А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Понимаешь, я ведь и без этого приобрела практически демонической или ангельское тело. Такое же невероятно сильное и выносливое, способное очень быстро трансформироваться. Ещё неделю назад я носила чёрный парик, а теперь всего за два дня отрастила себе роскошную причёску и всего за несколько минут могу изменить не только черты лица, но и стать выше или ниже ростом.
Абдусциус растерянным голосом спросил:
— А как же моё астральное тело, Иришка? Оно ведь у меня такое огромное. Физическое тело я смогу уменьшить, а его нет.
Ли Вэй ухмыльнулся, покрутил пальцем у виска, взлетел со стула, принял для начала позу лотоса, затем убрал в себя свой плантаторский костюмчик и оставшись голым, быстро превратился в синий куб с ребром сантиметров в сорок, который опустился на стол прямо перед Абдусциусом и воскликнул:
— Абдус, тот демон, которым ты был неделю назад, уже можно сказать умер, сгорел, как птица Феникс, и из её пепла родился новый Абдусциус, в туше которого теперь есть душа, а точнее просто астральное тело. Парень, тебе пора навсегда забыть прошлое! Нет, я не предлагаю забыть тебе своих друзей и то, что тебе дорого, это навсегда останется с тобой. Просто забудь о том, что ты когда-то был демоном.
— Ага! — Воскликнул Валера, смахивая рукой со стола синий куб — И подумай о том, кем ты теперь будешь! Старик, проблемы тут есть только у одного человека, у меня. К тому же кем я был раньше? Волкодавом-энергетиком, каким-то некому неизвестным лейтенантом, которого держали в чёрном ящике и доставали оттуда только тогда, когда нужно было по-тихому повязать террористов такого крутого замеса, что они могли запросто положить целую роту, а то и две, ребятни. В общем пройдёт очень много времени, пока я стану для кого-то авторитетным человеком, а ты один из самых уважаемых демонов. Тебя даже сам Люцифер каждый год лично приглашает на бал в своём дворце, но ведь уже очень скоро всё изменится, старик и вот тут-то начинается самое интересное. А не пора ли всех тех ребят, которые привыкли решать все проблемы ломая народ через колено, отодвинуть в сторону? Как ты думаешь, Люцифер и Метатрон смогут о чём-либо договориться? Они сделают Ад и Рай единым миром?
Валера, задав вопрос, замолчал. Ли Вэй, слетев со стола, на пол не упал. Он моментально вернул себе прежний вид и подойдя к большому буфету принялся выставлять на поднос бокалы и коньяк. Притащив поднос, он грохнул им по столу, отчего хрусталь мелодично зазвенел, а Абдусциус, погрузившийся в глубокие раздумья, вздрогнул и спросил:
— Ребята, вы предлагаете мне свергнуть Люцифера и всех его приближенных, чтобы встать на самом верху?
Теперь пальцем у виска покрутил Валера и спросил:
— Мы что, похожи на идиотов, Абдус, чтобы устраивать в Аду Великую Октябрьскую Революцию с кровавой резей и поножовщиной? Нет, ты просто должен стать вместе с нами крутым магом, который действительно петрит в магии, а не магнитофоном, на который Творец записал кучу магических заклинаний, и сделаться в Аду сизым кардиналом от магии, у которого под рукой будет ещё несколько толковых магов, они же люди нового замеса. Не того, какой завёл Творец. Пойми, таких магов не должно быть много, а потому нам нужно срочно вызвать наших друзей из Эшдарота и дальше путешествовать вместе. Из Трикапитиса мы отправимся в Малебольдже, побазарим с тамошними магами, вытрусим из них всё, что можем, потом рванём на Землю, нам нужно будет найти там толкового специалиста в области языкознания, поднатаскаем его в магии, а с Земли всем шалманом отправимся в Рай.
Абдусциус, соглашаясь, кивнул головой, но всё же спросил:
— И всё же я не понимаю, ребята, чем вас не устраивает моя магия? Между прочим те сервы, на которых вы сюда приехали, это моё творение, а ведь я создал наконец, после почти тысячи лет работы, летающих сервов, — волатилусов. Но вы ничего не подумайте, я согласен отправиться с вами в эту экспедицию!
