Она пробеж
ала через сад, прилегавший к отелю, не останавливаясь, чтобы ответить на в
опросы встречных, сопровождаемая их удивленными взглядами, а когда она в
летела в вестибюль отеля, то столкнулась с Люком и его женой, которые бесе
довали с портье. Разговор тут же оборвался, и они с удивлением уставились
на нее, не веря своим глазам.
Ц Что с вами произошло? Ц спросил Люк, изумленно глядя на Надин, не в сила
х скрыть улыбку.
Что и говорить, вид у нее был престранный Ц мокрые, растрепанные волосы в
се в песке, бесформенное платье.
Ц С вами все в порядке, Надин? Ц с тревогой в голосе спросила Клара.
Надин вымученно улыбнулась.
Ц Я прогуливалась вдоль бассейна, у самого края, и случайно упала в воду.
Люк зашелся от хохота.
Ц Это постоянно со всеми происходит! Ц уверил он ее. Ц Вы похожи на руса
лку.
Ц Вот только во что превратилось ваше платье! Какая жалость, Ц посочувс
твовала Клара.
Ц Боюсь, оно окончательно испорчено, Ц вздохнула Надин.
Ц О нет, мы можем быстро привести его в порядок, Ц заверила Клара. Ц Оста
вьте его завтра утром, а к вечеру оно будет как новенькое.
Ц Большое спасибо, Ц сказала Надин, не зная, как объяснить ей, что платье
еще и порвано на спине. Она не могла признаться, что это сделал Шон. При одн
ой мысли об этом она покраснела и поспешила обратиться к портье за ключо
м.
Ц А где Шон? Ц задавал некстати вопрос за вопросом Люк, пока портье иска
л ключ. Ц Надеюсь, это не он столкнул вас в бассейн?
Надин рассмеялась.
Ц Нет, не он. Но Шон все равно виноват.
Ц И почему у женщин всегда виноваты мужчины! Ц печально воскликнул Люк.
Ц Потому что именно мужчины обычно во всем и бывают виноваты, Ц поспеши
ла отвлечь его жена. Ц Не задерживай больше бедную девочку. Ей надо скоре
е попасть в номер и переодеться!
Надин с благодарностью улыбнулась ей:
Ц Спокойной ночи. Увидимся завтра.
Через минуту она уже была в номере. Надежно заперев дверь своей комнаты, о
на сбросила с себя мокрое платье и натянула теплый белый свитер и джинсы.
Надин направилась в ванную комнату за купальным халатом и, к своей радос
ти, обнаружила на вешалке не один, а два халата Ц один побольше, другой по
меньше. Отель заботился о своих постояльцах. Тот, что побольше, несомненн
о, предназначался для гостей мужского пола, догадалась Надин.
Взяв халат, Надин вышла на балкон, постояла немного, вглядываясь в освеще
нный лунным светом сад, и через минуту увидела за пальмовыми стволами фи
гуру Шона. Он поднял руку, подавая ей знак. И Надин, размахнувшись, бросила
изо всех сил халат в его сторону.
Шон рванулся вперед по залитой серебряным светом тропинке. Едва он вышел
из тени деревьев, послышались голоса и шаги Ц Надин услышала их очень от
четливо. Несколько человек выходили из сада, направляясь в сторону отеля
.
Шон тоже слышал их. Надин видела, как он метнулся к лежавшему на земле хала
ту и схватил его еще до того, как его заметили. Через секунду разговор прек
ратился и шаги смолкли. Люди стояли, широко раскрыв глаза и рты от изумлен
ия.
Шон накинул халат, делая вид, что никого не замечает.
Надин была не в силах сдерживать смех. Шон с невозмутимым видом прошеств
овал к ее балкону, театрально опустился на одно колено и начал громко дек
ламировать из «Ромео и Джульетты»:
...Что за свет блеснул в окне?
О , там восток!
Джульетта Ц это солнце.
Встань , солнце ясное , уб
ей луну...
Раздался взрыв хохота и аплодисменты. Шон поднялся с колена и поклонился
публике.
Ц Спасибо, друзья.
С Надин было достаточно, она вернулась в комнату, и через минуту к ней прис
оединился Шон.
Ц Я полагаю, что теперь ты доволен, Ц набросилась она на него. Ц Сделал и
з меня s посмешище.
Ц А им представление понравилось, Ц как ни в чем не бывало ответил Шон.
Ц Подумай только, Ц продолжал он, Ц что они смогут рассказать, вернувши
сь домой, своим знакомым: они присутствовали при уникальном представлен
ии одной из лучших пьес великого Шекспира в исполнении одного из известн
ейших артистов нашего времени!
Ц Что-то ты скромничаешь, Ц холодно проговорила Надин. Ц Скажи уж лучш
е Ц в исполнении величайшего актера всех времен!
