– Ах, да, разумеется, – сказал охранник, глядя на расписание, лежащее на столе под прозрачным пластиком. – Но занятие начнется только через час. Почему так рано?
– Им нужно пройти тестирование, – ответил фальшивый сенит.
– Тестирование? – улыбнулся охранник, осматривая с ног до головы Кирка, Спока и Маккоя.
Капитан все сильнее чувствовал себя заключенным.
– Можете пройти, – сенит как-то по-особому провел рукой по разноцветной панели. Металлическая дверь за ним раздвинулась, открыв доступ к турболифту.
Ренна сглотнула слюну, стараясь не смотреть на Кирка и остальных. Дверь закрылась, но турболифт стоял на месте.
– Второй этаж, – хрипло произнесла Ренна.
– Спасибо, – ответил металлический голос.
Турболифт несколько секунд бесшумно поднимался вверх и затем остановился, распахнув двери перед просторным бункером, вырубленным прямо в пещере. По стенам и полам тянулись разноцветные полосы. Кирк решил, что это своего рода указатели, и пошел по коридору, помеченному красной полосой. Его смелое решение вознаградилось через минуту, когда они обнаружили двойную дверь с нарисованным на ней красным кругом размером с арбуз в самом центре.
Капитан с трудом верил в такое легкое осуществление плана, но останавливаться или думать о чем-то времени не было. Кирк внимательно осмотрел каждый уголок и коридор, пока Ренна открыла дверь и проникла внутрь. За ней быстро заскочили Спок и Маккой. Сам капитан немного выждал и, убедившись, что никто их не видит, зашел сам.
Внутри помещение было похоже на грузовую комнату пространственного перемещения, с громадными камерами по несколько десятков метров в высоту и ширину, с гигантскими линзами, свисающими с потолка, и бесконечными рядами панелей управления и сенсоров. Маккой не мог даже сообразить, откуда начать, но Спок сразу направился к ближайшей панели и начал внимательно изучать ее устройство. Самодвижущиеся грузовые тележки стояли пустыми и были аккуратно поставлены в ряд, а в самой дальней стене виднелось несколько дверей, предназначенных для загрузки.
"Этот транспортер имеет достаточную мощность, чтобы одним махом доставить нас на Землю", – подумал Кирк и бросился и Споку.
– Ты можешь определить местонахождение "Энтерпрайза"?
– Нет, капитан, – ответил вулканец, – для управления всем этим нужна целая команда операторов. Оборудование здесь довольно сложное, и мне потребуется время, чтобы детально ознакомиться с ним.
– Времени у тебя нет, – сказал Кирк больше для себя, чем для Спока, и стал нервно прохаживаться мимо незнакомых компьютеров и сканеров, мучительно гадая, при помощи какого из них можно обнаружить "Энтерпрайз" и отправиться на него.
Маккой склонился над приборной доской, которая показалась ему панелью управления роботами-тележками, но колебался, стоит ли ему нажать на какую-нибудь кнопку или рукоятку. Ренна пошла к двери, чтобы закрыть ее, но не успела сделать этого – дверь распахнулась и вошел Зикри в сопровождении торжествующей Келлен.
– Вот видишь! – усмехнулась блондинка. – Я говорила, что мы найдем их здесь. Кирк расспрашивал меня обо всем, разве только не попросил дать ему карту этого места.
Сенит разочарованно покачал головой и достал оружие, похожее на серебристый пикколо.
– Что вы здесь делаете?
– Разве это не видно? – спросила Келлен. – Они хотят вернуться к преследователям! Ты был прав, велев мне присматривать за ними! Никому из этих беглецов нельзя доверять.
Пока Кирк с ненавистью смотрел на молодую женщину, Спок потихоньку приблизился к Зикри.
– Почему вы не отпустите нас домой? – спросил недоумевающе Маккой. – Это ведь не помешает завершить вам то, что вы наметили.
– Это строго запрещено! – категорично заявила Келлен. – Преследователи только спят и видят, чтобы свободно летать туда-сюда.
– Я дал вам второй шанс исправить свою ошибку, – сказал Зикри, – но вы опять отплатили мне обманом, а это очень серьезная провинность.
Кирк нырнул за пульт управления и на мгновение отвлек Зикри. Споку этого было достаточно, для того чтобы прыгнуть к сениту и зажать ему нерв на шее, после чего тот рухнул на пол. Келлен со всех ног бросилась к выходу, но Ренна навалилась на нее и потащила, удерживая, назад. Капитан Кирк наглухо закрыл дверь и придвинул к ней стол. И тут же зазвучал сигнал тревоги, до такой степени резкий и оглушительный, что казалось, затряслась вся пещера вместе со своим содержимым. Спок кинулся на помощь Ренне и зажал нерв Келлен, которая свалилась замертво.
