Несмотря на весь его опыт столкновений с инопланетными кораблями, многие из которых были огромными, мозг Кирка поначалу отказывался принять, что это можно назвать кораблем. Это было самой большой вещью, что он видел в космосе, больше даже, чем огромные орбитальные города. Он приготовился встретить захватывающее, может, ужасное – но это было невообразимым. Если это был корабль, думал Кирк, это апофеоз всех кораблей. Если бы Бог построил корабль, он был бы похож на этот.
– Капитан, нет контакта со Звездным Флотом. Сообщения не проходят сквозь облако.
– Приготовьте зонды, – приказал Кирк. – Пошлите эти изображения и наше текущее состояние.
– Я определяю его размеры как…78 километров в длину, – сказал Деккер. Почти 80 километров – корабль был в два раза длиннее Манхэттена!
– Он может иметь команду из тысяч, сотен тысяч, – сказала Айлия.
– Или только из нескольких стометрового роста, – сказал Зулу.
– Нет ответа на наши приветственные сигналы, – доложила Ухура. Она передавала его на высоких скоростях 'Захватчика' и на всех частотах.
– Зонды запущены, – сказал Чехов. Кирк повернулся к Айлии и Зулу:
– Подходим на дистанцию сто километров от 'Захватчика'.
Айлия точно проложила курс. Другие смотрели на Кирка тревожно, даже Спок поднял бровь, когда Зулу коснулся контроля маневров.
По мере приближения, чужой корабль рос в размерах, его структура поверхности распадалась на некие геометрические системы. За научной консолью, Спок увидел достаточно, и попытался снова контактировать с сознанием, которое, казалось, находилось в этом чужом корабле. Деккер вернулся от консоли Чехова, где использовал дальнюю оптику.
– По приблизительной оценке, он в 257 раз длиннее нас, сэр, – сказал Деккер. – Объем двигателя в 6 тысяч раз больше нашего.
Все еще приближающийся, чужой корабль вырос до немыслимых размеров – его наружная "текстура" стала комплексом систем… чего? Сложность его поверхности была так же недосягаема для людей, как и гигантские размеры. Кирк подумал, может ли она состоять из сплошных пластов субатомных частиц. С другой стороны, поверхность казалась стеной энергии – но как может энергия действовать как материя?
Деккер размышлял примерно о том же. Видел ли он связанную материю? Это было просто предположение некоторых ученых. Только очень высокоразвитая технология была, возможно, способна уложить материю в параллельные упорядоченные пласты, которые были в тысячи или миллионы раз крепче, чем обычная материя. Деккер был рад, что видит все это, даже если и не был капитаном "Энтерпрайза". В любом случае, это был громадный опыт.
– Какова дистанция? – спросил Кирк.
– 960 километров и все еще приближаемся, – ответил Зулу.
Кирку казалось невозможным, что они все еще так далеко – чужой корабль был похож на небольшую луну. Но его команда до сих пор не подавала знаков неудовольствия приближением "Энтерпрайза." Кирк сознавал, что скорость 'Захватчика' позволит ему достигнуть Земли меньше чем через день. У него не было времени для медленного исследования. Он должен был наладить контакт с этими живыми формами – силовой контакт, если потребуется.
– Мистер Спок, – сказал Кирк. – Нам придется рискнуть сканированием. Начните с низкоуровневого сканирования поверхности.
– Есть, капитан, – ответил Спок.
Кирк услышал низкое гудение сканеров – и все на мостике взорвалось слепящей вспышкой света.
Слепящей – буквально, и все еще продолжающейся. Кирк закрыл глаза руками, пытаясь посмотреть сквозь пальцы. Он слышал громкий гудящий звук – цветные вспышки мелькали пред глазами, когда он медленно восстановил зрение и смог увидеть чужого на мостике!
– Я полагаю, это состоит из плазменной энергии, – сказал Спок.
Когда глаза Кирка привыкли к свету, он понял, что это не стояло на палубе – оно словно плыло над ней. И плазменная энергия была столь же хорошим объяснением, как и любое другое. Это была кружащаяся масса темно-красного и фиолетового, перемешанного с бриллиантовыми вспышками, которые жалили глаза членов команды как раскаленные добела иглы.
– Возможно, это форма механизма, – добавил Спок. – Может, зонд, посланный исследовать нас.