Ц Возможно, и так, Ц согласился с ней Шон, готовый вот-вот рассмеяться.
Ц Не понимаю, почему ты променял сцену на кинематограф и стал продюсеро
м, а не актером? Ц продолжала язвить Надин.
Ц Ну что же, должен признать, что из меня не вышел блестящий актер, Ц со вз
дохом проговорил Шон. Ц Вот я и стал продюсером. А может быть, пришло врем
я мне заняться театром? Я мог бы ставить пьесы. Я довольно известен как про
дюсер, так что мое имя привлекало бы людей. К тому же постановка пьес обход
ится гораздо дешевле, чем фильмов.
Ц Но ведь ты не хочешь уходить в театр! Ц Надин всерьез забеспокоилась.
Это было так не похоже на Шона. Он всегда был таким сильным и уверенным в с
ебе человеком. Ей не нравилось то, как он настроен сейчас. Ц Ведь ты так лю
бишь снимать фильмы!
Ц Все уже в прошлом, дорогая, Ц устало проговорил Шон. Ц Любил снимать. А
теперь мне это не по карману.
Ц Ты сможешь продолжить свое дело, получив назад миллион.
Ц Я не возьму его.
Ц Когда ты только начинал, ты позволил мне помочь тебе и взял взаймы день
ги. Почему бы не поступить так и сейчас?
Ц Тогда ты была моей женой.
Она пытливо посмотрела ему в глаза. Говорит ли он серьезно или играет Ц н
е понять.
Ц А теперь я твоя бывшая жена, и ты не колеблясь можешь использовать мои
деньги.
Вы с Ларри всегда занимали деньги, где только удавалось.
Ц Это совсем другое дело, Ц возразил Шон.
Ц Да почему же, ради всего святого? Ц настаивала Надин.
Ц Потому что тогда это был чистый расчет Ц бизнес, и ничего другого. Те, к
то давал нам в долг, рассчитывали вернуть свои деньги с лихвой.
Ц Ты и мне можешь выплачивать проценты, если это тебя так беспокоит!
Ц Нет, Надин. Я отношусь к тебе не как к банкиру из Сити. Между нами не може
т быть деловых отношений, только личные. Я уже сказал тебе, что приму деньг
и только с тобой вместе.
Ц Ну и не бери их в таком случае! Ц отрезала Надин. Ц Получи свой ключ у п
ортье и выметайся из моего номера!
Шон, нахмурившись, отвернулся и поднял трубку телефона, чтобы позвонить
портье.
Надин ушла в ванную комнату. Она чувствовала себя неважно. С угрюмым видо
м она посмотрела на себя в зеркало. «Не смей плакать! Ц сказала она своему
отражению. Ц Он не стоит того».
Под глазами залегли тени. Возвращайся к нему, как будто говорили ей они.
Ц Не ваше дело! Ц сказала она.
Ц Но ведь ты не можешь жить без него, Ц убеждали глаза в зеркале.
Ц Вовсе нет! Ц упорствовала Надин.
Ц Да. Ты хочешь вернуться к нему, Ц печально говорили глаза в зеркале.
Ц Только дурак может связать свою жизнь с таким отчаянным безумцем, Ц т
вердила она своему отражению.
Ц Да, дурак, Ц соглашалось зеркало.
Надин наклонилась над раковиной, открыла кран с холодной водой и плеснул
а себе в лицо. Выпрямившись и взяв полотенце, она услышала голоса в комнат
е Ц гостиничный служащий принес ключ. Надин слышала, как мужчины заливи
сто смеются. Несомненно, Шон придумал какую-нибудь забавную историю о пр
опавшем ключе. Надин надеялась, что она в ней не фигурирует.
Она вышла из ванной только тогда, когда голоса стихли. Надин была готова с
нова схлестнуться с Шоном, но оказалось, что он ушел. Она огляделась вокру
г и внезапно почувствовала, как ей тоскливо. Ей недоставало Шона. В сущнос
ти, она так и не привыкла жить без него. И теперь, прожив эти несколько дней
в отеле, зная, что он рядом, Надин с ужасом поняла, что вернуться к прежнему
одинокому существованию будет во сто крат тяжелее.
Он хотел, чтобы она вернулась к нему, размышляла Надин, закрывая окна и две
рь на балкон, словно бы отгораживаясь от сказки последнего вечера. Должн
о быть, он предлагает вернуться вполне серьезно, иначе бы не отказался вз
ять ее деньги, кроме как с ней вместе. Может быть, она так и поступит...
