А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Э. – Я больше не хочу дышать.
В. – Ты прав. (Пауза.) Тогда давай сделаем "дерево". Это на равновесие.
Э. – Дерево? Владимир изображает дерево, шатается.
В. – (останавливаясь) Теперь ты. Эстрагон делает дерево, шатается.
Э. – Ты думаешь, что Господь меня видит?
В. – Нужно закрыть глаза. Эстрагон закрывает глаза, шатается еще сильнее.
Э. – (останавливаясь, бешено размахивая кулаками.) Господи, сжалься надо мной!
В. – (обиженно) А я?
Э. – Надо мной! Надо мной! Сжалься! Надо мной! Входят Поццо и Лакки. Поццо ослеп. Лакки несет его вещи, как и в первом акте. Веревка, которой привязан Лакки, немного короче, чтобы Поццо было удобней идти. На Лакки новая шляпа. При виде Владимира и Эстрагона он останавливается. Поццо продолжает идти и сталкивается с ним. Владимир и Эстрагон пятятся назад.
П. – (цепляясь за Лакки, который шатается под новой тяжестью.) Кто здесь? Кто кричал? Лакки падает, выпуская все из рук и увлекая за собой Поццо. Они неподвижно лежат посреди вещей.
Э. – Это Годо?
В. – Как нельзя кстати. (Идет к ним, за ним Эстрагон.) Вот и подкрепление!
П. – (беззвучным голосом) На помощь.
Э. – Это Годо?
В. – Мы начинаем разговариваться. А это скрасит нам вечер.
П. – Ко мне!
Э. – Он зовет на помощь.
В. – Мы больше не будем одни ждать ночь, ждать Годо, ждать... ждать. Весь вечер мы сражались своими силами. Теперь этому конец. Уже настало завтра.
П. – Ко мне!
В. – Уже теперь время течет по другому. Солнце сядет, взойдет и луна, и мы уйдем... отсюда.
П. – Сжальтесь!
В. – Бедный Поццо!
Э. – Я знал, что это он.
В. – Кто?
Э. – Годо.
В. – Но это не Годо.
Э. – Не Годо?
В. – Не Годо.
Э. – Тогда кто это?
В. – Это Поццо.
П. – Это я! Это я! Поднимите меня!
В. – Он не может встать.
Э. – Пойдем.
В. – Мы не можем.
Э. – Почему?
В. – Мы ждем Годо.
Э. – Ах, да.
В. – Может, у него есть еще кости для тебя.
Э. – Кости?
В. – Цыпленок. Не помнишь?
Э. – Это был он?
В. – Да.
Э. – Спроси у него.
В. – Может, ему сперва помочь?
Э. – В чем?
В. – Подняться.
Э. – Он не может подняться?
В. – Он хочет подняться.
Э. – Тогда пускай поднимется.
В. – Он не может.
Э. – Что с ним?
В. – Не знаю. Поццо извивается, стонет, бьет кулаками о землю.
Э. – Может, у него сперва попросить кости. А если не даст, мы его оставим как есть.
В. – Ты хочешь сказать, что он в нашей власти?
Э. – Да.
В. – И что мы должны поставить условия, на каких мы будем ему помогать?
Э. – Да.
В. – Действительно, умно придумано. Но я кое-чего опасаюсь.
Э. – Чего?
В. – Что вдруг очнется Лакки. Тогда нам попадет.
Э. – Лакки.
В. – Тот, кто тебя вчера побил.
Э. – Я же тебе сказал, что их было десять.
В. – Да нет же, раньше, тот, кто тебя бил ногами.
Э. – Он здесь?
В. – Ну посмотри. (Показывает.) Пока он не двигается. Но он может сорваться с цепи в любую минуту.
Э. – А что если нам его хорошенько проучить?
В. – Ты хочешь сказать, что мы можем броситься на него, пока он спит?
Э. – Да.
В. – Хорошая идея. Но способны ли мы на это? Спит ли он на самом деле? (Пауза.) Нет, лучше воспользоваться тем, что Поццо зовет на помощь и помочь ему, рассчитывая на его признательность.
Э. – Но он не...