Кирк старался перекричать сигнал тревоги.
– Спок! Ты должен запустить эту систему.
– Мне кажется, – ответил вулканец, – я смогу переместить нас по лучу в то место, куда по нему отправлялись в последний раз. Попасть на "Энтерпрайз" или куда-нибудь еще по нашему выбору я не могу.
– Куда на нем перемещались в последний раз?
– Неизвестно, – ответил Спок.
За двойными дверями стучали кулаками и громко кричали. Какой-то сенит хотел пробиться внутрь, но Кирк бросился к двери и прижал ему руку, да так сильно, что тот взвыл от боли. Маккой пододвинул кресло, другую мебель, и вместе с Кирком они стали сдерживать сенитов на баррикаде.
– Запускай! – крикнул Кирк.
Спок уже начал манипулировать пультом управления. Между линзами в потолке и освещенными площадками последовательно заплясали огоньки.
– Всем быстро на активированные площадки! – приказал Спок.
Второй раз ему повторять не пришлось, Ренна, Маккой и капитан Кирк уже прыгнули на указанные места, и Спок медленно нажал на рычаги. Тела всех троих растворились в молекулы и образовали игристые фосфоресцирующие столбики, прежде чем полностью исчезнуть. Двери теперь никто не сдерживал, сениты пробили брешь в баррикаде и устремились в комнату как раз в тот момент, когда Спок рванул из-за приборной панели на площадку перемещения. Сенит выстрелил из какого-то оружия, но промахнулся на несколько сантиметров и пробил отверстие в стене пещеры. А Спок исчез в луче транспортера, оставив сенитов с раскрытыми ртами.
Глава 10
Когда тело Кирка рассыпалось на молекулы, он и понятия не имел, куда перемещается, но оказаться в том месте, где уже был, капитан никак не ожидал. Как бы там ни было, он, Маккой и Ренна материализовались на главной улице шумной деревни Дохама, расположенной на берегу моря. Была середина дня, но в поселении не встретилось ни единой души, хотя всего два дня назад оно кишело разного рода нежелательными элементами со всей Галактики. Ветер, доносивший ранее смех, запахи эля и жареного мяса, теперь трепал грязные навесы. Дохама совсем опустела.
Кирк уже открыл рот, чтобы задать напрашивавшийся сам собой вопрос, как рядом с ним материализовался Спок.
– Мы должны бежать, – предложил вулканец. – Я изменил координаты перемещения, но сениты могут разгадать их и выйти на нас.
Кирк согласно кивнул, и небольшая группа решительным шагом отправилась по середине пустынной улице. Безлюдные магазины и салоны выглядели ненастоящими, как бутафория для спектакля, который уже закончился.
– Это Дохама, не так ли? – спросил озадаченный капитан.
– Точно, – ответил ему Маккой. – Вот в этой ювелирной лавке сенит предложил мне проколоть уши.
– Куда все ушли? – размышлял вслух Кирк.
– Неизвестно, – пробормотал Спок.
Кирк посмотрел через плечо и повел товарищей за угол. Как только он почувствовал, что они отошли далеко от точки прибытия, замедлил шаг.
– Очень удивительно, – признал вулканец, заглядывая в пустой салон татуировки. – Еще два дня назад здешним жителям некуда было идти, кроме этих заведений.
– Вот отсюда выглядывали сениты, переодетые в женщин. Куда они могли пропасть? – спросил Маккой, показывая на трехэтажное здание с причудливыми балконами.
– Не знаю, – Кирк недоумевающе огляделся, пытаясь увидеть во всем этом хоть какой-то смысл, как вдруг обнаружил, что одного из них нет. – А куда пропала Ренна?
Кирк, Спок и Маккой оглядывались по сторонам, ища женщину, отважившуюся вместе с ними на отчаянный шаг, но не увидели ее.
Маккой наткнулся на Кирка и пробормотал:
– Что происходит, Джим?
– Успокойся, доктор, – сказал Спок. – Вполне возможно, Ренна предпочла дезертировать. Хотя она поступила и не совсем честно по отношению к нам, но логично. Переодетая в сенита, она может передвигаться с меньшим риском.
– Ренна! – закричал рассерженный Кирк. – Ренна!