Ира чмокнула Абдусциуса в щёку и тоже воскликнула:
— Вот и умничка! — Девушка вернулась на своё место и сказала с улыбкой — Абдусциус, милый, пойми, одно дело повторять, как попка, все эти заученные бла-бла-бла, и совсем другое знать язык Богов, этот пресловутый Deus sermone, то есть стать крутым программистом и самому составлять на этом языке такие заклинания, которые тебе нужны. Понимаешь, наш Творец ведь не дурак, раз он всё так лихо закрутил с этой самой магией. Мы, ничтожные людишки, взяли и замахнулись на сакральные магические знания и поверь, мы можем их обрести. Разумеется, нам придётся потрудиться, ну так кто же против?
Глава 5
Магическое сафари в Малебольдже
Оставив в Трикапитисе, в магической биологической лаборатории трёх своих сервов, Валера отправился в Эшдарот вместе со своими старыми друзьями и Абдусциусом. Готовясь к сафари в Малебольдже, они пожили в его городском замке неделю, как дети его друзей. После этого, оставив целую кучу распоряжений своей челяди, Абдусциус снова уехал ни свет, ни заря из своего замка куда-то, на этот раз уже надолго, и явился в него на следующий день, а затем всего за шесть часов стал парнем просто высокого роста, а не прежним великаном. По предварительно разработанной ими легенде, этот демон являлся опытным охотником, которого Абдусциус попросил присмотреть за детишками своих старых друзей. Они оседлали четырёх волатилусов, бывший демон приказал пятому следовать за ними, взлетели в воздух, городской замок хитроумного демона-мага находился не просто на окраине города, а в самом настоящем лесу посреди острова, расположенного в полутора километрах от берега большого озера, рядом с которым стоял город Трикапитис, и полетели к его центральной площади, чтобы на лифте подняться в Лимб, по которому все трое уже успели соскучиться.
Моаэлю, Дельфии и Ликанту заранее было послано сообщение и они их уже ждали с огромным нетерпением вместе с Сианой, которую Валера попросил вызвать из Инвитацио, посчитав, что им будет очень не хватать женских рук. Впрочем была ещё одна причина, по которой он попросил Дельфию вызвать эту девушку, в неё за время командировки в Москву влюбился Ликант, но так ни о чём не рассказал Валере. Эти трое ребят, которые по годам жизни демонов были ещё юными, а вообще-то Моаэлю, самому старшему из них уже стукнуло сто семьдесят два года, сидели в своём поместье тихо, как мыши в подполе, и единственное, что сделали, так это потихоньку раздаривали коньяк. Узнав об этом разговаривая с Дельфией по телефону, Валера рассердился на всех троих и потребовал от жены своего друга, чтобы та не только пригласила Сиану к ним в поместье, но и немедленно превратила её в человека ещё до их приезда. Поэтому летя на волатилусе в Эшдаротское ущелье, он радостно улыбался в предвкушении радостной встречи с друзьями.
Волатилусы, которыми так гордился Абдусциус, оказались на поверку здоровенными золотистыми мухами длиной в шесть метров и шириной в два с половиной. Причём двухместными и к тому же в их четырёхметровой длины брюшке с полупрозрачным верхом, имелся кроме багажного отсека ещё и спальный. Каждой паре предстояло лететь на своём собственном волатилусе и только Валере и Абдусциусу предстояло отправиться на это сафари в гордом одиночестве. Их новый друг, пораскинув мозгами, так и не выбрал из всех своих пассий ни одной демонессы, которую можно было бы сделать человеком и своей подругой. На вопрос Валеры почему он к ним так строг, этот старый, умудрённый жизненным опыт демон и совсем ещё юный человек, ответил:
— Валерка, ну их к чёрту! Половине из них нужен не я сам, а моё положение при дворе Люцифера, деньги и власть, которой, поверь, у меня с избытком, ведь я, как ни как, являюсь главным смотрителем природы Малебольдже, это по большей части молодые, но очень амбициозные девицы более низшего ранга, чем я, а вторая половина, — это те дамы, которые были мне ровней или даже выше меня по своему рождению, ведь я всё же не был порождён Творцом, как высший демон, — те просто мечтают меня подженить на себе. Поверь, ни одна из этих красоток даже думать не захочет о магии, а мне сейчас нужна такая подруга, как Иришка или Сиана и я найду себе такую на Земле или в Раю.