Спок был прав. Или так показалось Кирку, чьи глаза привыкли достаточно, чтобы увидеть кружение и пульсацию красно-фиолетового водоворота плазмы. Это выглядело как запутанный механизм, состоящий из разных сортов энергии.
На мостике не было паники. Кирк был рад, что он знал этих людей. Но столб плазменной энергии, казалось, почти не обращал внимания на команду. Он двигался к центру мостика, игнорируя отбегающих в сторону техников. Потом он прекратил движение – "завитки" плазмы хлестнули почти как удар кобры, прикрепляясь к коммуникационной консоли. Консоль вспыхнула – пугающая энергия, несомненно, активировала управляющую консоль и исследовала все ее функции.
– Всем оставаться на своих местах!
Кирк отдал этот приказ, как раз когда вылетел другой отросток, прикрепляясь к инженерной панели мостика, которая тоже ярко вспыхнула; еще один присоединился к консоли Зулу.
Зонд, реющий в центре мостика, издавал низкий гул, когда его щупальца внедрялись в консоль за консолью. Сейчас он казался огромным энергетическим осьминогом, жадно поглощающим информацию, высасывая ее из консолей корабля.
Кирк был на ногах, Спок стоял рядом с ним, когда двери открылись и ворвались двое из службы безопасности.
– Не стрелять! – выкрикнул Чехов предупреждение, но было уже слишком поздно – один из охранников поднял фазер, и крошечная версия той энергетической зеленой 'стрелы' пронеслась по мостику. Охранник исчез. Второй охранник осторожно вернул фазер на пояс, пока Чехов быстро предупреждал по интеркому, чтобы не присылали больше службу безопасности.
Некоторые консоли снова стали темными, когда щупальца отдернулись от них – теперь они реяли рядом с Чеховым.
– Не мешайте ему, – предупредил Деккер.
– Конечно, я не буду прикасаться, – пылко пообещал Чехов. Зонд вставил одно из щупалец в консоль Чехова, прямо рядом с его лицом.
– Мы его не интересуем, – прошептал Кирк. – Только корабль.
– Очаровательно, – сказал Спок. – Нет лучшего способа исследовать корабль, чем из его командного центра.
Зонд, казалось, стал осведомлен о какой-то информации, которую он еще не получил. Все остальные щупальца ретировались, и теперь двигались в направлении Кирка и Спока. "Остерегайтесь!"
Куда большее щупальце коснулось комплекса научной станции, которая ярко вспыхнула и начала выдавать информацию. Потом Кирк отреагировал, встревоженный, увидев, что научный компьютер вспыхнул тоже – компьютер Спока был единственным, соединенным напрямую с главным корабельным компьютером.
– Выключить компьютер, – приказал Кирк. Научный компьютер игнорировал голосовую команду.
Деккер незаметно пролез мимо щупальца, ударив по кнопке выключения, но безрезультатно.
– Оно не отключится, капитан. Он взял контроль!
– Он смотрит наши записи. Сила Звездного Флота, защита Земли… – беспомощно сказал Кирк.
Спок действовал. Даже когда Кирк говорил, вулканец сомкнул руки вверху, и теперь нанес жуткий удар по основанию компьютера.
Экран консоли разбился… огни мостка потускнели, когда произошло короткое замыкание.
Спок повернулся, пытаясь быстро отойти назад, но энергетическое щупальце коснулось его – зеленая вспышка отбросила вулканца на поручни и вниз к ногам Айлии. Толстое энергетическое щупальце последовало за ним…
– Мистер Спок, не шевелитесь!
Дельтанский навигатор Айлия шагнула вперед, пытаясь переключить внимание зонда. Ей это удалось.
– Айлия! – Деккер выкрикнул предупреждение, но зонд окутал Айлию, снова взорвавшись ослепительно белым светом, и исчез, забрав ее с собой. Трикодер упал на палубу – его Айлия сжимала в своей ладони.
Глава 19
Трикодер Айлии упал на палубу и дважды перекатился, прежде чем остановиться. В то же время Деккер убедился, что она бесспорно исчезла и обернулся к Ухуре.
– Лингвокод, высокой скорости! Передайте, что объект, который они забрали с нашего корабля – живой; передайте условия, необходимые для жизни дельтан!