Нет! Как можно! О чем она только думает! Надин бросилась к двери, соединяющ
ей их номера, и убедилась, что она заперта. После этого она заполнила карто
чку утреннего меню, повесила ее с обратной стороны двери и заперлась в св
оем номере. Она прошла в ванную комнату, чтобы принять душ. Взять хотя бы э
ту вспышку ревности, когда Шон расправился с безобидным Джони Крю, или то,
как он принял в штыки ее новую работу на телевидении. Нет, ничего у них не в
ыйдет. Он не изменился. Шон был все тем же собственником, ревнивцем, чересч
ур требовательным человеком, не готовым пойти на компррмисс.
Она смыла с себя песок и соль, тщательно промыла волосы, затем высушила их
полотенцем, почистила зубы, надела желтую ночную рубашку и юркнула в пос
тель.
Она так устала за этот наполненный событиями вечер, что сразу же заснула
и крепко проспала до самого утра, до тех пор, пока гостиничный служащий не
принес завтрак. Набросив на плечи желтую батистовую шаль, она открыла дв
ерь и попросила служащего накрыть на балконе. Умывшись холодной водой, ч
тобы прогнать сон, и расчесав волосы, Надин вышла на балкон, где ее ждали б
улочки и фрукты.
Наступающий день разгорался яркими красками. Уже вовсю светило жаркое с
олнце, и любители позагорать расположились вокруг бассейна. Голубизна в
оды тянула освежиться, насыщенная зелень тропической растительности р
адовала глаз. Но покой и умиротворение, витавшие в воздухе, были не для Над
ин. Она смотрела на все это великолепие довольно хмуро. Она прилетела сюд
а отдохнуть, забыть о работе и каждодневных проблемах и уж никак не рассч
итывала встретить здесь Шона. Ее чувства и мысли пришли в смятение. Она не
знала, как себя вести, что делать. Он лишал ее покоя, способности здраво мы
слить. Сердце подсказывало одно, а разум говорил совсем другое. Кое-что, о
днако, она знала наверняка Ц этот человек сведет ее с ума.
На столе рядом с кофейником лежала свежая лондонская газета. Надин разве
рнула ее, просмотрела, не испытывая большого интереса к содержанию. Числ
о и Ц главное Ц день недели привлекли ее внимание. Четверг... Сначала ей э
то ничего не говорило. Как быстро, подумала она, доставляют сюда английск
ие газеты тот же день. Но как это им удается?
Тут-то она и засомневалась. Разве это сегодняшняя газета? Она вернулась в
комнату и позвонила портье, узнать, какой сегодня день.
Он не сразу понял, о чем она его спрашивает. Но, сообразив, приветливо сказ
ал: «Какой день недели? Здесь быстро летит время, миссис Кармайкл. Пятница
, сегодня пятница...» Он также назвал число и месяц. Надин поблагодарила ег
о и опустила трубку.
Пятница! Сегодня должен прилететь самолет, чтобы отвезти ее в Майами для
телеинтервью.
Она совершенно забыла об этом. Слишком была поглощена своими мыслями. Он
а стояла посреди комнаты, решая, что необходимо сделать до отъезда.
Принять душ, одеться, собрать вещи на пару дней, которые она проведет в Май
ами. Она приняла освежающий душ и оделась; для дороги она выбрала удобную
тунику зеленого цвета из хлопка и болеро, которое можно накинуть, если ст
анет прохладно. Она достала чемодан, раскрыла его. Что же ей все-таки взят
ь с собой? Сколько ей понадобится вещей на два дня? Она заглянула в гардеро
б и задумалась. А стоит ли возвращаться сюда вообще? Тогда-то она и принял
а решение уехать насовсем. Моля Бога, чтобы он не дал ей встретиться с Шоно
м, она принялась в спешке собирать вещи. Наконец все вещи были собраны, и Н
адин вышла на балкон отдохнуть перед полетом и допить сок, который остал
ся от завтрака.
Из отеля вышел Шон в белой рубашке и шортах и направился с принадлежност
ями для игры в гольф на площадку в компании других игроков.
Надин наблюдала за ним, не в силах оторвать глаз от его черной шевелюры, вы
сокого гибкого тела. Она не скоро увидится с ним. Она знала это и потому ст
аралась запомнить его таким, каким видела? хотела запечатлеть его образ
в своем сердце... Лицо исказило страдание. Господи, о чем это она! Его образ и
так запечатлен в ее мыслях и сердце, с тоской подумала она.
Шон вскоре скрылся из виду, а Надин вернулась в комнату и позвонила порть
е.
Ц Я улетаю на несколько дней в Майами. Пришлите, пожалуйста, человека заб
рать мой багаж.
Ее самолет прилетит в десять. Осталось полчаса. Она кого-нибудь наймет до
везти ее до частной посадочной полосы. А когда Шон вернется после игры в г
ольф, ее уже здесь не будет.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Надин столкнулась с Люком у стойки администратора, когда оплачивала сче
т.