В. – Не будем тратить время на пустые разговоры. (Пауза. С чувством.) Сделаем что-нибудь, раз представляется случай. Не каждый день мы бываем нужны кому-то. Конечно, не мы именно нужны кому-то. Другие смогли бы сделать так же, а то и лучше. Призыв, что мы услышали, он скорее адресован всему человечеству. Но на этом месте, в этот момент, человечество – это мы, нравится нам это или нет. Воспользуемся этим, пока не стало слишком поздно. Достойно представим те отбросы общества, с которыми сравняла нас беда. Что ты об этом скажешь? (Эстрагон ничего не говорит.) Правда в том, что, взвешивая, сложа руки, все за и против, мы отдаем дань нашему социальному положению. Тигр бросается на выручку своих сородичей не раздумывая ни секунды. Или спасается бегством в густом кустарнике. Но суть не в этом. Что мы здесь делаем, вот о чем мы должны себя спросить. Нам повезло, что мы знаем. Да, во всем этом ужасном хаосе ясно одно: мы ждем, когда придет Годо.
Э. – Ах, да.
В. – Пусть настанет ночь. (Пауза.) У нас назначена встреча, этим все сказано. Мы не святые, но у нас назначена встреча. Сколько людей может вам ответить так же?
Э. – Тысячи.
В. – Ты так думаешь?
Э. – Не знаю.
В. – Возможно.
П. – На помощь!
В. – Что совершенно точно, так это то, что в такой момент время течет медленно и заставляет нас разнообразить его поступками, которые, как бы это сказать, могут на первый взгляд показаться разумными, но к которым мы привыкли. Ты скажешь, что это чтобы не дать угаснуть нашему разуму. Это само собой разумеется. Но не блуждает ли он уже в вечной ночи подземелий, вот о чем я себя иногда спрашиваю. Ты следишь за моей мыслью?
Э. – Мы все рождаемся сумасшедшими. Кое-кто им остается.
П. – На помощь, я дам вам денег!
Э. – Сколько?
П. – Пятак.
Э. – Этого мало.
В. – Я бы так далеко не зашел.
Э. – Ты считаешь, что этого достаточно?
В. – Нет, я хочу сказать, чтобы утверждать, что, когда я появился на свет, у меня было не все в порядке с головой. Но не в этом суть.
П. – Два пятака.
В. – Мы ждем. Мы скучаем. (Поднимает руку.) Нет, не возражай, мы не очень скучаем, это неоспоримо. Так вот. Вдруг представляется развлечение, и что мы делаем? Мы его упускаем. Давай, за работу. (Идет к Поццо, останавливается.) Через мгновение все рассеется, и мы снова останемся одни, наедине с одиночеством. (Уходит в себя.)
П. – Два пятака!
В. – Идем, идем! Пытается поднять Поццо, не получается, снова пытается поднять, путается в вещах на полу, падает, пытается встать, не получается.
Э. – Это с вами, со всеми?
В. – На помощь!
Э. – Я ухожу.
В. – Не бросай меня! Они меня убьют!
П. – Где я?
В. – Гого!
П. – Ко мне!
В. – Помоги мне!
Э. – Я ухожу.
В. – Сначала помоги мне. А потом мы уйдем вместе.
Э. – Обещаешь?
В. – Клянусь!
Э. – И мы сюда не вернемся никогда.
В. – Никогда.
Э. – Мы поедем в Арьеж.
В. – Куда захочешь.
П. – Три пятака! Четыре!
Э. – Я всегда хотел погулять по Арьежу.
В. – Ты там погуляешь.
Э. – Кто вернул?
В. – Это Поццо.
П. – Это я! Это я! Сжальтесь!
Э. – Отвратительно.
В. – Скорей! Скорей! Дай руку!
Э. – Я ухожу. (Пауза. Громче.) Я ухожу.
В. – В конце концов, когда-нибудь я сам встану. (Пытается подняться, снова падает на землю.) Рано или поздно.
Э. – Что с тобой?
В. – Проваливай.
Э. – Ты останешься здесь?
В. – Пока да.
Э. – Вставай же, простудишься.
В. – Не беспокойся обо мне.
Э. – Ну же, Диди, не упрямься. (Протягивает руку Владимиру, который торопливо хватается за нее.) Давай, вставай!
В. – Тяни! Эстрагон тянет, шатается, падает. Долгое молчание.
П. – Ко мне!
В. – Мы здесь.
П. – Кто вы?
В. – Мы – люди. Молчание.
Э. – Как хорошо лежать на земле!
В. – Ты можешь встать?
Э. – Не знаю.
