А Мелоди ни одним словечком не обмолвилась. Если б она была откровенна, сказала мне прямо…
– Как бы не так! Ты бы разозлился на нее в любом случае.
– Это, кстати, была не единственная ее ложь, – с тяжелым вздохом произнес Тони.
– Да? – Педро внимательно посмотрел на брата.
– Она твердила, что не прикоснется к отцовским деньгам. Я ее, между прочим, за язык не тянул, она сама это придумала. Хотела жить на мой заработок, а ту «малость», которую она имеет, собиралась приберечь на черный день.
– И что же? Разве не так все было? – спросила Розали. – В чем же ее грандиозная ложь?
– В этой самой «малости», которая равняется тридцати миллионам долларов!
Розали ахнула, Педро присвистнул.
– Тридцать миллионов?
– Какой-то там трастовый фонд, который оставила ей бабушка. Она выплачивала за опцион всего лишь незначительную часть процентов. Как вам это нравится?
Педро пытался осмыслить услышанное.
– Она не сказала тебе, что у нее имеется трастовый фонд? А тебе самому разве не приходило это в голову?
– Она ни разу не упомянула о нем. Нет, конечно, я ни о чем таком не догадывался. Ее деньги? Ну, может быть, несколько тысяч. Я вообразить себе не мог, что у нее миллионы.
Педро кивнул.
– Понимаю тебя.
– Еще бы нет! Кому такое понравится? Только вообрази, я плясал бы под ее дудку всю оставшуюся жизнь!
– Тридцать миллионов! Подумать только! – мечтательно произнесла Розали и, посерьезнев, добавила: – Ладно, давайте обсудим ситуацию. Я хочу разобраться, кто под чью дудку пляшет.
Тони устремил на нее непонимающий взгляд.
– Что ты хочешь сказать?
– А вот что: будь у меня тридцать миллионов долларов, я не стала бы вкалывать, как поденщица, даже ради Педро, которого люблю так же сильно, как Мелоди любит тебя.
– Ты имеешь в виду…
– Да-да, я никогда прежде не встречала женщины, которая так старалась быть бедной.
– Но послушай! Разве я просил ее…
– Нет, ты не просил. Ты всего лишь ушел, хлопнув дверью, разобидевшись на ее богатство и разгневавшись на то, что она посмела ничего не сказать тебе об этом. Ты пожелал развестись с ней через пятнадцать минут после свадьбы. Сразу после того, как пообещал любить и беречь ее «в богатстве и бедности до конца своих дней». Ты, такой гордый, оставил ее одну рыдать в одиночестве.
– Послушай, все было не так! Мы поговорили, и…
– О да, поговорили! Я позвонила ей вскоре после того, как вы приехали на ферму. Она была просто убита горем, боялась, что ты не вернешься к ней, и так плакала, что едва могла говорить. Знаешь что, Тони Костелло! Очень жаль, что я не посоветовала ей тогда дать тебе хорошего пинка. Подумать только, из-за денег отказаться от такой любви!
– Но я… – Тони, ошеломленный горячностью Розали, повернулся к брату и увидел, что тот, схватившись за живот, хохочет. – Что тут смешного?
– Ничего, – Педро попытался подавить новый приступ смеха. – Просто представил себе… Постой, постой! – Он остановил собравшегося встать Тони. – Можешь мне поверить, я прекрасно понимаю твои чувства. Я сам Костелло! Но в словах Рози есть смысл. Она права насчет Мел. Твоя жена трудилась, как поденщица, чтобы угодить тебе. Я знаю, сам видел ее за работой. Она не заставила бы тебя плясать под свою дудку, не такая она. Кроме того… – В его глазах вспыхнули озорные огоньки, и он снова едва не прыснул. – Попробуй перевари это, приятель: тридцать миллионов долларов – не обязательно зло. Мне кажется, ты сможешь ужиться с ними!