Ц Что означает ваш поспешный отъезд? Ц спросил он.
Надин отговорилась тем, что ее вынуждают к этому обстоятельства.
Ц Плохие новости? Ц нахмурился Люк. Надин отрицательно покачала голов
ой.
Ц Все дело в работе.
Ц Боюсь, что катер уже отошел, Надин. Вам придется подождать до завтрашне
го утра.
Ц За мной прилетит самолет. Он сядет на местную посадочную полосу.
Люк был поражен.
Ц Так это за вами прилетает самолет? Я знал, что ожидается какой-то самол
ет и что он должен приземлиться с минуты на минуту. Но я и представить себе
не мог, что это за вами. Так, значит, Шон Ц владелец частного самолета?
Ц У Шона нет своего самолета. Этот самолет Ц что-то вроде воздушного та
кси. Очень сожалею, что приходится прервать наши занятия живописью и раб
оту над портретом. Я в восторге от того и другого. Я многому научилась у ва
с. Возможно, мне удастся выкроить время и вернуться, если буду нужна вам дл
я продолжения работы над портретом.
Он улыбнулся Надин.
Ц Думаю, что смогу закончить его, если вы вышлете мне несколько своих фот
ографий.
Ц Обязательно пришлю их вам. Спасибо за все, Люк. Передайте от меня приве
т Кларе. Как же восхитительно она готовит.
Ц Обязательно передам. Она расстроится, узнав, что вы уехали. Сейчас Клар
а попрощаться с вами не может Ц она отправилась за покупками. Ц Оглядев
шись вокруг и не увидев нигде Шона, Люк нахмурился. Ц А где же Шон? Я видел,
как он шел на площадку для гольфа. Разве он не улетает с вами?
Ц Нет, Ц ответила Надин и в этот момент, к счастью, была избавлена от необ
ходимости пускаться в дальнейшие объяснения, потому что приехало такси,
чтобы доставить ее к самолету.
Самолет поднялся в воздух, а она не могла оторвать глаз от зеленеющей вни
зу площадки для игры в гольф с маленькими фигурками людей на ней. Одним из
них был Шон. Ее охватила тоска. Лучше не думать о нем, решила она.
Увидеть Джеми в аэропорту Майами Надин никак не ожидала.
Ц Привет, Надин!
Ц Джеми, что ты здесь делаешь?
Они обнялись, чмокнули друг друга в щеку, и он сказал:
Ц Я занят в сегодняшнем шоу. Нас ждет машина. Ты будешь в восторге Ц така
я огромная, розовая.
Ц Так ты тоже занят в этом шоу? Ц Это явилось для Надин сюрпризом. Она, не
скрывая своего изумления, смотрела на Джеми, а он радовался тому эффекту,
который произвели его слова.
Ц Разве Грег Эрролл не предупредил тебя?
Парни с местного телевидения хотели, чтобы мы оба участвовали в программ
е. Шоу должно получиться интересным, поскольку в нем примет участие такж
е Кара Маркес, помнишь такую? В свое время я вытащил ее из одной лондонской
забегаловки, немного поработал с ней, и вскоре она стала супермоделью в Ш
татах. Она родом из здешних мест Ц из Флориды, родилась в Майами. Поэтому-
то люди с телевидения хотели показать нас в одной передаче всех вместе.
Ц Хорошая задумка. Ц Она несколько раз встречала Кару. Весьма мила. Темн
оволосая, эффектная, латинских кровей, молодая девушка Ц всего двадцать
два года Ц была на вершине славы. Скоро она будет получать очень высокие
гонорары.
Ц Нам надо поторапливаться. Я завезу тебя в отель оставить вещи. Придешь
немного в себя, а потом поедем на телевидение. Местные ребята хотели побе
седовать с тобой еще до передачи, Ц тараторил Джеми, указывая ей дорогу к
выходу из аэропорта.
Он привлек внимание группы девушек, прилетевших в Майами отдыхать. Они р
ассматривали Джеми во все глаза, шептались и хихикали. Едва ли они знали, к
то он. Просто он обладал привлекательной внешностью: подтянутый, жилисты
й, необычайно энергичный, и еще способностью притягивать к себе людей, ка
к магнит. Он умел стильно одеваться: вот и сегодня на нем была элегантная ч
ерная рубашка с белым галстуком, белые джинсы и черные ботинки. Сколько е
му лет Ц не определить.
Грег Эрролл заказал им номера в отеле «Гранд-Бей», что находился в одном и
з дорогих кварталов города.
Ц Я должна привести себя в порядок, Ц сказала Надин и сразу поднялась к
себе в номер, чтобы принять душ и сменить дорожный костюм.