– Да успокойтесь вы, идиоты! – раздался грубый голос над их головами.
Они посмотрели вверх и увидели массивную косматую фигуру Билливога, свесившегося через перила дома наслаждений.
– Закройте свои коробочки и валите сюда, – прошептал Билливог, – увидите, что здесь происходит.
Кирк, Спок и Маккой повиновались и вошли внутрь. Поднявшись по покрытой бархатом лестнице, они встретили ожидающего их кораблестроителя. Билливог приложил палец к губам и махнул рукой в сторону окна, закрытого кружевными занавесками.
– Вот отсюда вы увидите, что замышляют сениты, но смотрите так, чтобы вас не заметили.
Кирк, Спок и Маккой стали по очереди незаметно подсматривать из окна, позволяющего обозревать всю полосу пляжа, на который их выбросило, когда они впервые оказались в Дохаме. Хотя в самой деревне никого не было, того же нельзя было сказать о пляже. Целая орда сенитов занималась укладыванием тел на огромные тележки с камерами внутри, довольно вместительными, чтобы положить туда усыпленного или мертвого гуманоида. Сениты быстро заполняли ячейки, а их ждали сотни беглецов, распростертых на пляже, как мертвая рыба.
– Боже праведный! – еле слышно произнес Маккой. – Чем они занимаются?
– Собирают урожай, – объяснил Билливог. – Я уже не первый раз наблюдаю за этим. Вам, ребята, здорово повезло, что вы тогда вовремя смылись.
– Чудесно, – заметил Спок. – А какова цель?
Билливог пожал плечами.
– Откуда мне знать, черт возьми. Такое происходит приблизительно раз в год, когда деревня наполняется беглецами. Сениты, должно быть, что-то подмешивают в пищу, раз люди отваливают штабелями.
– Как тебе удалось избежать этой участи? – подозрительно спросил Кирк.
Здоровенный гуманоид подмигнул ему.
– Помните, как-то на днях вы спросили меня, почему я сам готовлю себе пищу? Когда я вижу, что в деревне скапливается много народу, начинаю есть только одну рыбу, которую сам и ловлю. Уверен, сенитам известно, что я знаю о их замыслах, но я достаточно осторожен и никому об этом не говорю, не сею панику. Но делаю все возможное, советуя людям убраться отсюда, и даю им для этого лодки.
– Почему ты сам отсюда не убегаешь? – спросил Маккой, которого от увиденного передернуло.
– Я могу спросить вас о том же, – сказал в ответ Билливог. – Почему вы сюда вернулись? – Капитан тяжело вздохнул.
– Это длинная история. С нами была женщина, переодетая в сенита. Ты не видел ее?
– Я вообще никого не видел, – ответил гуманоид, почесав голову, затем до него вдруг дошло:
– Вы вернулись с женщиной?
– Да, по крайней мере, мы отправлялись вместе, – Кирк снова посмотрел в окно. – Что теперь будет с этими людьми?
Билливог покачал лохматой головой.
– Этого я не могу сказать, но они больше не возвращаются сюда. Без них в Дохаме спокойнее. Теперь о женщине... Вы можете выбрать любую лодку, даже забрать все мои лодки...
Гигант не успел закончить фразу, так как внизу на лестнице послышался шум и звук громко хлопнувшей двери.
– Т-с-с-с! – зашипел Билливог, призывая остальных не шевелиться. – Кто-то идет сюда!
Тот, кто поднимался по лестнице, совсем не делал из этого секрета, громко ступая по лестнице. Билливог бросился к окну, попытался вылезти в него, но застрял, закрыв выход к отступлению. Кирк придвинул комод к двери, Спок схватился за спинку кровати и начал подтаскивать ее, чтобы закрыть проход. Маккой безуспешно вытаскивал Билливога из оконного проема. Увидев на улице большую группу сенитов, он понял тщетность своих усилий. Дверь и подпирающая ее мебель вдруг вспыхнули ярким светом и растворились. Кирк со Споком отпрянули назад. Спрятаться в безвкусно обставленной спальне было негде, а единственный путь к отступлению блокировал Билливог. В их положении только и оставалось, что не сдавать позиций и испепелять презрительными взглядами сенитов, потоком лившихся через дверной проем.
– Эй! Эй! – подал голос Билливог, которому все же удалось вылезти из окна. – Это я, ваш друг Билливог!