Сомневаться в этом не приходилось. Абдусциус, сбросив лишнюю массу и превратившись в парня ростом метр девяносто шесть, да, к тому же писанного красавца с огромными глазами и красивыми, улыбчивыми губами, произвёл на женский контингент в своём замке такое впечатление, что дамочки чуть ли не снопами валились от одной только его улыбки, а ведь вдобавок к этому он ещё имел такой чарующий голос, что только держись. Поглядывая на Абдусциуса, летящего верхом на гигантской мухе с сигарой в зубах, Валера уже представлял себе, какого шороху они наведут в Раю, когда появятся там верхом на волатилусах. Что по этому поводу скажет райское начальство, его волновало в самую последнюю очередь, ведь не станет же оно объявлять из-за этого войну. От Аестаса, ближайшего к Эшдароту города, в котором имелся межкруговой лифт, они долетели до поместья своих друзей всего за полтора часа. Валера уже налетал вместе со своими друзьями на волатилусе добрых тридцать часов и был в полном восторге от своего нового транспортного средства.
Волатилусы были на порядок умнее сервов и даже умели разговаривать, но вместе с этим они не были излишне отягощены интеллектом. Это были прирождённые летуны. Всего их было выращено Абдусциусом двести особей и все они почти постоянно летали над его островом, спускаясь с небес только для того, чтобы поесть, а они питались мясом, да, ещё на ночь, хотя могли летать и в кромешной тьме. В отличие от обычных мух, волатилусы имели паучьи пасти с четырьмя жвалами и пару суставчатых хватательных рук с клешнями, но при этом не были охотниками. Кормить их нужно было сырым мясом и они охотно трескали кур вместе с перьями, всяких мелких животных, но только в том случае, если те были мёртвыми и только что забитыми, ещё тёплыми. Правда, они при этом не гнушались есть ещё колбасу и тушонку. В день этим мухам нужно было давать по двадцать килограммов мяса, но если его не было, достаточно было сказать волатилусу: — "Переходи на внутренние резервы", и он десять дней вообще мог обходиться без пищи и при этом летать.
Однако, главным качеством этих удивительных творений Абдусциуса было то, что их можно было очень легко перевести на рыбу, фрукты и овощи, и даже самую обычную траву или любой другой корм. Правда, тогда нужно было увеличивать его количество. Однако, самым лучшим кормом для волатилуса была тушка небольшого животного с кровью. Ели волатилусы хотя и быстро, но всё же аккуратно и вообще были очень чистоплотными летательными аппаратами и как их прототип, — мухи, постоянно чистили себя длинными лапками, на которых для этого имелись специальные щёточки. В общем Валера как только сел впервые на своего волатилуса, так сразу же в него влюбился и жалел только об одном, в ближайшие годы летать на них над Землёй ему точно не придётся. Мигом собьют средства ПВО. Сидя в сферической кабине волатилуса положив руки на подлокотники, которые были одновременно и широко разнесённым штурвалом, совершенно не думая ни о каких приборах и зная только основные команды "Вверх", "Вниз", "Вперёд-вправо-влево", "Быстрее", "Медленнее" и "Взлёт-посадка", а дальше только подруливая, летать можно было ничуть не хуже, как и без волатилуса.
Вскоре впереди показалось живописная Эшдаротское ущелье, которое всё же было скорее долиной меж двух хребтов и волатилусы, летевшие на высоте в пять километров, быстро пошли на снижение. Каждому из них была показана карта Лимба, карта Сетурии, а также карта долины и даже план Эшдарота, а потому Валере можно было ни о чём не волноваться и он даже закинул руки за голову. После того, как он весьма основательно изучил те магические заклинания, которыми мастерски владел Абдусциус, он понял, что в принципе может взять и вырастить в своём астральном теле тело физическое, причём вполне дееспособное в плане продолжения роды, но его такой расклад не устраивал однозначно и он по-прежнему мечтал только об одном — вселиться в своё старое тело битое перебитое врагами, неоднократно раненое, а в конце концов ещё и изрешечённое пулями. Вернуть себе тело и Лизу в том самом виде, в котором он отправился однажды в бойцовский клуб было его самой главной целью.