Джеми тем временем удобно расположился в баре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
ала через сад, прилегавший к отелю, не останавливаясь, чтобы ответить на в
опросы встречных, сопровождаемая их удивленными взглядами, а когда она в
летела в вестибюль отеля, то столкнулась с Люком и его женой, которые бесе
довали с портье. Разговор тут же оборвался, и они с удивлением уставились
на нее, не веря своим глазам.
Ц Что с вами произошло? Ц спросил Люк, изумленно глядя на Надин, не в сила
х скрыть улыбку.
Что и говорить, вид у нее был престранный Ц мокрые, растрепанные волосы в
се в песке, бесформенное платье.
Ц С вами все в порядке, Надин? Ц с тревогой в голосе спросила Клара.
Надин вымученно улыбнулась.
Ц Я прогуливалась вдоль бассейна, у самого края, и случайно упала в воду.
Люк зашелся от хохота.
Ц Это постоянно со всеми происходит! Ц уверил он ее. Ц Вы похожи на руса
лку.
Ц Вот только во что превратилось ваше платье! Какая жалость, Ц посочувс
твовала Клара.
Ц Боюсь, оно окончательно испорчено, Ц вздохнула Надин.
Ц О нет, мы можем быстро привести его в порядок, Ц заверила Клара. Ц Оста
вьте его завтра утром, а к вечеру оно будет как новенькое.
Ц Большое спасибо, Ц сказала Надин, не зная, как объяснить ей, что платье
еще и порвано на спине. Она не могла признаться, что это сделал Шон. При одн
ой мысли об этом она покраснела и поспешила обратиться к портье за ключо
м.
Ц А где Шон? Ц задавал некстати вопрос за вопросом Люк, пока портье иска
л ключ. Ц Надеюсь, это не он столкнул вас в бассейн?
Надин рассмеялась.
Ц Нет, не он. Но Шон все равно виноват.
Ц И почему у женщин всегда виноваты мужчины! Ц печально воскликнул Люк.
Ц Потому что именно мужчины обычно во всем и бывают виноваты, Ц поспеши
ла отвлечь его жена. Ц Не задерживай больше бедную девочку. Ей надо скоре
е попасть в номер и переодеться!
Надин с благодарностью улыбнулась ей:
Ц Спокойной ночи. Увидимся завтра.
Через минуту она уже была в номере. Надежно заперев дверь своей комнаты, о
на сбросила с себя мокрое платье и натянула теплый белый свитер и джинсы.
Надин направилась в ванную комнату за купальным халатом и, к своей радос
ти, обнаружила на вешалке не один, а два халата Ц один побольше, другой по
меньше. Отель заботился о своих постояльцах. Тот, что побольше, несомненн
о, предназначался для гостей мужского пола, догадалась Надин.
Взяв халат, Надин вышла на балкон, постояла немного, вглядываясь в освеще
нный лунным светом сад, и через минуту увидела за пальмовыми стволами фи
гуру Шона. Он поднял руку, подавая ей знак. И Надин, размахнувшись, бросила
изо всех сил халат в его сторону.
Шон рванулся вперед по залитой серебряным светом тропинке. Едва он вышел
из тени деревьев, послышались голоса и шаги Ц Надин услышала их очень от
четливо. Несколько человек выходили из сада, направляясь в сторону отеля
.
Шон тоже слышал их. Надин видела, как он метнулся к лежавшему на земле хала
ту и схватил его еще до того, как его заметили. Через секунду разговор прек
ратился и шаги смолкли. Люди стояли, широко раскрыв глаза и рты от изумлен
ия.
Шон накинул халат, делая вид, что никого не замечает.
Надин была не в силах сдерживать смех. Шон с невозмутимым видом прошеств
овал к ее балкону, театрально опустился на одно колено и начал громко дек
ламировать из «Ромео и Джульетты»:
...Что за свет блеснул в окне?
О , там восток!
Джульетта Ц это солнце.
Встань , солнце ясное , уб
ей луну...
Раздался взрыв хохота и аплодисменты. Шон поднялся с колена и поклонился
публике.
Ц Спасибо, друзья.
С Надин было достаточно, она вернулась в комнату, и через минуту к ней прис
оединился Шон.
Ц Я полагаю, что теперь ты доволен, Ц набросилась она на него. Ц Сделал и
з меня s посмешище.
Ц А им представление понравилось, Ц как ни в чем не бывало ответил Шон.
Ц Подумай только, Ц продолжал он, Ц что они смогут рассказать, вернувши
сь домой, своим знакомым: они присутствовали при уникальном представлен
ии одной из лучших пьес великого Шекспира в исполнении одного из известн
ейших артистов нашего времени!
Ц Что-то ты скромничаешь, Ц холодно проговорила Надин. Ц Скажи уж лучш
е Ц в исполнении величайшего актера всех времен!