Тони не хотелось возвращаться домой, это была одна из причин, по которой он заехал к брату. Он думал об этом, отъезжая от дома Педро. Но он не мог больше ночевать в мотеле, где провел последние две ночи. Он взглянул на часы. Еще не так поздно, можно заехать куда-нибудь выпить, хоть шататься по барам было и не в его привычке.
Но… Рано или поздно придется возвращаться домой. Дела настоятельно требовали его присутствия на ферме – например, следовало срочно полить все растения, прежде чем они окончательно засохнут.
Но там совсем никого нет! Даже Шоколадки, которую он оставил в ветеринарной лечебнице.
Там нет Мел…
Черт! Неужели ему так сильно ее не хватает? Засевшая глубоко внутри боль не исчезала и отнимала у жизни весь свет и радость.
Бред. Раньше с ним не случалось ничего подобного. Он всегда был занят: днем работа в городе, вечером занятия в университете. Он не чуждался и развлечений – несколько раз встречался с девушками. Например, со своей однокурсницей, тоже посещавшей лекции по ботанике. Как же ее звали? Он так и не смог вспомнить и остался к этому совершенно равнодушен. И, конечно же, работа на ферме, подумал Тони, подъезжая к дому. Он уже тогда начал создавать свой питомник, выставил на продажу несколько кустов и многолетников, посадил в горшочки для Пасхальной ярмарки лилии.
Лилии… Он вспомнил множество цветущих растений, стоявших на сколоченных наспех столах в сарае, рядом Мел, ее роскошные волосы растрепаны, на носу грязная полоска. Она поливает, заворачивает, таскает горшки в багажник его пикапа.
И верно, он тоже видел ее за работой.
А ведь тогда они даже не были женаты. В тот день он впервые привез ее на ферму, впервые поцеловал прямо там, в сарае.
Он остановил машину, поднялся на крыльцо, вошел в дом. И замер, потрясенный окружившей его пустотой. Но туг же быстро прошел по комнатам, зажигая везде свет. Словно лампы могли излучить хотя бы частицу того света, который был в Мел.
И точно, она отразилась и в свежепокрашенной стене гостиной, и в натертом полу, и в диванной накидке, от которой до сих пор пахло ее духами.
Но все же ее не было здесь, и пустота смеялась над ним. И в спальне ее не было, хотя ее присутствие заполняло всю комнату. Брошенный на кровати халат, перевернутая тапочка на полу, браслет, забытый на туалетном столике. Запах духов был здесь еще ощутимее. Но не так ощутим, как запах роз… Тех самых, ее любимых, с их магическим ароматом, который смешивался с магией их любви в первую брачную ночь. И все последующие ночи…
Эти розы Мелоди поставила здесь три дня назад. Они уже осыпались, и засыхающие лепестки покрывали полированную поверхность туалетного столика. Но, умирая, розы благоухали во много раз сильнее, властно напоминая о любви, которая не желала умирать.
Ее смех… Мелодичный и веселый смех. Ему не хватало ее смеха. Ему не хватало ее самой. Ее полных ободряющей веры слов: «Ты такой удивительный», которые придавали ему сил, заставляли думать, что он способен завоевать мир. Ее неугомонного бодрого духа, ее жадного интереса к жизни, который превращал каждый день в занимательное приключение. Ему не хватало страстной и нежной подруги, в объятиях которой каждая ночь становилась раем на земле. Как он мог позволить ей исчезнуть из своей жизни?
Во всем виноваты деньги. Или его отношение к ним?
Тони сел на кровать, чувствуя себя потерянным, лишенным почвы под ногами. Ни разу за все эти три месяца, которые они прожили вдвоем, он не вспомнил о ее деньгах. Да, в день их бракосочетания репортеры обрушили на его голову информацию о том, что она богата, но потом он просто-напросто забыл о них. Он видел перед собой любящую, добрую, притягательную женщину, которая завладела его сердцем и стала неотъемлемой частью его жизни.
Как же он будет жить без нее?
