Потом все померкло.
Маккой чувствовал себя так, словно он сидел внутри литавр. Бум, бум, бум, бум . Он скорчился, налег правым боком на спинку сидения Спока и крепко закрыл глаза. Скрип! Он шел снизу. Они слегка шаркали по поверхности.
Изворачиваясь как надоедливая муха Спитфайр рассекал для себя путь через подлесок, ломая растения и дробя кромку скал. Если один из этих камней ударит точно по ним, то расколет шаттл как дыню.
Бум, бум, бум… Крааак…
Маккой плечом ударился о сиденье и приложился боком о палубу. Потом его на мгновение приподняло, и снова швырнуло на палубу уже в другом положении – лицом на ковер. Последний удар, и Спитфайр заскользил, пытаясь остановиться напротив массивного объекта.
Наклонившись под тошнотворным углом, маленький кораблик загудел, запыхтел и издал последний вздох. Сигнал тревоги замолк. Сенсоры перестали сигналить о том, что они оказались слишком близко от поверхности планеты. Теперь они потемнели. Живы ли остальные? Ни из одного из мест пилотов не доносилось ни звука.
?Ооох!?
Голос! Естественно это был не Спок. Вулканец не сказал бы ?ох?. Вулканец сказал бы: ?отмечаю боль в конечности?. Должно быть это кадет Кирк.
Ободренный голосом пациента, которому нужна помощь, Маккой нашел в себе силы подняться. Теперь он смог кое-что увидеть – слабое мерцание аварийных огней. Едва заметный свет был розовым, более успокаивающим для глаз нежели белый или желтый. Он бросал карамельно-яблочные отблески на накренившуюся палубу и сидения.
С его стороны переборка прогнулась внутрь, словно кто-то ударил снаружи. Естественно именно это и случилось. Пристально глядя на выпирающую переборку, Маккой заметил, что кадет Кирк оказался прав: наложенные друг на друга клинкеры обшивки выдержали. Маккой подтянулся, и бросил взгляд на сиденья.
Кадет Кирк сидел щурясь на передний темный экран, кашляя от завитков дыма из своей консоли. Маккой перевалился между сиденьями.
?Вы ранены??
?Я так не думаю,? прохрипел кадет, и снова кашлянул.
Он потянулся куда-то влево, стукнул по клавише, и на потолке тотчас же затрещал вентилятор. Дым веселыми завихрениями помчался вверх.
?Энсин?? Маккой положил ладонь на руку вулканца. ?Спок??
Спок как-то удивленно вздрогнул, моргнул и посмотрел на него.
?Мы сели,? произнес он.
?Кажется да.?
Маккой с большой осторожностью прикоснулся к ране на левом виске Спока. Зеленая кровь сочилась из ссадины, окруженной быстро раздувающимся кровоподтеком.
?Где мы?? спросил Спок, приходя в сознание.
Кадет Кирк разогнал дымку.
?Похоже… мы приземлились примерно в четырнадцати километрах от комплекса.?
Вулканец схватился за консоль и попытался подтянуться вперед.
?Мы должны выйти на тот случай, если прорвало куалант…?
?Успокойтесь,? сказал ему Маккой. ?В этом драндулете есть аптечка первой помощи??
?В кормовой части по правому борту,? скормовой части по правому борту,и прорвало хладагент…плекса. же затрещал вентиллятор.казал кадет Кирк, расстегивая свой ремень безопасности. ?Я использовал ее вместо подушки прошлой ночью.?
?Вы оба, сидите и не двигайтесь.?
Маккой заторопился по наклонной палубе к кормовой части судна, затем пробрался к правому борту. Он нашел там аптечку первой помощи: кожаную сумку с магнитным уплотнением. Прижав ее к груди одной рукой, он потащился обратно. К тому моменту когда он вернулся, кадет и энсин снова спорили.
?Я отреагировал, как только увидел у них оружие. Не было времени спрашивать, что мне делать.?
?С этого момента, кадет,? тотчас же сказал Спок, ?вы не будете предпринимать никаких действий, не проконсультировавшись со мной. Если нет времени, придерживайтесь моим последним приказам. Это понятно??
?Да, сэр. Понятно.?
?Что это за место?? спросил Маккой. ?Чем на самом деле занимается форпост Атлантис??
?Это экспериментальная станция по управлению погодой,? сказал кадет Кирк. ?Это часть терраформирования этой планеты для сельскохозяйственной колонизации. Но главным образом они пытаются выяснить, насколько можно управлять погодой.?
?Как они это делают??
?Со спутника,? проинформировал Спок. ?Компьютеры снимают с карты естественные погодные условия и проектируют правдоподобную замену. Потом, чтобы перенаправить солнечное тепло в одни области, и лишить другие области тепла, используют спутники.?