Ц Возможно, и так, Ц согласился с ней Шон, готовый вот-вот рассмеяться.
Ц Не понимаю, почему ты променял сцену на кинематограф и стал продюсеро
м, а не актером? Ц продолжала язвить Надин.
Ц Ну что же, должен признать, что из меня не вышел блестящий актер, Ц со вз
дохом проговорил Шон. Ц Вот я и стал продюсером. А может быть, пришло врем
я мне заняться театром? Я мог бы ставить пьесы. Я довольно известен как про
дюсер, так что мое имя привлекало бы людей. К тому же постановка пьес обход
ится гораздо дешевле, чем фильмов.
Ц Но ведь ты не хочешь уходить в театр! Ц Надин всерьез забеспокоилась.
Это было так не похоже на Шона. Он всегда был таким сильным и уверенным в с
ебе человеком. Ей не нравилось то, как он настроен сейчас. Ц Ведь ты так лю
бишь снимать фильмы!
Ц Все уже в прошлом, дорогая, Ц устало проговорил Шон. Ц Любил снимать. А
теперь мне это не по карману.
Ц Ты сможешь продолжить свое дело, получив назад миллион.
Ц Я не возьму его.
Ц Когда ты только начинал, ты позволил мне помочь тебе и взял взаймы день
ги. Почему бы не поступить так и сейчас?
Ц Тогда ты была моей женой.
Она пытливо посмотрела ему в глаза. Говорит ли он серьезно или играет Ц н
е понять.
Ц А теперь я твоя бывшая жена, и ты не колеблясь можешь использовать мои
деньги.
Вы с Ларри всегда занимали деньги, где только удавалось.
Ц Это совсем другое дело, Ц возразил Шон.
Ц Да почему же, ради всего святого? Ц настаивала Надин.
Ц Потому что тогда это был чистый расчет Ц бизнес, и ничего другого. Те, к
то давал нам в долг, рассчитывали вернуть свои деньги с лихвой.
Ц Ты и мне можешь выплачивать проценты, если это тебя так беспокоит!
Ц Нет, Надин. Я отношусь к тебе не как к банкиру из Сити. Между нами не може
т быть деловых отношений, только личные. Я уже сказал тебе, что приму деньг
и только с тобой вместе.
Ц Ну и не бери их в таком случае! Ц отрезала Надин. Ц Получи свой ключ у п
ортье и выметайся из моего номера!
Шон, нахмурившись, отвернулся и поднял трубку телефона, чтобы позвонить
портье.
Надин ушла в ванную комнату. Она чувствовала себя неважно. С угрюмым видо
м она посмотрела на себя в зеркало. «Не смей плакать! Ц сказала она своему
отражению. Ц Он не стоит того».
Под глазами залегли тени. Возвращайся к нему, как будто говорили ей они.
Ц Не ваше дело! Ц сказала она.
Ц Но ведь ты не можешь жить без него, Ц убеждали глаза в зеркале.
Ц Вовсе нет! Ц упорствовала Надин.
Ц Да. Ты хочешь вернуться к нему, Ц печально говорили глаза в зеркале.
Ц Только дурак может связать свою жизнь с таким отчаянным безумцем, Ц т
вердила она своему отражению.
Ц Да, дурак, Ц соглашалось зеркало.
Надин наклонилась над раковиной, открыла кран с холодной водой и плеснул
а себе в лицо. Выпрямившись и взяв полотенце, она услышала голоса в комнат
е Ц гостиничный служащий принес ключ. Надин слышала, как мужчины заливи
сто смеются. Несомненно, Шон придумал какую-нибудь забавную историю о пр
опавшем ключе. Надин надеялась, что она в ней не фигурирует.
Она вышла из ванной только тогда, когда голоса стихли. Надин была готова с
нова схлестнуться с Шоном, но оказалось, что он ушел. Она огляделась вокру
г и внезапно почувствовала, как ей тоскливо. Ей недоставало Шона. В сущнос
ти, она так и не привыкла жить без него. И теперь, прожив эти несколько дней
в отеле, зная, что он рядом, Надин с ужасом поняла, что вернуться к прежнему
одинокому существованию будет во сто крат тяжелее.
Он хотел, чтобы она вернулась к нему, размышляла Надин, закрывая окна и две
рь на балкон, словно бы отгораживаясь от сказки последнего вечера. Должн
о быть, он предлагает вернуться вполне серьезно, иначе бы не отказался вз
ять ее деньги, кроме как с ней вместе. Может быть, она так и поступит...