Тони поднял телефонную трубку.
Телефон звонил и звонил.
Мелоди зарылась глубже в подушки, пытаясь спрятаться от этого звука. Только провалилась в сон… Трезвон не прекращался. Ну почему никто не отключит телефон! Она, сощурившись, взглянула на часы, стоявшие на тумбочке. Два часа ночи! Как не стыдно звонить так поздно! Она подняла трубку.
– Мел?
Тони! У нее сжалось сердце, пальцы судорожно стиснули трубку. Она ждала этого звонка и надеялась, но теперь…
– Мел? Мел, ты слышишь меня? – Голос звучал решительно, требовательно.
Все начнется сначала: гнев, обвинения… Она не вынесет этого. Только не сейчас.
Мелоди положила трубку.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Окончательно проснувшись, Мелоди встала с кровати и надела халат. Она так и знала, что Тони придет в негодование, и незачем было будить ее среди ночи, чтобы об этом сообщить. Сегодня впервые ей удалось уснуть. Наверное, ее утешил вчерашний разговор с бабушкой Тони, заставил почувствовать, что она поступает правильно.
Разве это не так? Как еще могла она поступить после звонка Джуди? Нельзя же было бросить бабушку и дедушку Тони на произвол судьбы, оставить безо всякой поддержки. Мелоди хотела убедиться, что у них достаточно средств, чтобы жить в комфорте до конца дней.
Ну хорошо, она хотела не только этого. Ей надо было знать, что Тони стал хозяином фермы, что бы между ними ни произошло. Она не сомневалась, что ему это не понравится. Затея с опционом оказалась, с его точки зрения, неудачной. Но ферма – запакованная, надписанная и преподнесенная ему – была словно красная тряпка для быка.
Вот почему он звонил, убеждала она себя. Но на миг, когда Мелоди услышала, как он произносит ее имя, она подумала…
Мелоди туго стянула пояс халата и нахмурилась. Один лишь звук его голоса привел ее в смятение. Она ждала этого звонка целых два дня. Она надеялась, что он успокоился и они смогут поговорить, прийти к какому-нибудь решению.
Но нет, не то! Ей вовсе не хотелось, чтобы он успокаивался. Наоборот, она мечтала, чтобы он обезумел от отчаяния и одиночества и тосковал по ней так же, как она по нему. Она хотела услышать, как он станет умолять ее вернуться домой. Как скажет, что ничто, кроме их любви, не имеет значения, что он не может жить без нее…
«Может быть, приготовить себе чашку горячего шоколада?» – думала Мелоди, спускаясь вниз.
Нет, не стоит, она в любом случае не сможет снова заснуть. Придя на кухню, Мелоди включила кофейник. Кофе, и покрепче! Ей необходимо собраться с мыслями.
Разве мог Тони узнать обо всем так быстро? Ведь это произошло только вчера, во второй половине дня… Бумагам еще предстояло дать ход. Потребуется ли его подпись? Но нет, Престон, ее поверенный, сказал, что ферму достаточно будет передать по акту. Она позвонила Престону немедленно после звонка Джуди.
– Мелоди, я все пыталась связаться с тобой, – сказала Джуди. – Звонила на ферму, но никто не отвечал.
– Я уезжала на некоторое время. Хорошо, что ты застала меня здесь, – ответила Мелоди, не желая сообщать Джуди или кому бы то ни было еще об их с Тони разрыве.
– Я говорила с Джимом, – продолжала Джуди. – С ним связалась миссис Костелло. Еще одно агентство сделало им предложение по поводу фермы. Джим хочет знать, желаешь ли ты воспользоваться опционом или отказываешься от него?
Разумеется, Мелоди желала воспользоваться. Она немедленно отправилась к Престону и попросила его составить купчую, только не указывая пока цену. Она собиралась перебить цену, предложенную другим агентством, какая бы та ни была. Она также велела составить документ, по которому ферма передавалась во владение Тони, и сама отвезла все бумаги в пансионат, где проживали дедушка и бабушка Тони.