?Зачем кому-то хотеть управлять погодой??
?Управление количеством осадков может дать большой эффект для условий земледелия. Бесплодные континенты можно озеленить. Влажные области можно сделать более засушливыми, улучшить для некоторых зерновых культур и животных. Однако…? Спок вздрогнул, когда Маккой смазал чем-то его рану на голове. ?Создавать погоду – это одно… управлять ею – совсем другое.?
?Звучит как не слишком великое дело,? проворчал Маккой.
?Напротив,? сказал вулканец. ?В одном урагане может быть больше энергии, чем во всем ядерном оружии, произведенном за двадцатое столетие. Если бы эту мощь можно было использовать, это был бы невероятный природный ресурс.?
?Если они могут делать это на такой безлюдной планете как эта,? вставил Кирк, ?они смогут использовать это и на других планетах. Они смогут доставить на место воду туда, где люди умирают от засухи, или осушить места, где слишком большие наводнения.?
?Звучит неплохо,? прокомментировал Маккой.
Сейчас его мало заботило небольшое управление погодой.
?А как насчет сигнала бедствия?? спросил кадет. ?Мы должны передать его прямо сейчас, пока у нас есть возможность.?
?Это может быть не слишом разумно,? сказал ему Спок.
Кадет Кирк сделал одной рукой движение к пульту.
?Теперь луча нет. Согласно инструкции мы должны передать сигнал бедствия немедленно.?
?Сигнал бедствия может быть сигналом наведения.? Теперь уже Спок расстегнул свой собственный ремень безопасности. ?В инструкциях ничего не говориться о том, чтобы оказаться похищенным, кадет.?
?Но есть инструкции, которые относятся к несчастным случаям и преступлениям. Возможно это один из таких случаев. Возможно оба.?
?Какие пособия вы читали?? спросил Маккой, прижимая пластырь со стерильной марлей к ране Спока.
?Все,? ответил кадет Кирк. Он снова посмотрел на Спока. ?Сэр, теперь, когда мы на земле, мы вынуждены следовать правилам. Мы обязаны сообщить, чтобы можно было развернуть поисковую группу. В противном случае никто не узнает где и когда нас сбили с курса. Он могут годами искать нас, но так и не найдут. Я посылаю сообщение с координатами.?
?Похитители могут перехватить наш сигнал,? сказал Спок. ?Тогда именно они найдут нас.?
?Мы должны оставить какой-то знак, или мы на годы застрянем на этой станции. Думаю что вы хотите этого не больше меня.? Когда никто из них не смог оспорить эту точку зрения, кадет добавил. ?Я собираюсь послать автоматический сигнал бедствия прежде чем мы потеряем мощность. Иначе будет слишком поздно.?
Маккой и Спок посмотрели на него, но ничего не сказали.
?Хорошо,? наконец произнес Спок. ?Но вы посылаете его вопреки моему официальному протесту.?
?Принято к сведению,? сказал кадет.
Он потянулся вперед и набрал код сигнала бедствия с их координатами, затем вдавил кнопку ПЕРЕДАТЬ. Кадет секунду смотрел на Спока, а затем выбрался со своего места. Он переполз через Маккоя и наклонился, чтобы проверить что-то с левого борта судна.
?Куолант все еще наш,? сказал он. ?Пока никаких разрывов. Мы можем снова взлететь, если сможем доставить шаттл на расчищенный участок. У меня есть рычажная лебедка и четыре антиграва на корме. И есть лазерный факел, который мы сможем использовать, чтобы срезать деревья.?
?Пожалуйста, позвольте мне встать,? сказал Маккою Спок.
?Позволю через минуту,? ответил Маккой. ?Сначала я хочу убедиться, что у вас нет сотрясения. Рана на голове пустяковая.?
?Поторопитесь,? сообщил Спок. ?Теперь время работает против нас.?
?Еще пол метра.?
?Почти…? Маккой ахнул.
Вместе со Споком они вручную натягивали трос рычажной лебедки: хитроумного изобретения сделанного чтобы закреплять ее вокруг дерева или прута, а затем натягивать кабель все сильнее и сильнее. На расстоянии тридцати футов кадет Кирк управлял двумя антигравами, закрепленными на носовой части Спитфайра . Маленькое судно было зажато между двумя очень большими деревьями. Если бы шаттл ударился носом в любое из этих деревьев, то наверняка развалился бы. Но его всего лишь заклинило, и с некоторой сзажало, бы.е из этих деревьев, ревьями.игравами, илой и системой рычагов, они могли его освободить.