Именно с такими мыслями Валерий выскочил из своего волатилуса, которому дал имя легендарной мухе своего детства, Вжик, на каменные плиты площадки перед домом своих друзей, на ступенях которого уже стояли Моаэль с Дельфией и Ликант с Сианой, и, как только его муха открыла кабину, с радостным криком бросился к ним. Их друзья уже были одеты в наряды для сафари, а позади них даже стояли собранные в дорогу саквояжи, причём не слишком много. Однако, в путь они тронулись только через три дня, после того, как их друзья хорошенько познакомились со своими волатилусами. Все эти три дня были наполнены не только полётами, но и долгими спорами, касающимися магии. В тот же день, когда Валера и его друзья убедили Абдусциуса в том, что тот должен отправляться с ними в экспедицию за магическими знаниями и они вернулись в город, он не только позвонил Дельфии, но и отправил ей адской почтой новый DVD-диск с магическими заклинаниями, так что им было чем заняться.
Три дня подготовки промчались быстро, все шесть человек и два астральных духа погрузили свои вещи в багажные отсеки, оседлали волатилусов и через два с половиной часа добрались до лифта Запад в Малебольдже, одного из четырёх имеющихся в этом круге Ада. Теперь им предстояло преодолеть расстояние почти в семь тысяч километров, чтобы посетить первого из великих магов, — Алессандро Калиостро или же Джузеппе Бальзамо, родившегося 8 июня 1743 года, прожившего всего пятьдесят два года и умершего 26 августа 1795 года. Валера, изучив биографию этого господина, даже удивился, как тот умудрился стать великим магом за столь короткое время. Он, как и очень многие люди знавшие его при жизни, был склонен считать его шарлатаном, но Абдусциус утверждал обратное. В любом случае уже очень скоро он был намерен выяснить, кто же он такой, Джузеппе Бальзамо. Для этого нужно было всего лишь потерпеть немногим более пятнадцати часов, ведь крейсерская скорость золотых мух была немаленькой, почти пятьсот километров в час.
Под ними расстилались, по большей части, величественные девственные леса, полные самого разного зверья, причём такого, которое на Земле давно уже было либо истреблено человеком, либо исчезло само. Здесь водились саблезубые тигры и огромные пещерные медведи, мамонты и гигантские гиены, не говоря уже о том, что на нескольких огромных островах, лежащих посреди гигантских озёр, обитали динозавры. Их путь тоже лежал на такой остров, но на нём, к счастью, динозавры не водились, зато там с избытком хватало других хищников. В кромешной тьме, всё небо в этот день затянули чёрные, грозовые тучи, под жутким проливным ливнем похлеще тропического, волатилусы долетели до плоской вершины холма с крутыми, обрывистыми склонами, и совершили на нём посадку. Валера с Ли Вэем тотчас полетели на охоту, чтобы добыть корм для волатилусов, которых нужно было накормить впрок и оставить здесь, дальше можно было идти только пешком, а также подстрелить какую-нибудь живность для себя. Остальные мужчины принялись под проливным дождём разбивать огромный шатёр, а девушки стали готовиться к тому, чтобы накрыть на стол, когда всё будет готово и они смогут выйти наружу, не рискуя промокнуть до нитки.
Охота не получилась, зато удалась рыбалка и она не заняла много времени. Не смотря на то, что была ночь и хлестал сильный ливень, они, нырнув в не слишком широкую, но глубокую и полноводную реку, вытекающую как раз в этом месте из узкого каньона с высоченными стенами и падающую вниз с пятидесятиметровой высоты водопадом, Валера и Ли Вэй быстро наловили три десятка здоровенных сёмг. Рыбины длиной в руку, не смотря на ночь и ливень упорно поднимались вверх по водопаду. Больше половины рыбы пошло на корм мухам и заправку их баков для харча, а восемь рыбин были нанизаны на вертела и подвешены над импровизированным очагом, в котором багрово светилось магическое пламя. Шатёр тоже был возведён наполовину из магии, наполовину из большого, круглого куска парусины, который пошел на пол. Даже походный стол и стулья были магическими, а потому полупрозрачными и если бы не скатерть и небольшие круглые подушечки на стульях то сидеть за ним было бы не очень приятно. Зато рыбины были натуральными и очень вкусными. Сёмга шла на нерест и всю икру, которая была в рыбе, Ира быстро засолила и тоже поставила на стол.
Как только рассвело, они выбрались из спальных отсеков волатилусов, быстро собрались в путь и, превратив шатёр в неприступную магическую крепость, надели на спину небольшие удобные ранцы, спрыгнули с трёхсотметровой высоты и сразу же полетели в сторону каньона, в глубине которого, в сорока километрах от входа в него, на небольшом острове посреди реки стояла башня мага Калиостро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35