Нет! Как можно! О чем она только думает! Надин бросилась к двери, соединяющ
ей их номера, и убедилась, что она заперта. После этого она заполнила карто
чку утреннего меню, повесила ее с обратной стороны двери и заперлась в св
оем номере. Она прошла в ванную комнату, чтобы принять душ. Взять хотя бы э
ту вспышку ревности, когда Шон расправился с безобидным Джони Крю, или то,
как он принял в штыки ее новую работу на телевидении. Нет, ничего у них не в
ыйдет. Он не изменился. Шон был все тем же собственником, ревнивцем, чересч
ур требовательным человеком, не готовым пойти на компррмисс.
Она смыла с себя песок и соль, тщательно промыла волосы, затем высушила их
полотенцем, почистила зубы, надела желтую ночную рубашку и юркнула в пос
тель.
Она так устала за этот наполненный событиями вечер, что сразу же заснула
и крепко проспала до самого утра, до тех пор, пока гостиничный служащий не
принес завтрак. Набросив на плечи желтую батистовую шаль, она открыла дв
ерь и попросила служащего накрыть на балконе. Умывшись холодной водой, ч
тобы прогнать сон, и расчесав волосы, Надин вышла на балкон, где ее ждали б
улочки и фрукты.
Наступающий день разгорался яркими красками. Уже вовсю светило жаркое с
олнце, и любители позагорать расположились вокруг бассейна. Голубизна в
оды тянула освежиться, насыщенная зелень тропической растительности р
адовала глаз. Но покой и умиротворение, витавшие в воздухе, были не для Над
ин. Она смотрела на все это великолепие довольно хмуро. Она прилетела сюд
а отдохнуть, забыть о работе и каждодневных проблемах и уж никак не рассч
итывала встретить здесь Шона. Ее чувства и мысли пришли в смятение. Она не
знала, как себя вести, что делать. Он лишал ее покоя, способности здраво мы
слить. Сердце подсказывало одно, а разум говорил совсем другое. Кое-что, о
днако, она знала наверняка Ц этот человек сведет ее с ума.
На столе рядом с кофейником лежала свежая лондонская газета. Надин разве
рнула ее, просмотрела, не испытывая большого интереса к содержанию. Числ
о и Ц главное Ц день недели привлекли ее внимание. Четверг... Сначала ей э
то ничего не говорило. Как быстро, подумала она, доставляют сюда английск
ие газеты тот же день. Но как это им удается?
Тут-то она и засомневалась. Разве это сегодняшняя газета? Она вернулась в
комнату и позвонила портье, узнать, какой сегодня день.
Он не сразу понял, о чем она его спрашивает. Но, сообразив, приветливо сказ
ал: «Какой день недели? Здесь быстро летит время, миссис Кармайкл. Пятница
, сегодня пятница...» Он также назвал число и месяц. Надин поблагодарила ег
о и опустила трубку.
Пятница! Сегодня должен прилететь самолет, чтобы отвезти ее в Майами для
телеинтервью.
Она совершенно забыла об этом. Слишком была поглощена своими мыслями. Он
а стояла посреди комнаты, решая, что необходимо сделать до отъезда.
Принять душ, одеться, собрать вещи на пару дней, которые она проведет в Май
ами. Она приняла освежающий душ и оделась; для дороги она выбрала удобную
тунику зеленого цвета из хлопка и болеро, которое можно накинуть, если ст
анет прохладно. Она достала чемодан, раскрыла его. Что же ей все-таки взят
ь с собой? Сколько ей понадобится вещей на два дня? Она заглянула в гардеро
б и задумалась. А стоит ли возвращаться сюда вообще? Тогда-то она и принял
а решение уехать насовсем. Моля Бога, чтобы он не дал ей встретиться с Шоно
м, она принялась в спешке собирать вещи. Наконец все вещи были собраны, и Н
адин вышла на балкон отдохнуть перед полетом и допить сок, который остал
ся от завтрака.
Из отеля вышел Шон в белой рубашке и шортах и направился с принадлежност
ями для игры в гольф на площадку в компании других игроков.
Надин наблюдала за ним, не в силах оторвать глаз от его черной шевелюры, вы
сокого гибкого тела. Она не скоро увидится с ним. Она знала это и потому ст
аралась запомнить его таким, каким видела? хотела запечатлеть его образ
в своем сердце... Лицо исказило страдание. Господи, о чем это она! Его образ и
так запечатлен в ее мыслях и сердце, с тоской подумала она.
Шон вскоре скрылся из виду, а Надин вернулась в комнату и позвонила порть
е.
Ц Я улетаю на несколько дней в Майами. Пришлите, пожалуйста, человека заб
рать мой багаж.
Ее самолет прилетит в десять. Осталось полчаса. Она кого-нибудь наймет до
везти ее до частной посадочной полосы. А когда Шон вернется после игры в г
ольф, ее уже здесь не будет.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Надин столкнулась с Люком у стойки администратора, когда оплачивала сче
т.