Виток, еще виток – дюйм за дюймом натягивался трос. Массивный корпус шаттла скрипел под ними. На вершине прямоугольного корпуса тихо мигал маленький огонек связи, посылая в космос их сигнал бедствия. Хватит ли его мощности, чтобы достичь космических линий? Внезапно шаттл резко завалился на один бок и глухо ударился о землю.
?Есть!? окликнул кадет с носа судна. ?Мы свободны от деревьев.? Он подбежал к ним. ?Теперь нам нужно прорубить путь в тех кустах, и тогда Спитфайр окажется на свободном пространстве.?
?Какой же толк от того что мы доберемся до расчищенного участка?? спросил Маккой. ?Мы не сможем подняться и снова не попасться в тот тягловый луч.?
?Мы сможем проскользнуть над поверхностью планеты, и найти другой путь.?
Спок выпрямился и потер руки, на которых остались следы и кровоподтеки от троса ручной лебедки.
?Это если предполагать, что тягловый луч узконаправленный. Но если он широкий, мы снова потерпим неудачу. И во второй раз мы можем оказаться не столь удачливыми.?
?Тогда мы должны отключить луч от источника.?
Маккой посмотрел на него, затем на Спока, в ожидании очередной вспышки спора. Он облизнул губы, предвкушая какая из сторон одержит верх, когда Спок удивил его, сказав.
?Это очень… логично.?
Кадет замялся, а его лицо слегка вспыхнуло. Казалось его немного обеспокоило одобрение вулканца, которое на самом деле было таким редким.
?Тогда каков план??
?Полагаю это первичная задача,? холодно сказал Спок. ?Но нам следует обдумать, не опаснее ли это чем звучит. ?
Вулканец отошел к другой стороне шаттла. Вот так одобрение. Лишенный своей победы, кадет Кирк сжал губы и забрался внутрь. Он вышел снова с двумя лазерными факелами. Швырнув один из них Маккою, он мрачно начал срезать ветки и лозы, опутавшие Спитфайр .
?Догадываюсь, что я должен помочь,? пробормотал Маккой, и попытался выяснить из какого конца факела выходит лазерный луч.
Едва он обнаружил рабочий конец, в воздухе вокруг них словно ниоткуда раздался громкий вой. Он огляделся вокруг и посмотрел в небо, откуда шел звук. Кадет Кирк вынырнул из кустов и уставился в небо. Энсин Спок снова появился из-за шаттла. Прежде чем кто-либо из них смог произнести хотя бы слово, два маленьких похожих на канюки аппарата взмыли над ними и на бреющем полете пролетели над местом крушения.
?Они нашли нас!? выкрикнул кадет Кирк.
?Они следовали за нашим сигналом бедствия,? выкрикнул Спок, перекрывая завывание кружащихся аппаратов.
Там их было два: маленькие атмосферные двухместные кары, вполне обычные и используемые для обороны или в службе такси. Они не принадлежали к технике Звездного Флота, зато были обычными планетарными малолитражками.
Они пролетели, чтобы взглянуть на трех потерпевших катастрофу, затем развернулись и пошли на второй заход. Когда они приблизились, на носу каждого аппарата появилось белое свечение.
?Прячьтесь!? крикнул кадет Кирк. ?Они только что активировали оружие!?
Часть 7
Опасные лазерные молнии хлестали по кустарнику, сжигая листву и поднимая ужасную вонь. Насекомые тучами взмыли вверх. Опаленные ветви трещали на раскачивающихся деревьях и падали на землю в дюйме от скорчившегося тела Маккоя. Он тоже бросился бежать, но споткнулся. Спок и кадет Кирк были где-то в зарослях, но он не мог их видеть. Его сердце готово было выскочить из груди. Зачем людям, которые хотели их похитить, теперь пытаются сжечь их лазерами?
Не поднимая голову больше чем на несколько дюймов, он пополз под кустарники по сухому мху и полусгнившей растительности. Тиу-тииу … снова лазеры! Маккой опустил голову. Кора и камни посыпались на его спину.
?Сюда!?
Он бросил взгляд в направлении голоса кадета, а затем пополз на звук. Когда лазеры снова взрыхлили землю на расстоянии всего десятка футов, две пары рук схватили его и втащили под упавшие бревна. Он обнаружил себя втиснутым между кадетом и энсином Споком.
?Как они нашли нас так быстро?? спросил он.
Спок покосился на нападавших.
?Сигнал бедствия. Я беспокоился именно об этом.?
Кадет поглядел на него, расстроенный тем что следуя полученным инструкциям он втянул их в еще большую неприятность.
?Почему они в нас стреляют?? спросл Маккой. ?Если им нужны заложники, зачем они пытаются нас убить??