Кирк встретил взгляд Деккера и кивнул, соглашаясь с безотлагательностью сообщения. Несомненно, они должны были послать такое же сообщение, когда исчез сотрудник службы безопасности. Просто тогда они подумали, что яркая вспышка, сопровождающая исчезновение, означала уничтожение. Но когда плазменный зонд и Айлия исчезли вместе, стало ясно, что вспышка, вероятно, была частью транспортационного процесса. Между тем, страдание на лице Деккера сделало явным, что он чувствовал большую привязанность к Айлии, чем осознавал.
На экране было видно, что Зулу все еще ведет корабль параллельным курсом с огромным чужаком, сохраняя удаление на сто километров – и даже на этом расстоянии огромная масса корабля более чем заполнила главный экран. Кирк услышал, как Ухура повторно передает информацию о жизненных параметрах дельтанки. Спок вернулся к научной консоли и запустил низкоуровневое сенсорное сканирование, как приказал Кирк за несколько секунд до появления пугающего зонда.
Кирк пытался думать четко и последовательно. Разозлили ли они чужаков, когда Спок прервал исследование зондом компьютерной библиотеки? Возможно, но Кирк сомневался, что плазменный зонд исчез из-за этого, или что он захватил Айлию из раздражения. И ведь 'Захватчик' определенно мог связаться с "Энтерпрайзом", если бы захотел.
"Энтерпрайз" неожиданно рванулся в сторону, словно кто-то дернул его.
– Силовой луч? – Деккер предложил быструю гипотезу.
– Подтверждено, – сказал Спок. Один из мониторов научной станции показывал переливающееся поле, сжимающее корпус корабля.
– Красная тревога? – спросил Деккер.
Кирк покачал головой; "Энтерпрайз" все еще находился в состоянии желтой тревоги, и все критические станции были наготове. Деккер вызвал одного из членов команды заменить навигатора.
– Инженерная, полная резервная мощность, – приказал Кирк по интеркому и получил немедленное подтверждение от Скотта.
Они чувствовали, как напрягся "Энтерпрайз", пытаясь освободиться от чего бы то ни было, держащего его в захвате.
– Инженерная мостику, мы не сможет поддерживать эту мощность долго. Реактор быстро нагревается…
Спок, изучавший показания, повернулся, чтобы объявить вердикт:
– Мы не сможем освободиться, капитан. Мы не имеем необходимой мощности.
– Снижайте критическую мощность, мистер Скотт.
– Есть, сэр. Что за дьявол держит нас?
Кирк проигнорировал вопрос. Что бы это ни было, оно сделало их полностью беспомощными. Он представил каких-то гигантских инопланетных детей, подсекающих крошечную рыбешку, с которой они вскоре сдерут чешую и исследуют.
– Спок! Ты что-то чувствуешь?
Кирк увидел, как поднялась бровь вулканца. Он осознал, что практически прокричал этот вопрос и немедленно пожалел об этом. Что бы ни случилось, он должен быть спокойным и невозмутимым. Чужой корабль подтянул их очень близко! Зачем?
Дублер-навигатор бегом влетела на мостик, Деккер указал ей на пустую станцию. Она кинула взгляд на изображение на обзорном экране, после чего быстро направилась к консоли Айлии.
Маккой прибыл на мостик, пытаясь не выглядеть испуганным, когда посмотрел на обзорный экран. "Ну", – с усмешкой сказал он Кирку, – "это выглядит, будто они решили исследовать нас". Кирк почувствовал дрожь в желудке, когда вспомнил свой выдуманный образ инопланетных детей, играющих "Энтерпрайзом".
Деккеру стоило некоторых усилий по-прежнему выполнять обычные обязанности старшего помощника, и Кирк восхищался его самоконтролем. Чехов уставился на Деккера, словно интересуясь, не сошел ли тот с ума.
Кирк быстро посмотрел назад на экран. Они быстро сближались с чужим кораблем. Раздражили ли они его настолько, что он уничтожит их рядом с собой?
Он почти инстинктивно обернулся к Споку для его оценки – но что случилось со Споком? Голова откинута на сторону, глаза зафиксировались на… чем? Кирк понял, что Спок снова пытается наладить мысленный контакт. Кирк безнадежно надеялся, что с 'Захватчиком'.
– Скорость уменьшилась, – с облегчением сказал Зулу. – Они тянут нас медленнее.
