Эта девушка не походила ни на кого из его знакомых. В ней была какая-то загадочность и таинственность. А еще его очень удивляло, что такая красавица всеми силами пытается скрыть свою привлекательность. Она носила какие-то мешковатые одежды, под которыми абсолютно не угадывались ее формы.Тогда Риз поставил себе цель завоевать ее и добился своего. А когда они занимались любовью, это было волшебно!.. Еще ни с одной девушкой ему не было так хорошо, как с Элизой…В этот момент зазвонил его сотовый телефон, и, увидев номер, Риз улыбнулся.– Привет, Гарретт, – радостно поприветствовал он звонившего.– Привет, братишка. Ты где?– В отеле «Провиденс».– На верхнем этаже?– В пентхаусе, – ответил Риз и представил, как его брат улыбается, услышав это.Когда-то давным-давно братья договорились: разбогатев, они будут останавливаться только в лучших номерах. Слишком часто им приходилось ночевать в ужасных мотелях на драных простынях, по соседству с тараканами и крысами.– Полагаю, он не является собственностью семьи Фортьюн? – предположил Гарретт.– Не поверишь, но мне пришлось объехать весь город, чтобы найти не принадлежащий им отель.– Ладно, так как там Элиза?Сексуальна, красива и холодна как лед, подумал Риз, но озвучивать этого не стал.– У нее не выросли клыки и хвост, – огрызнулся Риз.– Ну, зачем ты грубишь? Она этого не заслужила, – пристыдил брата Гарретт. – Риз, ты мой брат, и я всегда буду на твоей стороне. Но Элиза, по-моему, замечательная девушка.– Ты видел ее всего один раз – и такого хорошего о ней мнения!– Да, мы с ней перекинулись только парой слов, но я видел, что она без ума от тебя. Знаешь, я даже немного позавидовал тебе… А теперь ты решил разобраться со своей личной жизнью, и я очень этому рад. Единственное, о чем я тебя прошу, – не наломай дров.– Не беспокойся, все будет в порядке. Я намерен вычеркнуть ее из своей жизни.Повисла долгая пауза.– Ты уверен, что хочешь именного этого? – спокойно спросил Гарретт.Риз горько засмеялся в ответ. Он прекрасно понял, о чем говорит его брат. Но чего еще он мог хотеть после того, как эта женщина сбежала от него без каких-либо объяснений! Элиза скрывала от всех свое замужество, потому что стеснялась своего избранника. Он был беден, из обычной семьи, и она полагала, что родственники не одобрят ее выбор. Если бы Элиза любила его, то боролась бы за свое счастье и не обращала внимания на косые взгляды окружающих.Она просто развлеклась с ним, а когда пресытилась его любовью, ушла без колебаний, даже не оглянувшись. В то время Риз вложил все свои деньги в родео, и эта авантюра принесла ему немного денег, которыми он разумно распорядился. Вот только Элиза исчезла из его жизни слишком быстро и не увидела, как его мечта о богатой жизни становится реальностью.– Да, я уверен, – коротко ответил Риз.– Хорошо, хорошо, – быстро согласился Гарретт, понимая, что эта тема неприятна брату. – Хочешь услышать хорошую новость?– Еще бы! Выкладывай, что там у тебя.– Пришли результаты проверки местности Синдер-Бейсин. Мы оказались правы, там действительно есть нефть. Мы поставим там семь вышек.Настроение Риза сразу поднялось.– Слышал бы это отец…– Риз, я уверен, папа следит за нами с небес, – успокоил его Гарретт.– Да, – грустно вздохнул Риз.Отец поддерживал его во всех его начинаниях. Когда Риз решил вложить в нефть все свои сбережения, отец одобрил его начинание и благословил. В течение трех лет вложения Риза не приносили дохода. И не раз отец успокаивал и ободрял его. Только благодаря поддержке отца они и смогли добиться успеха. Риз основал компанию «Паркер эксплорейшнс» и стал одним из крупнейших и наиболее уважаемых нефтяников Монтаны.– Спасибо за звонок, Гарретт. Сейчас лягу спать, и пусть мне приснится черное золото.– Да уж, тебе его потребуется немало, чтобы завершить строительство твоего особняка.– Зато когда все будет закончено, твоему взору предстанет совершенный дом, – возразил Риз.– Не бывает ничего совершенного. Везде можно найти изъяны, – подытожил Гарретт и повесил трубку.