?Они не пытаются нас убить,? резко сказал кадет.
Ткнувшись локтем в мох, Маккой вытянул шею, чтобы посмотреть на него.
?Что значит они не пытаются нас убить!?
?Лазерные разряды бьют на десять футов в одну сторону и на десять футов в другую. Они стреляют вокруг нас. Они пытаются напугать нас, а не убить.?
?Тогда им действительно нужны заложники,? заключил Спок.
Кадет посмотрел на два маленьких кара, которые теперь кружили, готовясь приземлиться.
?Им нужен Ричард Дейстром.?
?Тогда мы должны связаться с ними,? сказал вулканец. ?Сказать им кто мы. Как только они обнаружат, что доктора Дейстрома среди нас нет, логически они не станут продолжать действия, которые предприняли. Когда они приземлятся, мы назовем себя.?
Два кара были уже почти на земле, все еще гудя и сверкая активированным оружием.
?Разрешите сказать, сэр,? сказал кадет Кирк. Он выглядел так, словно его озарило.
?Да?? ответил Спок.
?Ну… а что если они так не думают? Или их не волнует обвинение в похищении? Что если их не волнует даже обвинение в убийстве??
?В самом деле,? согласился Маккой. ?Только потому что мы считаем их логичными, это не означает, что они будут реагировать как вулканцы.?
?Какова альтернатива?? Спок посмотрел на обоих, неспособный подумать о каком-либо другом пути кроме простой, прямой логики. Кадет Кирк предложил.
?Мы должны пробиваться.?
Маккой огляделся.
?Пробиваться на чем? Наш шаттл здесь. Вы предлагаете забраться внутрь и взлететь??
?Нужно время чтобы убрать заросли,? сказал Спок. ?А у нас нет времени.?
Кадет посмотрел на плоскогорье на западе.
?Мы можем уйти от них, добраться до тех холмов, и спрятаться, пока не покажутся спасатели. Сигнал бедствия отправлен,? добавил он, пригвоздив Спока взглядом, ?и все что мы должны сделать, продержаться пока они не прибудут.?
?Они из-за нас могут попасть в западню,? заметил Спок.
?Это их работа,? не прибегая к оправданиям ответил кадет. ?И когда-нибудь она будет моей. А наше дело прямо сейчас остаться в живых к тому моменту, когда они сюда доберутся. И мы сможем это сделать, если доберемся до тех холмов.?
?Сначала мы должны попытаться поговорить,? сказал Спок.
Кадет резко нагнулся под веткой, чтобы посмотреть на него.
?При всем моем уважении напоминаю вам, сэр, что инструкции определенно говорят, что никто из служащих Звездного Флота не должен вести переговоров с террористами.?
?Всему свое время и место,? сказал Маккой, осторожно наблюдая за ближайшим каром. ?Мы безоружны, не так ли??
?Мы могли бы что-нибудь симпровизировать,? сказал кадет Кирк. ?Посмотрим что есть на борту.?
Он спрятался за бревна когда из каров появились шестеро похитителей.
?Люди,? машинально сказал Маккой. ?Упс! Среди них один клингон. Взгляните на это! За всю свою жизнь я видел только двух клингонов; и один из них здесь!?
?Я вообще никогда не видел!? заметил кадет, глядя сквозь листья в выглядевших опасными мужчин, приближающихся к ним с оружием в руках. ?Они не должны свободно перемещаться в пространстве Федерации, не так ли??
?Нет,? резко ответил Спок.
Кадет коротко ухмыльнулся, затем стремглав бросился сквозь кусты и деревья.
?Обычно они остаются у себя,? добавил Маккой. ?Если конечно не хотят причинить кому нибудь неприятностей, как сейчас.? Он повернулся к Споку. ?Вы и я ученые. Я чувствовал бы себя лучше, если бы пытался поспорить с баночкой бактерий. Он не ученый.? Он кивнул в направлении, в котором удалился Кирк. ?Возможно у него лучше инстинкты в таких обстоятельствах. И уж наверняка лучше чем у вас, ведь верно? В конце концов вулканцы и инстинкты не уживаются, не так ли??
Явно раздраженный Спок щурился сквозь кустарники.
?Не в последнее время.?
?Что вы хотите сделать??
?Кадет полон благих намерений, но он слишком импульсивен. Я предпочитаю поговорить с этими людьми. Узнать их условия.?