Гиганта в одно мгновение сразил голубой луч, его грузное тело скрючило в агонии, и он рухнул на пол, аж стены задрожали. Маккой наклонился, собираясь проверить его пульс, но и его срезало как косой, прежде чем он коснулся руки гуманоида. Еще два сенита прицелились в Кирка и Спока и разрядили в них свое оружие. Кирк почувствовал резкую боль в позвоночнике и погрузился в темноту, но в его сознании промелькнула ужасная мысль, что теперь он узнает, что значит у сенитов "собирать урожай".
* * *
Ренна сама не была уверена в том, почему убежала сразу от своих новых товарищей, едва прибыв в это странное пустынное селение. Но ее инстинкт самосохранения редко когда подводил ее, и она сломя голову побежала в брошенный бар, прячась от постороннего глаза. Она сделала это вовремя, поскольку вскоре на том месте, где они материализовались, транспортировалась группа сенитов, тут же начавших поиск сбежавших. Зная о том, что у сенитов наверняка имеются портативные сенсорные датчики, Ренна выскочила из бара, перебежала улицу и скрылась в здании напротив. Она стала перебегать из одного укрытия в другое по прямой линии, удаляясь как можно дальше от солдат в белых одеждах.
Если у них действительно были портативные сенсоры, то, вероятнее всего, они должны были выйти на Кирка, Спока и Маккоя, подававших более мощные сигналы, чем она. Ренна почувствовала угрызения совести, оттого что спасает свою собственную шкуру, но тут же убедила себя, что во всем виноват Спок, отправивший их в деревню-призрак.
Выбежав из последнего дома, за которым уже ничего не было, Ренна заскочила в небольшую сторожевую будку рядом с аркой. Она отдышалась, решив собраться с силами и привести себя в порядок. Ренна поправила полотенце на груди и в этот момент услышала вдалеке голоса и крик какой-то птицы, похожий на карканье. Она осторожно подошла к крохотному оконцу и увидела то, что привело ее в ужас, чуть не перешедший в истерику. Зрелище было настолько страшным, что она и представить себе не могла происходящее на Санктуарии; целая армия сенитов тащила по пляжу тела и бросала их в узкие клетки, установленные на огромных платформах. Во рту у нее пересохло и все тело будто парализовало.
Среди трупов Ренна увидела существ самых невероятных. Она и не предполагала, что где-нибудь могут жить гуманоиды таких рас, и все они, насколько можно было понять, были мужского пола. Время от времени сениты проверяли тела, поднося датчики ко ртам своих жертв или делая уколы.
"Должно быть, они живы, – подумала Ренна, – по крайней мере, большинство из них, и сениты, видимо, заинтересованы в том, чтобы сохранить их в коматозном состоянии".
И тут она увидела, как на пляж доставили еще четыре тела. Не веря своим глазам, Ренна узнала в них молодого капитана, доктора и вулканца. Четвертого, гигантское волосатое существо, она раньше не видела никогда. Ей не доставил удовольствия тот факт, что она поступила правильно, бросив их, и она вздрогнула от мысли, что ей все-таки придется спасти их от участи, уготованной им сенитами. Теперь Ренна с удивлением призналась самой себе, что думает о Кирке, Споке и Маккое как о своих людях, о своем экипаже.
"Сами они ужаснулись бы от этой мысли, но не в их положении перечить мне", – подумала мрачно Ренна.
К сожалению, не было малейшей возможности пробраться в гущу сенитов и еще маловероятнее поднять трех мужчин на плечи и оттащить их в безопасное место. Ренна решила остаться рядом с ними, пока они не проснутся, и если получится, помочь им в этом.
На берегу, к счастью, работало шестьдесят – семьдесят сенитов, которые беспорядочно подтаскивали к платформам тела, приходили и уходили за новыми. Многие из них спрятали под капюшонами свои лысые головы. Недолго думая, Ренна тоже накинула капюшон, убрав под него волосы, и вышла из сторожки. Она сунула руки под одежду и широким шагом пошла по песку в гущу сенитов, а те вряд ли обратили на нее внимание. Ренна увидела, как один из сенитов, приблизительно ее роста, копошился с покрытым шерстью гигантом, лежащим рядом с Кирком, Споком и Маккоем. Она ухватилась за ногу Билливога и помогла тащить его. Не проронив ни слова, она с максимальной осторожностью стала помогать переносить своих друзей. После загрузки платформ Ренна встала в колонну вместе с другими сенитами и последовала с ними за самодвижущимися тележками. Она понятия не имела, куда направлялись сениты, но было ясно, что все уходят с пляжа и от опустевшей деревни к величественной горной гряде на севере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27