Риз бросил телефон на кровать и задумался. Его брат снова оказался прав. Когда Элиза согласилась стать его женой, Риз решил, что нашел идеальную женщину, идеальную жену. Он строил планы об их идеальной совместной жизни, а она с легкостью все разрушила…Что ж, ее ждет сюрприз. Теперь он составил идеальный план мести. ГЛАВА ВТОРАЯ – Мисс, вот те книги, о которых вы спрашивали, – сказала Айви Вудхаус, их повариха, и протянула Элизе три поваренные книги. – Вы уверены, что моя помощь в приготовлении этого особенного ужина не понадобится? – с сомнением спросила она.– Не волнуйся, Айви, я справлюсь. Но все равно спасибо за предложение, – ответила Элиза.Она не хотела лишний раз рисковать и показывать Риза даже кухарке.– Кстати, Айви, отца и Патриции сегодня вечером не будет дома, так почему бы тебе не взять выходной? – предложила Элиза.Айви удивленно изогнула бровь, внимательно посмотрела на хозяйку, но уточнять ничего не стала.– Спасибо, мисс. Нужно ли перед уходом накрыть на стол?– Я все сделаю сама, иди отдыхай, – пробормотала Элиза и стала просматривать рецепты.Она планировала провести этот ужин на веранде. Вчера ее муж испортил ей вечер, заставил переживать и нервничать. И судя по всему, сам при этом получал удовольствие. Теперь ее очередь помучить его. Если ей удастся заставить Риза чувствовать себя не в своей тарелке, он не выдержит и ретируется.К счастью, у отца и мачехи на этот вечер были планы вне дома. Что же до остальных членов семьи… оставалось надеяться, что они не нагрянут в самый неподходящий момент.Элиза услышала шум приближающих шагов и обернулась.– Доброе утро, доченька, – поприветствовал ее отец и сел напротив в большое бархатное кресло.– Привет, папа.Нэш Фортьюн всегда был наблюдательным, поэтому темные круги под глазами дочери он заметил сразу.– В чем дело, милая? Ты плохо себя чувствуешь или переутомилась? – встревожено спросил он.– Не переживай, со мной все в порядке, – солгала она. Всю ночь Элиза не могла сомкнуть глаз. Ее одолевали мысли, сомнения, воспоминания…– И все же тебе следует отдохнуть, – не унимался заботливый отец. – Ты проделала огромную работу, и вчерашний вечер стал достойным завершением твоих трудов. Я очень горжусь тобой.– Ну что ты, папа. Это не моя заслуга. Столько человек принимали участие в организации этого благотворительного вечера… – начала Элиза, но Нэш перебил ее:– Эта была твоя идея, и ты сплотила людей, все организовала, а в результате музей получил намного больше денег, чем ожидалось. Не нужно преуменьшать своих достоинств. Да, все хотел у тебя спросить насчет того молодого человека, что выкупил твой ужин, – добавил Нэш. Элиза резко захлопнула поваренную книгу и напряглась. – Ты знаешь, кто он? Чем занимается? Откуда приехал?Элиза проклинала Риза за то, что тот поставил ее в такое положение. Ей не хотелось обманывать отца, но и сказать правду она не могла. Поэтому, тщательно подбирая слова, она медленно ответила:– По-моему, он из Монтаны, а в нашем городе оказался случайно. Проездом.Нэш Фортьюн нахмурился. Обмануть его всегда было нелегко.– Что-то я не понимаю, – засомневался он. – Если этот человек был проездом, зачем ему отдавать такие деньги на благотворительность в городе, где его никто не знает? Я расспрашивал людей, никто с ним не знаком.У Элизы сердце ушло в пятки. Значит, отец расспрашивал гостей о Ризе! Если он поставит себе целью узнать о нем все, она погибла.– Пап, ну откуда я знаю, что им руководило? – стараясь не выдавать своего волнения, спокойно произнесла Элиза. – Благотворительность позволяет снижать налоги, возможно, по этой причине его взнос был такой большой.Как она ни старалась, ее слова не убедили отца.– Да, да, – рассеянно ответил он. – Все равно жаль, что мы с ним не познакомимся. Патриция последнее время какая-то расстроенная, и я решил устроить нам романтический вечер в ее любимом ресторане. Мы слишком мало времени проводим вдвоем.– Да, она говорила мне, что сегодня вы уходите, но я подумала – к кому-то в гости. Но так даже лучше. Уверена, она с нетерпением ждет вечера.