В. – Попробуй.
Э. – Сейчас, сейчас. Молчание.
П. – Что произошло?
В. – (с яростью.) Да замолчи ты наконец! У, холера! Только о себе и думает.
Э. – А что если попробовать заснуть?
В. – Ты слышал, что он сказал? Он хочет знать, что случилось.
Э. – Отстань от него, спи. Молчание.
П. – Сжальтесь! Сжальтесь!
Э. – (подскакивая) Что? Что случилось?
В. – Ты спал?
Э. – Наверное.
В. – Это снова этот судак Поццо.
Э. – Скажи ему, чтобы он заткнулся! Дай ему по морде!
В. – (ударяя Поццо) Ты кончил? Будешь молчать? Сволочь! (Поццо вырывается и уползает, крича от боли. Время от времени он останавливается, шарит в воздухе руками как слепой, зовет Лакки. Владимир, приподнявшись на локте, следит за ним взглядом.) Он сбежал. (Поццо оседает и застывает на месте. Молчание.) Он упал! Молчание.
Э. – Что нам теперь делать?
В. – Если бы я мог до него добраться...
Э. – Не покидай меня.
В. – А что если его позвать?
Э. – Правильно, позови его.
В. – Поццо! (Пауза.) Поццо! (Пауза.) Он больше не отвечает.
Э. – Вместе.
В.,Э. – Поццо! Поццо!
В. – Он пошевелился.
Э. – Ты уверен, что его звать Поццо?
В. – (тревожно) Господин Поццо! Вернись! Мы тебе ничего плохого не сделаем! Молчание.
Э. – А что если попробовать другие имена?
В. – Я боюсь, что с ним что-то случилось.
Э. – Это было бы занятно.
В. – Это было бы занятно?
Э. – Попробовать другие имена, одно за другим. Это поможет убить время. В конце концов мы найдем нужное.
В. – Я говорю тебе, что его звать Поццо.
Э. – Мы сейчас и увидим. Так. (Думает.) Абель! Абель!
П. – Ко мне!
Э. – Вот видишь!
В. – Мне начинает надоедать эта песня.
Э. – Может, второго звать Каин? (Зовёт.) Каин! Каин!
П. – Ко мне!
Э. – В этом весь человек. (Молчание.) Посмотри на это облачко.
В. – (поднимая глаза к небу) Где?
Э. – Вон там, в зените.
В. – Ну и что? (Пауза.) Что в нем такого необычного? Молчание.
Э. – Хочешь, поменяем тему.
В. – Я только хотел тебе это предложить.
Э. – Но на какую?
В. – А, вот! Молчание.
Э. – Может, нам встать, чтобы начать?
В. – Можно попробовать. Поднимаются.
Э. – Не так уж и сложно.
В. – Главное – хотеть.
Э. – А теперь?
П. – На помощь!
Э. – Пойдем.
В. – Мы не можем.
Э. – Почему?
В. – Мы ждем Годо.
Э. – Ах, да. (Пауза.) Что делать.
П. – На помощь!
В. – А что если ему помочь?
Э. – Что нужно делать?
В. – Он хочет подняться.
Э. – Ну и что?
В. – Он хочет, чтобы ему помогли подняться.
Э. – Так давай поможем ему. Чего мы ждем? Они помогают Поццо подняться, отходят от него. Тот снова падает.
В. – Надо его поддержать. (Сцена повторяется. Поццо стоит между ними, вися на их плечах.) Нужно, чтобы он привык к стоячему положению. (Поццо.) Ну как, так лучше?
П. – Кто вы?
В. – Вы нас не признаёте?
П. – Я слепой. Молчание.
Э. – Может быть, он видит будущее.
В. – (Поццо.) С каких пор?
П. – У меня было очень хорошее зрение, но... вы друзья?
Э. – (громко смеясь) Он спрашивает, друзья ли мы?
В. – Нет, он имеет в виду друзья ему.
Э. – Так что?
В. – Доказательство в том, что мы ему помогли.
Э. – Точно! Разве мы помогли бы ему, если бы не были его друзьями?
В. – Возможно.
Э. – Очевидно.
В. – Не будем к этому придираться.
П. – Вы не разбойники?
Э. – Разбойники! Разве мы похожи на разбойников?
В. – Он же слепой!
Э. – Черт! Правда. (Пауза.) По его словам.