Шестеро мужчин двигались в одном направлении, нацелив свои винтовки и явно выискивая цель. Казалось, они готовы были стрелять, и дрожь пробежала по спине Маккоя, когда он представил прикосновение раскаленной энергии, пронзающей его тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Маккой чувствовал себя так, словно он сидел внутри литавр. Бум, бум, бум, бум . Он скорчился, налег правым боком на спинку сидения Спока и крепко закрыл глаза. Скрип! Он шел снизу. Они слегка шаркали по поверхности.
Изворачиваясь как надоедливая муха Спитфайр рассекал для себя путь через подлесок, ломая растения и дробя кромку скал. Если один из этих камней ударит точно по ним, то расколет шаттл как дыню.
Бум, бум, бум… Крааак…
Маккой плечом ударился о сиденье и приложился боком о палубу. Потом его на мгновение приподняло, и снова швырнуло на палубу уже в другом положении – лицом на ковер. Последний удар, и Спитфайр заскользил, пытаясь остановиться напротив массивного объекта.
Наклонившись под тошнотворным углом, маленький кораблик загудел, запыхтел и издал последний вздох. Сигнал тревоги замолк. Сенсоры перестали сигналить о том, что они оказались слишком близко от поверхности планеты. Теперь они потемнели. Живы ли остальные? Ни из одного из мест пилотов не доносилось ни звука.
?Ооох!?
Голос! Естественно это был не Спок. Вулканец не сказал бы ?ох?. Вулканец сказал бы: ?отмечаю боль в конечности?. Должно быть это кадет Кирк.
Ободренный голосом пациента, которому нужна помощь, Маккой нашел в себе силы подняться. Теперь он смог кое-что увидеть – слабое мерцание аварийных огней. Едва заметный свет был розовым, более успокаивающим для глаз нежели белый или желтый. Он бросал карамельно-яблочные отблески на накренившуюся палубу и сидения.
С его стороны переборка прогнулась внутрь, словно кто-то ударил снаружи. Естественно именно это и случилось. Пристально глядя на выпирающую переборку, Маккой заметил, что кадет Кирк оказался прав: наложенные друг на друга клинкеры обшивки выдержали. Маккой подтянулся, и бросил взгляд на сиденья.
Кадет Кирк сидел щурясь на передний темный экран, кашляя от завитков дыма из своей консоли. Маккой перевалился между сиденьями.
?Вы ранены??
?Я так не думаю,? прохрипел кадет, и снова кашлянул.
Он потянулся куда-то влево, стукнул по клавише, и на потолке тотчас же затрещал вентилятор. Дым веселыми завихрениями помчался вверх.
?Энсин?? Маккой положил ладонь на руку вулканца. ?Спок??
Спок как-то удивленно вздрогнул, моргнул и посмотрел на него.
?Мы сели,? произнес он.
?Кажется да.?
Маккой с большой осторожностью прикоснулся к ране на левом виске Спока. Зеленая кровь сочилась из ссадины, окруженной быстро раздувающимся кровоподтеком.
?Где мы?? спросил Спок, приходя в сознание.
Кадет Кирк разогнал дымку.
?Похоже… мы приземлились примерно в четырнадцати километрах от комплекса.?
Вулканец схватился за консоль и попытался подтянуться вперед.
?Мы должны выйти на тот случай, если прорвало куалант…?
?Успокойтесь,? сказал ему Маккой. ?В этом драндулете есть аптечка первой помощи??
?В кормовой части по правому борту,? скормовой части по правому борту,и прорвало хладагент…плекса. же затрещал вентиллятор.казал кадет Кирк, расстегивая свой ремень безопасности. ?Я использовал ее вместо подушки прошлой ночью.?
?Вы оба, сидите и не двигайтесь.?
Маккой заторопился по наклонной палубе к кормовой части судна, затем пробрался к правому борту. Он нашел там аптечку первой помощи: кожаную сумку с магнитным уплотнением. Прижав ее к груди одной рукой, он потащился обратно. К тому моменту когда он вернулся, кадет и энсин снова спорили.
?Я отреагировал, как только увидел у них оружие. Не было времени спрашивать, что мне делать.?
?С этого момента, кадет,? тотчас же сказал Спок, ?вы не будете предпринимать никаких действий, не проконсультировавшись со мной. Если нет времени, придерживайтесь моим последним приказам. Это понятно??
?Да, сэр. Понятно.?
?Что это за место?? спросил Маккой. ?Чем на самом деле занимается форпост Атлантис??
?Это экспериментальная станция по управлению погодой,? сказал кадет Кирк. ?Это часть терраформирования этой планеты для сельскохозяйственной колонизации. Но главным образом они пытаются выяснить, насколько можно управлять погодой.?
?Как они это делают??
?Со спутника,? проинформировал Спок. ?Компьютеры снимают с карты естественные погодные условия и проектируют правдоподобную замену. Потом, чтобы перенаправить солнечное тепло в одни области, и лишить другие области тепла, используют спутники.?
