паузы) . Еще ждать и ждать. Программа заканчивается. (Потягивается.) Ну вот и конец.
МЭГ. Сейчас новости будут? Ах, я совсем забыла.
РЭЙ. Какие там новости? Чертов «Сельский час». Сегодня четверг?
МЭГ. Раз новостей нет, выключай. Буду ждать.
РЭЙ (выключает телевизор и слоняется по комнате) . Новости только в шесть. (Смотрит на свои часы. Тихо и раздраженно.) Черт, черт, черт, черт, черт, черт. (Пауза.) Вы сказали, что она уже должна быть дома. Было дело?
МЭГ. Было. (Пауза.) Может, заболталась с кем, хотя это не в ее привычках. Она сама по себе.
РЭЙ. Это уж точно. (Пауза.) Немного с приветом, если уж честно. А у нее сохранился теннисный мячик? Он от моей подачи попал в сетку Мартина Хемлона и отскочил в ваш огород. Мы ее умоляли, упрашивали: «Отдайте мячик, отдайте мячик», а она ни в какую. Уже десять лет прошло, а у меня все эта картина перед глазами стоит.
МЭГ. Мне, как говорится, добавить тут нечего.
РЭЙ. Как сейчас все помню, до гроба не забуду!
МЭГ. А это правда, что вы с Мартином запустили свой теннисный мячик в нашего цыпленка и убили его наповал? Может, поэтому мячик и оказался в нашем огороде?…
РЭЙ. Мы играли в теннис и больше ничего!
МЭГ. Угу.
РЭЙ. Нужен нам был этот цыпленок. Мы в теннис играли. И это был последний раз. Больше мы в теннис уже никогда не играли. Что толку от сетки, если мяча нет?
МЭГ. Вот именно.
РЭЙ. Никакого толку! Никакого! (Пауза.) Сучка!
МЭГ (после паузы) . Ладно, ты иди, а письмо мне оставь. Я ей обязательно передам, будь уверен. Чего еще ждать? Она ведь тебе так насолила.
РЭЙ (на секунду задумывается, потом через силу) . У меня строгое предписание, уважаемая.
МЭГ (ворчливым тоном) . Заварил бы ты мне кружечку чайку, что ли.
РЭЙ. Никакого чаю. Я здесь по важному поручению. И прислуживать не собираюсь.
МЭГ (после паузы) . Может, подбросишь торфа в камин? Замерзла я что-то.
РЭЙ. Еще раз повторить?
МЭГ. Да, ладно, Рэй. Ты хороший парень. Благослови тебя Господи.
Вздыхая, РЭЙ кладет письмо на стол, берет стоящую рядом с камином тяжелую черную кочергу и орудует ею. Потом ставит ее на место. МЭГ не спускает глаз с письма.
РЭЙ. Теннис это что? Я на прошлой неделе встретил ее по дороге, вежливо поздоровался, а она что? Даже ухом не повела. Даже не посмотрела на меня.
МЭГ. Да ну?
РЭЙ. А у меня все одна мысль в голове вертелась: «Шла бы ты в задницу». Конечно, я этого не сказал. А сейчас жалею. Надо было пробежать мимо нее и выдать все как следует этой сучке!
МЭГ. И надо было, она этого заслужила. Ты ведь, Рэй, хороший парень, вот торфу подбросил. А она последнее время явно не в себе.
РЭЙ. А одевается как пугало огородное, любого спросите. (Расшевеля торф в камине и по-прежнему держа кочергу, смотрит на висящее на стене посудное полотенце.) «В рай бы на секунду, пока тебя черт не заберет.»
МЭГ. Вот так-то.
РЭЙ (развеселись) . «В рай бы на секунду, пока тебя черт не заберет!»
МЭГ (со смущенной улыбкой) . Не слабо.
РЭЙ (держа в руках кочергу, слоняется по комнате) . Кочерга что надо.
МЭГ. Да?
РЭЙ. Добротная и тяжелая.
МЭГ. Тяжелая и длинная.
РЭЙ. Добротная, тяжелая и длинная. Запросто можно вырубить полдюжины легавых, только так, и ни одной царапины не останется, а потом добавить им еще как следует, чтоб кровь брызнула. (Пауза.) Продайте.
МЭГ. Ни за что. Калечить полицейских?
РЭЙ. Пять фунтов.
МЭГ. Самим нужна.
РЭЙ (фыркает и ставит кочергу на место) . Ну, само собой, какой дом без кочерги. (Слоняется по кухне.)
Не сводя глаз с письма, МЭГ встает с кресла.
Да я б, если захотел, полдюжины таких достал, за полцены.