П. – Не бросайте меня.
В. – Об этом и речи быть не может.
Э. – Пока.
П. – Который час?
Э. – (глядя в небо) Ну...
В. – Семь часов?.. Восемь часов?..
Э. – Зависит от времени года.
П. – Сейчас вечер? Молчание. Владимир и Эстрагон разглядывают заходящее солнце.
Э. – Кажется, оно поднимается.
В. – Это невозможно.
Э. – А если это заря?
В. – Не говори глупостей. Там запад.
Э. – Что ты об этом знаешь?
П. – (тревожно) Скажите, сейчас вечер?
В. – Кстати, оно не двигается с места.
Э. – А я говорю, что оно поднимается.
П. – Почему вы не отвечаете?
Э. – Потому что не хотим сказать вам глупость.
В. – (успокаивающе) Сейчас вечер, сударь, мы пришли под вечер. Мой друг пытается заставить меня усомниться в этом, и я, должен признаться, колебался некоторое время. Но я не просто так прожил этот долгий день и я могу вас уверить, что он подходит к концу. (Пауза.) Кстати, как вы себя чувствуете?
Э. – Сколько еще придется его так держать? (Они пробуют его отпустить, снова держат его, видя, что он вот-вот упадет.) Мы не кариатиды.
В. – Вы говорили, что раньше у вас было хорошее зрение, если я правильно вас понял?
П. – Да, оно было очень хорошим. Молчание.
Э. – (раздраженно) Дальше! Дальше!
В. – Оставь его в покое. Разве ты не видишь, что он вспоминает о своем счастье. (Пауза.) Memoria praeteritorum bonorum – это должно быть тяжело.
П. – Да, очень хорошее.
В. – И с вами что случилось внезапно?
П. – Очень хорошее.
В. – Я спрашиваю, это случилось с вами внезапно?
П. – В один прекрасный день я проснулся слепым как крот. (Пауза.) Иногда я себя спрашиваю, не сплю ли я все еще.
В. – Когда это?
П. – Не знаю.
В. – Но не раньше чем вчера...
П. – Не расспрашивайте меня. Слепые не ощущают время. (Пауза.)
В. – А! Я был уверен в обратном.
Э. – Я ухожу.
П. – Где мы?
В. – Не знаю.
П. – Может, мы в так называемом Ла Планше?
В. – Не знаю.
П. – На что это похоже?
В. – (оглядываясь) Я не могу описать. Это ни на что не похоже. Тут нет ничего. Тут одно дерево.
П. – Тогда это не Ла Планше.
Э. – (сгибаясь) Вот тебе и развлечение.
П. – Где мой слуга?
В. – Он здесь.
П. – Почему он не отвечает, когда я его зову?
В. – Не знаю. Похоже, он спит.
П. – А что произошло, на самом деле?
Э. – На самом деле!
В. – Вы оба упали.
П. – Посмотрите, может, он ранен?
В. – Но мы не можем вас бросить.
П. – Вам не нужно идти вдвоем.
В. – (Эстрагону.) Иди ты.
П. – Да, пусть ваш друг пойдет. От него так плохо пахнет. (Пауза.) Чего он ждет?
В. – (Эстрагону.) Чего ты ждешь?
Э. – Я жду Годо.
В. – Что в самом деле он должен делать?
П. – Ну, пусть сперва дернет за веревку, только осторожно, чтобы его не задушить. Обычно он на это реагирует. Если нет, пусть бьет его по лицу и в пах как можно сильнее.
В. – (Эстрагону.) Видишь, тебе нечего бояться. Это даже случай отомстить.
Э. – А если он будет защищаться?
П. – Нет, нет, он никогда не защищается.
В. – Я сразу же прибегу на помощь.
Э. – Не теряй меня из виду. (Идет к Лакки.)
В. – Сначала посмотри, живой ли он. Нет смысла бить его, если он мертвый.
Э. – (склонившись над Лакки.) Он дышит.
В. – Тогда начинай. Внезапно придя в ярость, Эстрагон бьет ногами Лакки, крича при этом. Но больно ушибает ногу и отходит, испуская стоны. Лакки приходит в себя.
Э. – (стоя на одной ноге) О, скотина! Эстрагон садиться, пытается снять башмаки, затем успокаивается, ложится калачиком, согнув голову к коленям и обхватив её руками.
П. – Что случилось?