?Зачем кому-то хотеть управлять погодой??
?Управление количеством осадков может дать большой эффект для условий земледелия. Бесплодные континенты можно озеленить. Влажные области можно сделать более засушливыми, улучшить для некоторых зерновых культур и животных. Однако…? Спок вздрогнул, когда Маккой смазал чем-то его рану на голове. ?Создавать погоду – это одно… управлять ею – совсем другое.?
?Звучит как не слишком великое дело,? проворчал Маккой.
?Напротив,? сказал вулканец. ?В одном урагане может быть больше энергии, чем во всем ядерном оружии, произведенном за двадцатое столетие. Если бы эту мощь можно было использовать, это был бы невероятный природный ресурс.?
?Если они могут делать это на такой безлюдной планете как эта,? вставил Кирк, ?они смогут использовать это и на других планетах. Они смогут доставить на место воду туда, где люди умирают от засухи, или осушить места, где слишком большие наводнения.?
?Звучит неплохо,? прокомментировал Маккой.
Сейчас его мало заботило небольшое управление погодой.
?А как насчет сигнала бедствия?? спросил кадет. ?Мы должны передать его прямо сейчас, пока у нас есть возможность.?
?Это может быть не слишом разумно,? сказал ему Спок.
Кадет Кирк сделал одной рукой движение к пульту.
?Теперь луча нет. Согласно инструкции мы должны передать сигнал бедствия немедленно.?
?Сигнал бедствия может быть сигналом наведения.? Теперь уже Спок расстегнул свой собственный ремень безопасности. ?В инструкциях ничего не говориться о том, чтобы оказаться похищенным, кадет.?
?Но есть инструкции, которые относятся к несчастным случаям и преступлениям. Возможно это один из таких случаев. Возможно оба.?
?Какие пособия вы читали?? спросил Маккой, прижимая пластырь со стерильной марлей к ране Спока.
?Все,? ответил кадет Кирк. Он снова посмотрел на Спока. ?Сэр, теперь, когда мы на земле, мы вынуждены следовать правилам. Мы обязаны сообщить, чтобы можно было развернуть поисковую группу. В противном случае никто не узнает где и когда нас сбили с курса. Он могут годами искать нас, но так и не найдут. Я посылаю сообщение с координатами.?
?Похитители могут перехватить наш сигнал,? сказал Спок. ?Тогда именно они найдут нас.?
?Мы должны оставить какой-то знак, или мы на годы застрянем на этой станции. Думаю что вы хотите этого не больше меня.? Когда никто из них не смог оспорить эту точку зрения, кадет добавил. ?Я собираюсь послать автоматический сигнал бедствия прежде чем мы потеряем мощность. Иначе будет слишком поздно.?
Маккой и Спок посмотрели на него, но ничего не сказали.
?Хорошо,? наконец произнес Спок. ?Но вы посылаете его вопреки моему официальному протесту.?
?Принято к сведению,? сказал кадет.
Он потянулся вперед и набрал код сигнала бедствия с их координатами, затем вдавил кнопку ПЕРЕДАТЬ. Кадет секунду смотрел на Спока, а затем выбрался со своего места. Он переполз через Маккоя и наклонился, чтобы проверить что-то с левого борта судна.
?Куолант все еще наш,? сказал он. ?Пока никаких разрывов. Мы можем снова взлететь, если сможем доставить шаттл на расчищенный участок. У меня есть рычажная лебедка и четыре антиграва на корме. И есть лазерный факел, который мы сможем использовать, чтобы срезать деревья.?
?Пожалуйста, позвольте мне встать,? сказал Маккою Спок.
?Позволю через минуту,? ответил Маккой. ?Сначала я хочу убедиться, что у вас нет сотрясения. Рана на голове пустяковая.?
?Поторопитесь,? сообщил Спок. ?Теперь время работает против нас.?
?Еще пол метра.?
?Почти…? Маккой ахнул.
Вместе со Споком они вручную натягивали трос рычажной лебедки: хитроумного изобретения сделанного чтобы закреплять ее вокруг дерева или прута, а затем натягивать кабель все сильнее и сильнее. На расстоянии тридцати футов кадет Кирк управлял двумя антигравами, закрепленными на носовой части Спитфайра . Маленькое судно было зажато между двумя очень большими деревьями. Если бы шаттл ударился носом в любое из этих деревьев, то наверняка развалился бы. Но его всего лишь заклинило, и с некоторой сзажало, бы.е из этих деревьев, ревьями.игравами, илой и системой рычагов, они могли его освободить.