Элиза радовалась за отца и Патрицию, но их чувства вызывали у нее чувство зависти. После того как мать Элизы покинула этот мир, отец очень переживал и долго ни с кем не встречался. Потом он связал себя узами брака с ужасной женщиной – Триной Уоттерс. Последовали постоянные скандалы, и, лишь пройдя это испытание, Нэш наконец нашел свою вторую половинку – Патрицию. Они так нежно и уважительно относились друг к другу, что могли бы стать примером идеальных супружеских отношений. Встретив Риза, Элиза надеялась повторить их судьбу, но у нее ничего не вышло…Взгляд отца упал на поваренную книгу, и он поинтересовался:– Что за восхитительный ужин ты собираешься приготовить?– Папа, ты прекрасно осведомлен о моих кулинарных возможностях, так что не стоит употреблять этот эпитет по отношению к моей стряпне. Я беспокоюсь лишь о том, как бы не отравить своего гостя.Хотя мысль подкинуть ему яда в еду не так уж и плоха, подумала Элиза.Нэш слегка улыбнулся, но никак не прокомментировал высказывание дочери. Заботливый отец, он в то же время слишком многого ждал от своих детей, возлагая на них большие надежды. Вот почему Кэйс, Крид и она, Элиза, старались не разочаровывать его. Одобрение отца значило для них так же много, как и его любовь.Вот Блейк и Скайлар, их сводные брат и сестра, дети Трины Уоттерс, вели себя совершенно иначе по отношению к Нэшу. Они и не стремились получить его одобрение или заработать уважение.А теперь появился Риз Паркер. Если правда об ее браке всплывет наружу, разочарованию отца не будет предела, а газеты с радостью ухватятся за эту новость и начнут склонять фамилию Фортьюн на все лады.Элиза попыталась отогнать невеселые мысли и подумать о чем-нибудь другом. Неожиданно для самой себя она спросила отца:– Пап, а мама хорошо готовила?Отец замер. Его взгляд сфокусировался в одной точке, будто на мгновение Нэш вернулся в прошлое. Когда же он снова заговорил, его голос звучал глухо, но уважительно.– Твоей маме удавалось все, за что она бралась…Элиза внимательно вслушивалась, боясь пропустить хоть слово. Отец редко откровенничал с ней на эту тему.– Вот только готовить она совершенно не умела, – закончил он.Элиза радостно засмеялась.– Ой, папа, выходит, я в нее пошла, да?Нэш посмотрел прямо в глаза дочери и серьезно ответил:– Твоя мать была умной, начитанной женщиной. Если она начинала какое-то дело, то отдавалась ему полностью, без остатка, и обязательно доводила его до конца. А еще она была необычайно красива. Так что – да, ты действительно пошла в нее.Сердце Элизы сжалось. Она вдруг почувствовала крепкую связь со своей матерью. Как же ей не хватало ее нежных рук и спокойного голоса! Как не хватало материнской любви, которой так щедро одаривали своих дочек мамы ее подруг…– Элиза, ты же знаешь, как сильно я ее любил…– Да, папа, я знаю, – кивнула Элиза и украдкой вытерла навернувшиеся слезы.Отец подошел к дочери и нежно поцеловал ее в лоб.– Милая моя, если этот молодой человек – джентльмен, он съест все, что ты приготовишь, и не поморщится.– Вот только он далеко не джентльмен, – жаловалась Элиза своей подруге Николь по телефону несколько часов спустя. – Да еще и погода подвела. Из-за дождя не получится накрыть стол на веранде, как я планировала.– А почему ты не хочешь поужинать в столовой? – удивленно поинтересовалась Николь.– Нет. Ни в коем случае! – воскликнула Элиза. – Правда, отец с Патрицией уходят, но кто знает, вдруг они вернутся… Я не хочу, чтобы они услышали наш разговор. На всякий случай я накрою стол в своей студии, а если погода улучшится, мы перейдем на веранду.Элиза рассеянно скользила взглядом по своей спальне, которая служила также и студией, и вдруг ее словно током ударило: пытаясь скрыть творческий беспорядок, царивший в комнате, она прикрыла все красивейшими тканями, которые создали очень уютную и романтическую обстановку. Ризу могло прийти в голову, будто она пытается соблазнить его…– Ник, мне кажется, я совершаю огромную ошибку, – прошептала она, стараясь не поддаваться панике, внезапно охватившей ее.– Лизи, все будет хорошо. Ты из любой ситуации выходишь победительницей, и эта не станет исключением. Веди себя непринужденно и думай о чем-нибудь другом, и все получится.Элиза тяжело вздохнула. Если бы так все и было!