В. – Мой друг ушиб ногу.
П. – А Лакки?
В. – Значит, это действительно он?
П. – Как так?
В. – Это действительно Лакки?
П. – Я не понимаю.
В. – А вы Поццо?
П. – Конечно, я Поццо.
В. – Те же, что и вчера?
П. – Что и вчера?
В. – Мы виделись вчера. (Молчание.) Вы не помните?
П. – Я не помню, что кого-то встречал вчера. Но завтра я не вспомню, что кого-то встречал сегодня. Не рассчитывайте на меня, если хотите узнать. И хватит об этом. Встать!
В. – Вы его вели на рынок святого Спаса, чтобы продать. Вы с нами разговаривали. Он танцевал. Он думал. Вы хорошо видели.
П. – Если вам так хочется. Отпустите меня, пожалуйста. (Владимир отходит.) Встать!
В. – Он поднимается. Лакки встает, собирает вещи.
П. – Хорошо делает.
В. – Куда вы так идете?
П. – Меня это не заботит.
В. – Как вы изменились! Лакки с вещами становиться перед Поццо.
П. – Кнут! (Лакки ставит на землю вещи, ищет кнут, находит его, дает Поццо, берет вещи.) Веревку! (Лакки ставит на землю вещи, вкладывает конец веревки в руку Поццо, берет вещи.)
В. – А что у вас в чемодане?
Э. – Песок. (Дергает за веревку.) Вперед! (Лакки трогается с места, Поццо идет за ним.)
В. – Не уходите пока.
П. – (останавливаясь) Я ухожу.
В. – Что вы делаете, когда вы падаете там, где неоткуда ждать помощи?
П. – Мы ждем, пока не сможем подняться. Потом снова идем.
В. – Прежде чем уйти, скажите ему, чтобы он спел.
П. – Кому?
В. – Лакки.
П. – Чтобы спел?
В. – Да. Или чтобы думал. Или чтобы рассказывал наизусть.
П. – Но он немой.
В. – Немой!
П. – Абсолютно. Он даже не может стонать.
В. – Немой! С каких пор?
П. – (внезапно со злостью) Вы не перестаете травить меня вашими историями про время? Это неслыханно! Когда! Когда! В один прекрасный день, вам этого достаточно, в один прекрасный день, похожий на другие, он стал глухим, в один прекрасный день я стал слепым, в один прекрасный день мы станем глухими, в один прекрасный день мы родились, в один прекрасный день мы умрем, в один день, в одно мгновение, вам этого недостаточно? (Более спокойно.) Они рожают верхом на могиле, мгновение сверкает день, потом снова ночь. (Дергает за веревку.) Вперед! Они уходят. Владимир идет за ними до края сцены, смотрит им вслед. Звук падения и мимика Владимира показывают, что они снова упали. Молчание. Владимир подходит к спящему Эстрагону, смотрит на него некоторое время, потом будит.
Э. – (растерянные движения, бессвязная речь. Наконец.) Почему ты мне не даешь никогда поспать?
В. – Мне было одиноко.
Э. – Мне снилось, что я счастлив.
В. – Это помогло убить время.
Э. – Мне снилось, что...
В. – Замолчи! (Молчание.) Интересно, он на самом деле слепой?
Э. – Кто?
В. – Сказал бы настоящий слепой, что он не ощущает время.
Э. – Кто?
В. – Поццо.
Э. – Он слепой?
В. – Он нам так сказал.
Э. – Ну и что?
В. – Мне показалось, что он нас видел.
Э. – Тебе это приснилось. (Пауза.) Пойдем. Мы не можем. Ах, да. (Пауза) Ты уверен, что это был не он?
В. – Кто?
Э. – Годо.
В. – Так кто же?
Э. – Поццо.
В. – Да нет же! Нет же! (Пауза.) Нет.
Э. – Я все-таки встану. (С трудом поднимается.) Ай!
В. – Не знаю что и думать.
Э. – Мои ноги! (Снова садится, пытается разуться.) Помоги мне!
В. – Спал ли я, когда другие страдали. Сплю ли я сейчас? Завтра, когда мне покажется, что я проснулся, что скажу я про этот день? Что с моим другом Эстрагоном, на этом месте, до наступления ночи я ждал Годо? Что Поццо проходил здесь со своим носильщиком и что он с нами разговаривал?
1 2 3 4 5 6 7