Виток, еще виток – дюйм за дюймом натягивался трос. Массивный корпус шаттла скрипел под ними. На вершине прямоугольного корпуса тихо мигал маленький огонек связи, посылая в космос их сигнал бедствия. Хватит ли его мощности, чтобы достичь космических линий? Внезапно шаттл резко завалился на один бок и глухо ударился о землю.
?Есть!? окликнул кадет с носа судна. ?Мы свободны от деревьев.? Он подбежал к ним. ?Теперь нам нужно прорубить путь в тех кустах, и тогда Спитфайр окажется на свободном пространстве.?
?Какой же толк от того что мы доберемся до расчищенного участка?? спросил Маккой. ?Мы не сможем подняться и снова не попасться в тот тягловый луч.?
?Мы сможем проскользнуть над поверхностью планеты, и найти другой путь.?
Спок выпрямился и потер руки, на которых остались следы и кровоподтеки от троса ручной лебедки.
?Это если предполагать, что тягловый луч узконаправленный. Но если он широкий, мы снова потерпим неудачу. И во второй раз мы можем оказаться не столь удачливыми.?
?Тогда мы должны отключить луч от источника.?
Маккой посмотрел на него, затем на Спока, в ожидании очередной вспышки спора. Он облизнул губы, предвкушая какая из сторон одержит верх, когда Спок удивил его, сказав.
?Это очень… логично.?
Кадет замялся, а его лицо слегка вспыхнуло. Казалось его немного обеспокоило одобрение вулканца, которое на самом деле было таким редким.
?Тогда каков план??
?Полагаю это первичная задача,? холодно сказал Спок. ?Но нам следует обдумать, не опаснее ли это чем звучит. ?
Вулканец отошел к другой стороне шаттла. Вот так одобрение. Лишенный своей победы, кадет Кирк сжал губы и забрался внутрь. Он вышел снова с двумя лазерными факелами. Швырнув один из них Маккою, он мрачно начал срезать ветки и лозы, опутавшие Спитфайр .
?Догадываюсь, что я должен помочь,? пробормотал Маккой, и попытался выяснить из какого конца факела выходит лазерный луч.
Едва он обнаружил рабочий конец, в воздухе вокруг них словно ниоткуда раздался громкий вой. Он огляделся вокруг и посмотрел в небо, откуда шел звук. Кадет Кирк вынырнул из кустов и уставился в небо. Энсин Спок снова появился из-за шаттла. Прежде чем кто-либо из них смог произнести хотя бы слово, два маленьких похожих на канюки аппарата взмыли над ними и на бреющем полете пролетели над местом крушения.
?Они нашли нас!? выкрикнул кадет Кирк.
?Они следовали за нашим сигналом бедствия,? выкрикнул Спок, перекрывая завывание кружащихся аппаратов.
Там их было два: маленькие атмосферные двухместные кары, вполне обычные и используемые для обороны или в службе такси. Они не принадлежали к технике Звездного Флота, зато были обычными планетарными малолитражками.
Они пролетели, чтобы взглянуть на трех потерпевших катастрофу, затем развернулись и пошли на второй заход. Когда они приблизились, на носу каждого аппарата появилось белое свечение.
?Прячьтесь!? крикнул кадет Кирк. ?Они только что активировали оружие!?
Часть 7
Опасные лазерные молнии хлестали по кустарнику, сжигая листву и поднимая ужасную вонь. Насекомые тучами взмыли вверх. Опаленные ветви трещали на раскачивающихся деревьях и падали на землю в дюйме от скорчившегося тела Маккоя. Он тоже бросился бежать, но споткнулся. Спок и кадет Кирк были где-то в зарослях, но он не мог их видеть. Его сердце готово было выскочить из груди. Зачем людям, которые хотели их похитить, теперь пытаются сжечь их лазерами?
Не поднимая голову больше чем на несколько дюймов, он пополз под кустарники по сухому мху и полусгнившей растительности. Тиу-тииу … снова лазеры! Маккой опустил голову. Кора и камни посыпались на его спину.
?Сюда!?
Он бросил взгляд в направлении голоса кадета, а затем пополз на звук. Когда лазеры снова взрыхлили землю на расстоянии всего десятка футов, две пары рук схватили его и втащили под упавшие бревна. Он обнаружил себя втиснутым между кадетом и энсином Споком.
?Как они нашли нас так быстро?? спросил он.
Спок покосился на нападавших.
?Сигнал бедствия. Я беспокоился именно об этом.?
Кадет поглядел на него, расстроенный тем что следуя полученным инструкциям он втянул их в еще большую неприятность.
?Почему они в нас стреляют?? спросл Маккой. ?Если им нужны заложники, зачем они пытаются нас убить??