Ц Что означает ваш поспешный отъезд? Ц спросил он.
Надин отговорилась тем, что ее вынуждают к этому обстоятельства.
Ц Плохие новости? Ц нахмурился Люк. Надин отрицательно покачала голов
ой.
Ц Все дело в работе.
Ц Боюсь, что катер уже отошел, Надин. Вам придется подождать до завтрашне
го утра.
Ц За мной прилетит самолет. Он сядет на местную посадочную полосу.
Люк был поражен.
Ц Так это за вами прилетает самолет? Я знал, что ожидается какой-то самол
ет и что он должен приземлиться с минуты на минуту. Но я и представить себе
не мог, что это за вами. Так, значит, Шон Ц владелец частного самолета?
Ц У Шона нет своего самолета. Этот самолет Ц что-то вроде воздушного та
кси. Очень сожалею, что приходится прервать наши занятия живописью и раб
оту над портретом. Я в восторге от того и другого. Я многому научилась у ва
с. Возможно, мне удастся выкроить время и вернуться, если буду нужна вам дл
я продолжения работы над портретом.
Он улыбнулся Надин.
Ц Думаю, что смогу закончить его, если вы вышлете мне несколько своих фот
ографий.
Ц Обязательно пришлю их вам. Спасибо за все, Люк. Передайте от меня приве
т Кларе. Как же восхитительно она готовит.
Ц Обязательно передам. Она расстроится, узнав, что вы уехали. Сейчас Клар
а попрощаться с вами не может Ц она отправилась за покупками. Ц Оглядев
шись вокруг и не увидев нигде Шона, Люк нахмурился. Ц А где же Шон? Я видел,
как он шел на площадку для гольфа. Разве он не улетает с вами?
Ц Нет, Ц ответила Надин и в этот момент, к счастью, была избавлена от необ
ходимости пускаться в дальнейшие объяснения, потому что приехало такси,
чтобы доставить ее к самолету.
Самолет поднялся в воздух, а она не могла оторвать глаз от зеленеющей вни
зу площадки для игры в гольф с маленькими фигурками людей на ней. Одним из
них был Шон. Ее охватила тоска. Лучше не думать о нем, решила она.
Увидеть Джеми в аэропорту Майами Надин никак не ожидала.
Ц Привет, Надин!
Ц Джеми, что ты здесь делаешь?
Они обнялись, чмокнули друг друга в щеку, и он сказал:
Ц Я занят в сегодняшнем шоу. Нас ждет машина. Ты будешь в восторге Ц така
я огромная, розовая.
Ц Так ты тоже занят в этом шоу? Ц Это явилось для Надин сюрпризом. Она, не
скрывая своего изумления, смотрела на Джеми, а он радовался тому эффекту,
который произвели его слова.
Ц Разве Грег Эрролл не предупредил тебя?
Парни с местного телевидения хотели, чтобы мы оба участвовали в программ
е. Шоу должно получиться интересным, поскольку в нем примет участие такж
е Кара Маркес, помнишь такую? В свое время я вытащил ее из одной лондонской
забегаловки, немного поработал с ней, и вскоре она стала супермоделью в Ш
татах. Она родом из здешних мест Ц из Флориды, родилась в Майами. Поэтому-
то люди с телевидения хотели показать нас в одной передаче всех вместе.
Ц Хорошая задумка. Ц Она несколько раз встречала Кару. Весьма мила. Темн
оволосая, эффектная, латинских кровей, молодая девушка Ц всего двадцать
два года Ц была на вершине славы. Скоро она будет получать очень высокие
гонорары.
Ц Нам надо поторапливаться. Я завезу тебя в отель оставить вещи. Придешь
немного в себя, а потом поедем на телевидение. Местные ребята хотели побе
седовать с тобой еще до передачи, Ц тараторил Джеми, указывая ей дорогу к
выходу из аэропорта.
Он привлек внимание группы девушек, прилетевших в Майами отдыхать. Они р
ассматривали Джеми во все глаза, шептались и хихикали. Едва ли они знали, к
то он. Просто он обладал привлекательной внешностью: подтянутый, жилисты
й, необычайно энергичный, и еще способностью притягивать к себе людей, ка
к магнит. Он умел стильно одеваться: вот и сегодня на нем была элегантная ч
ерная рубашка с белым галстуком, белые джинсы и черные ботинки. Сколько е
му лет Ц не определить.
Грег Эрролл заказал им номера в отеле «Гранд-Бей», что находился в одном и
з дорогих кварталов города.
Ц Я должна привести себя в порядок, Ц сказала Надин и сразу поднялась к
себе в номер, чтобы принять душ и сменить дорожный костюм.
Джеми тем временем удобно расположился в баре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15