Они были не более чем в ста метрах от корабля, и теперь их тянули вдоль необъятной длины колосса. На мостике царило молчание, пока члены команды наблюдали и не верили в то, что показывали им глаза. Было трудно описать даже то, что им казалось "корпусом" корабля. Это с трудом можно было назвать даже "поверхностью", потому что это было больше похоже на огромные кружащиеся "бассейны" неизвестной и невероятной энергетической субстанции.
Господи, это открывалось! Огненный шов рядом с кормой громадного корабля расширялся, обретая форму… рта!
– О, нет… – прошептал чей-то голос.
– Это открывается как утроба! – прошептал шокированный Зулу.
Кирк почувствовал, как рябь ужаса начала перемещаться по мостику. Зулу неуместно использовал слово "утроба", хотя штурмана вряд ли можно было порицать за такое точное описание. В любой момент, паника могла овладеть кораблем – Кирк знал, что один из древних человеческих страхов – быть съеденным каким-то гигантским созданием.
Маккой кинулся к лифту, крикнув через плечо Чехову:
– Поставьте медицинских наблюдателей на все палубы! Быстро!
– Внимание всем палубам, – Кирк нажал кнопку интеркома, пытаясь придерживаться сухих фактов, – Говорит капитан. Должно быть очевидно, что корабль снаружи мог уничтожить нас уже давно, если бы хотел. Более вероятно, что мы перемещаемся в какое-то место – возможно, в отсек этого корабля – где возможен контакт между нами и командой корабля.
Кирк знал, что его сообщение, основанное на возможности и вероятности, реально не сообщило ничего, но он мог видеть некоторое облегчение на лицах; Несомненно, это помогло вспомнить каждому, что снаружи просто необычно большой корабль. Он едва не улыбнулся собственному черному юмору – просто корабль?
На главном экране "дыра" была достаточно большой, чтобы поглотить несколько "Энтерпрайзов". Они были достаточно близко, чтобы увидеть "зевающий рот" который определенно был входом в отдельный отсек, который простирался на дюжину километров внутрь невообразимого чужого корабля. Внутри было темно, и пульсировали вспышки энергии, похожие на молнии.
– Нас тащат точно по середине отверстия, – донеслась реплика навигатора, проверяющей показания на мониторе. Кирк кинул на нее одобрительный взгляд, пытаясь вспомнить имя – ДиФалько, точно.
– Ваше заключение, помощник? – спросил Кирк. – Кажется, они стараются не причинить нам вреда.
– Согласен, капитан, – ответил Деккер. – Я бы предположил, что они хотят рассмотреть нас вблизи. Интересно посмотреть, как они выглядят.
Они были внутри.
Кирк поднял голову, увидев, что Спок стоит рядом с ним. В движениях вулканца сквозила явная усталость, когда он проверял изображения обзорного экрана.
Ухура, дрожа, показала на огромные пласты силовых щитов с рваными краями. "Они выглядят как зубы…"
– Это НЕ зубы, – прервал Кирк. Тем не менее, он кинул взгляд на Спока, ожидая поддержки.
Спок все еще вглядывался в обзорный экран. Потом он сказал:
– Я почувствовал ненасытное любопытство, капитан.
Кирк, нахмурившись, посмотрел на изображение – изменилось ли что-нибудь?
– Реверс на экран, – приказал он.
– Есть реверс, – ответил Зулу. "Утроба" закрывалась за ними! Ловушка? Это было написано на всех лицах.
– Экран вперед, – тихо сказал Кирк.
– Я верю, что они имеют бездонное стремление к знаниям, – продолжал Спок. Это стремление чувствовал и он сам; могло ли это стать нитью, ведущей к пониманию?
– Рекомендую подготовить маневровые ускорители, на всякий случай, – сказал Деккер, а Кирк подтвердил это Зулу.
– Также включите сканеры, штурман. Давайте посмотрим, что здесь вокруг.
На экране появилось то, что, по мнению Кирка, было гигантским отсеком внутри гигантского корабля. Это место не было пустым, по крайней мере, сейчас. Необычные тени и очертания ежеминутно появлялись и исчезали; невероятная технология чужого корабля определенно использовала энергию или некоторые формы плазмо-энергии, материю для постройки переборок, двигателей и других частей корабля, как люди использовали материю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18