?Они не пытаются нас убить,? резко сказал кадет.
Ткнувшись локтем в мох, Маккой вытянул шею, чтобы посмотреть на него.
?Что значит они не пытаются нас убить!?
?Лазерные разряды бьют на десять футов в одну сторону и на десять футов в другую. Они стреляют вокруг нас. Они пытаются напугать нас, а не убить.?
?Тогда им действительно нужны заложники,? заключил Спок.
Кадет посмотрел на два маленьких кара, которые теперь кружили, готовясь приземлиться.
?Им нужен Ричард Дейстром.?
?Тогда мы должны связаться с ними,? сказал вулканец. ?Сказать им кто мы. Как только они обнаружат, что доктора Дейстрома среди нас нет, логически они не станут продолжать действия, которые предприняли. Когда они приземлятся, мы назовем себя.?
Два кара были уже почти на земле, все еще гудя и сверкая активированным оружием.
?Разрешите сказать, сэр,? сказал кадет Кирк. Он выглядел так, словно его озарило.
?Да?? ответил Спок.
?Ну… а что если они так не думают? Или их не волнует обвинение в похищении? Что если их не волнует даже обвинение в убийстве??
?В самом деле,? согласился Маккой. ?Только потому что мы считаем их логичными, это не означает, что они будут реагировать как вулканцы.?
?Какова альтернатива?? Спок посмотрел на обоих, неспособный подумать о каком-либо другом пути кроме простой, прямой логики. Кадет Кирк предложил.
?Мы должны пробиваться.?
Маккой огляделся.
?Пробиваться на чем? Наш шаттл здесь. Вы предлагаете забраться внутрь и взлететь??
?Нужно время чтобы убрать заросли,? сказал Спок. ?А у нас нет времени.?
Кадет посмотрел на плоскогорье на западе.
?Мы можем уйти от них, добраться до тех холмов, и спрятаться, пока не покажутся спасатели. Сигнал бедствия отправлен,? добавил он, пригвоздив Спока взглядом, ?и все что мы должны сделать, продержаться пока они не прибудут.?
?Они из-за нас могут попасть в западню,? заметил Спок.
?Это их работа,? не прибегая к оправданиям ответил кадет. ?И когда-нибудь она будет моей. А наше дело прямо сейчас остаться в живых к тому моменту, когда они сюда доберутся. И мы сможем это сделать, если доберемся до тех холмов.?
?Сначала мы должны попытаться поговорить,? сказал Спок.
Кадет резко нагнулся под веткой, чтобы посмотреть на него.
?При всем моем уважении напоминаю вам, сэр, что инструкции определенно говорят, что никто из служащих Звездного Флота не должен вести переговоров с террористами.?
?Всему свое время и место,? сказал Маккой, осторожно наблюдая за ближайшим каром. ?Мы безоружны, не так ли??
?Мы могли бы что-нибудь симпровизировать,? сказал кадет Кирк. ?Посмотрим что есть на борту.?
Он спрятался за бревна когда из каров появились шестеро похитителей.
?Люди,? машинально сказал Маккой. ?Упс! Среди них один клингон. Взгляните на это! За всю свою жизнь я видел только двух клингонов; и один из них здесь!?
?Я вообще никогда не видел!? заметил кадет, глядя сквозь листья в выглядевших опасными мужчин, приближающихся к ним с оружием в руках. ?Они не должны свободно перемещаться в пространстве Федерации, не так ли??
?Нет,? резко ответил Спок.
Кадет коротко ухмыльнулся, затем стремглав бросился сквозь кусты и деревья.
?Обычно они остаются у себя,? добавил Маккой. ?Если конечно не хотят причинить кому нибудь неприятностей, как сейчас.? Он повернулся к Споку. ?Вы и я ученые. Я чувствовал бы себя лучше, если бы пытался поспорить с баночкой бактерий. Он не ученый.? Он кивнул в направлении, в котором удалился Кирк. ?Возможно у него лучше инстинкты в таких обстоятельствах. И уж наверняка лучше чем у вас, ведь верно? В конце концов вулканцы и инстинкты не уживаются, не так ли??
Явно раздраженный Спок щурился сквозь кустарники.
?Не в последнее время.?
?Что вы хотите сделать??
?Кадет полон благих намерений, но он слишком импульсивен. Я предпочитаю поговорить с этими людьми. Узнать их условия.?
Шестеро мужчин двигались в одном направлении, нацелив свои винтовки и явно выискивая цель. Казалось, они готовы были стрелять, и дрожь пробежала по спине Маккоя, когда он представил прикосновение раскаленной энергии, пронзающей его тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10