Только МЭГ намеревается завладеть письмом, как РЭЙ ленивой походкой подходит к столу и, не обращая на нее никакого внимания, забирает письмо у нее из-под носа. МЭГ делает недовольную гримасу и усаживается в кресло. РЭЙ открывает входную дверь и ищет глазами Морин.
(Вздыхая.) Целый день проторчал. (Пауза.) Лучше б дома телик смотрел. (Садится за стол.)
МЭГ. Раз на раз не приходится, она может и вечером заявиться.
РЭЙ (сердито) . Вы же сами сказали, что она должна быть к трем!
МЭГ. Ну да, обычно приходит к трем. (Пауза) . А иногда и вечером. Иногда. (Пауза.) А иногда и поздно вечером. (Пауза.) А иногда и ночью. (Пауза.) …А один раз даже утром.
РЭЙ (резко прерывая ее) . Ладно. Ладно. Вы у меня по башке заработаете. Дождетесь.
МЭГ (после паузы) . Уж и сказать нельзя.
РЭЙ. Вот и молчите! (Вздыхает. Долгая пауза.) Мочой пахнет, во всем доме.
МЭГ (после паузы. Смущенно) . Эээ, это от кошек.
РЭЙ. От кошек?
МЭГ. Ну да. (Пауза.) Они ходят в раковину.
РЭЙ (после паузы) . И зачем они туда запрыгивают?
МЭГ. Чтобы пописать.
РЭЙ. Пописать? В раковину? Ну и кошки! Какая-то особая порода, наверное.
МЭГ (после паузы) . Насчет породы я не в курсе.
Пауза. РЭЙ ударяется головой о стол и медленно и ритмично бьет себя по затылку.
РЭЙ (бубня) . Нечего мне здесь делать, нечего мне здесь делать, нечего мне здесь делать… (Поднимает голову, смотрит на письмо и начинает медленно вертеть его в руках, в нерешительности.)
МЭГ (после паузы) . Рэй, завари мне чайку.(Пауза.) Или супчику из «Комплана» сделай. (Пауза.) Только помешай как следует, чтобы комков не было.
РЭЙ. К черту этот суп, к черту все. Шел бы ты парень домой. А то эта толстозадая так и будет перед тобой маячить.
МЭГ (после паузы) . Ну хоть супчику.
РЭЙ скрипит зубами и начинает тяжело дышать. Чуть не плача.
РЭЙ (успокоившись, печально) . Пато, Пато, Пато. (Пауза.) Что же такого в этом письме? (Пауза. Твердо.) Если я письмо оставлю вам, вы точно передадите его Морин, прямо в руки? Точно передадите?
МЭГ. А как же. Прямо ей и передам.
РЭЙ (после паузы) . И не вскроете?
МЭГ. Ну зачем же. Оно адресовано лично ей. Тут и имя ее. При чем тут я?
РЭЙ. И пусть вас поразит кара Божья, если вскроете!
МЭГ. И пусть меня поразит кара Божья, если я вскрою его. Ну, я думаю, все обойдется, вскрывать я его и не собираюсь.
РЭЙ (после паузы) . Ладно, пошел я. (Встает, кладет письмо рядом с солонкой, на секунду задумывается, смотрит на Мэг, потом снова на письмо и машет рукой.) Ну, до встречи, уважаемая.
МЭГ. До встречи, Пато, то есть Рэй.
РЭЙ корчит гримасу и выходит, оставив входную дверь приоткрытой. МЭГ кладет руки на подлокотники кресла, порываясь встать. Одумывается, глядя на приоткрытую дверь. Снова складывает руки на коленях и смотрит в пустоту. Пауза. Входная дверь настежь открывается, и появляется голова Рэя. МЭГ невинно улыбается.
РЭЙ. Ну, пока. (Плотно закрывает дверь и уходит.)
МЭГ прислушивается к его удаляющимся шагам, встает, берет в руки конверт, вскрывает его, подходит к камину и отодвигает решетку так, чтобы пламя освещало письмо. Читает его. Прочитав первую страничку, бросает ее в огонь. Начинает читать вторую.
Затемнение
Картина седьмая
Вечер. МЭГ сидит в своем кресле. Негромко звучит радио. Передают песни по заявкам слушателей. Слышимость очень плохая. Пауза.
МЭГ. Ничего не разобрать.
МОРИН. А я-то тут при чем?
МЭГ (после паузы) . Один треск. (Пауза.) Что за мелодия? (Пауза.) От кого и кому?
МОРИН. Слышимость прекрасная.
МЭГ. Да ну?
МОРИН (после паузы) . Может, глохнуть начинаешь? Кто тебя знает.
МЭГ.
1 2 3 4 5