Впервые они встретились с Ризом Паркером сразу после родео. Элиза обходила наездников и поздравляла их с удачным выступлением. Когда очередь дошла до Риза, она протянула ему руку, и он так пристально посмотрел ей в глаза, будто хотел что-то рассказать, но не решался. Риз все никак не мог отпустить ее руку, чтобы она могла поздравить и другого ковбоя. Его поведение поразило Элизу, она даже хотела поговорить с этим молодым человеком, узнать о нем больше, но родео закончилось, и она потеряла его из виду.Каково же было ее удивление, когда тем же вечером, сидя за стойкой бара в отеле, она увидела этого странного ковбоя. Риз подсел к ней и буквально сразил своим остроумием, спокойной манерой общения, своей сексуальностью… Она влюбилась в него чуть ли не с первого взгляда и осознала, что ее чувства к Уоррену Кизу были скорее увлеченностью, нежели любовью.Элизе показалось, что она наконец-то нашла идеального мужчину, но его предательство поставило крест на их отношениях.– Спасибо, Ник, не представляю, что бы я без тебя делала! – призналась Элиза.– А что ты наденешь? Какой-нибудь сексапильный наряд? – задала чисто женский вопрос Николь.– Нет, буду в обычном черном платье. Меня не волнует, какое впечатление я произведу на Риза.– Элиза, – серьезно начала Николь. – Ты же была замужем за этим человеком. То есть я хочу сказать, ты до сих пор официально являешься его женой. Он поступил с тобой мерзко, но это не значит, что нужно облачаться в мешковатое платье, скрывающее все твои достоинства. В любом случае надо выглядеть потрясающе! Уж постарайся – если не для него, то, по крайней мере, для себя.Элиза задумалась. Она слукавила, сказав, что мнение Риза ей неинтересно. Ведь приготовила она его любимое блюдо!Ее раздумья прервал звонок в дверь. Элиза замерла, не в силах пошевелиться.– Ник, он пришел, – прошептала она в трубку.– Элиза, соберись. Будь с ним откровенна и, что бы ни случилось…– Да, Ник? – поторопила подругу Элиза.– Не вздумай снова в него влюбиться, – закончила Николь.Риз Паркер стоял перед дверью особняка семьи Фортьюн. Его обуревали смешанные чувства. С одной стороны, он был горд собой, потому что явился сюда не как нищий муж Элизы, а как состоятельный человек, получивший приглашение. Пусть ему и пришлось выложить за это кругленькую сумму. С другой стороны, он не переставал злиться на свою жену. Прошлое не оставляло его, следовало за ним по пятам. Ему потребовалось много сил, чтобы пережить уход Элизы и как-то существовать дальше, уже без нее… А теперь у него наконец появилась возможность поквитаться. И уж он ее не упустит!..Риз решительно нажал на звонок. Через несколько минут на пороге появилась Элиза, а не прислуга, как ожидал Риз.– Все еще хранишь свой секрет, дорогая? – язвительно спросил он.Элиза старалась выглядеть безразличной, но выступивший на щеках румянец выдавал ее волнение.– Я просто не хотела, чтобы нам мешали, – сухо ответила она.«Могла бы придумать отговорку получше», – хотел сказать Риз, но промолчал. Он не нуждался в свидетелях. Они с Элизой должны многое обсудить, и, может, даже лучше, если этот вечер они проведут наедине.Вот только одна маленькая загвоздка: он не мог оторвать глаз от Элизы. Эта девушка понравилась ему с первого взгляда и навсегда запала в душу. Вот и сейчас она стоит перед ним в строгом черном платье, без декольте и откровенных разрезов, но все равно волнует его. Ведь ему прекрасно известно, что находится под этой черной тканью…Риз вошел в дом и огляделся. Интерьер было именно таким, как он и предполагал, – роскошным. Все вещи подбирались тщательно и со вкусом. Наконец Риз переключил свое внимание на Элизу.В его руках была бутылка, которую он грубовато протянул ей. Увидев этикетку на бутылке, Элиза слабо улыбнулась. Она вспомнила, как Риз говорил: «Когда я заработаю свой первый миллион, мы отпразднуем это событие, выпив бутылочку "Дон Периньон"».– Да, я всегда держу обещания, – подтвердил Риз, увидев ее реакцию.– Только не самые важные, – бросила Элиза и вернула ему бутылку.Она быстрым шагом направилась к лестнице, и Ризу ничего не оставалось, как последовать за ней. Бутылку он оставил в холле. Совместное распитие шампанского не входило в его планы. Он принес его только из вежливости. Риз пришел сюда не развлекаться, он должен расставить все точки над «i».Они стали подниматься по винтовой лестнице на второй этаж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11