К ее огромному удивлению, миссис Костелло ничуть не удивилась.
– Я с самого начала так и думала, что этот опцион – ваших рук дело, – сказала она, оставшись наедине с Мелоди. Покончив с формальностями, Мелоди повезла старушку по магазинам, так как той необходимо было купить кое-какие туалетные принадлежности, после чего они заехали пообедать в ближайшее кафе.
– Как вы догадались? – удивилась Мелоди.
– Я это знала, вы, милочка, по натуре альтруистка. Вы всегда помогали Тони с его цветами, вы поспешили помочь нам упаковать вещи и устроиться на новом месте. Этот переезд дался нам с Элом нелегко, а вы с Мегги очень облегчили задачу. Кажется, я так и не поблагодарила вас?
– Конечно, поблагодарили! Но в этом не было необходимости – мне всегда доставляло удовольствие общаться с вами. И все же… все это еще не давало вам повода связывать меня с опционом, – сказала Мелоди. Она как-никак прилагала немалые усилия, чтобы скрыть факты.
– О, я и не связывала на первых порах. Но потом, когда в новостях подняли весь этот шум и стало известно о ваших деньгах, я сообразила, что к чему. Подобный поступок вполне в вашем духе.
Мелоди покачала головой, восхищаясь такой проницательностью. Ведь никто, даже Тони, ее не заподозрил.
– Но вы никогда мне не говорили.
– Я не осмеливалась. То есть я… – Миссис Костелло замолчала и нахмурилась. – По правде говоря, я очень беспокоилась. Этот ажиотаж по поводу вашей свадьбы… и Тони внезапно узнал правду… Я была уверена, что он придет в бешенство. Мужчины такие странные, когда речь заходит о деньгах.
– Да. – Мелоди это прекрасно знала.
– Я и помалкивала, боялась, что вы поссоритесь. А уж этого я хотела меньше всего. Вы с Тони созданы друг для друга, я это поняла в первый же день, когда он привез вас на ферму. В тот день Эл упал и напугал меня до смерти. Помните?
Мелоди кивнула.
– Вы были такой славной, Мелоди. И появились как раз вовремя, – сказала миссис Костелло. – Выручили нас с Элом, выручили Тони. Вы вели себя так, словно были уже членом нашей семьи.
Да, именно это Мелоди и почувствовала в тот первый день, в ту самую минуту, когда Тони привез ее на ферму. Покой и радость, словно она вернулась домой.
– Да, Мелоди. Вы сразу пришлись мне по сердцу. Когда я услышала по телевизору о вашей с Тони свадьбе, я обрадовалась, что вы поженились, но и испугалась. Я хорошо знаю мужчин этой семьи. С одним из них я прожила пятьдесят шесть лет. Я была уверена, что Тони способен выкинуть какую-нибудь глупость из-за денег. – Она покачала головой и глубоко вздохнула. – Но, слава Богу, обошлось. Я испытываю такое облегчение, что у вас все по-прежнему хорошо.
Она не знала! Тони не сказал ей. Мелоди с трудом сдерживалась, чтобы не заплакать. Неужели она не догадывается, что в их с Тони жизни все перевернулось вверх дном?
– Вы, наверное, волновались за Тони из-за этой новой розы, которую он вывел? – продолжала миссис Костелло, благодушно отхлебывая чай. – Он такой талантливый!
– Да, конечно.
– Я очень довольна, что ему нравится этим заниматься. Работа – такое наслаждение, когда любишь свое дело.
– Да…
– А знаете, Мел? – Пожилая дама доверительно нагнулась к ней и коснулась ее руки. – Я еще очень довольна тем, что у вас есть собственные средства.
– В самом деле?
Миссис Костелло рассмеялась.
– Не смотрите на меня с таким удивлением, детка. Ну конечно, да. Знаете старую присказку: «Счастлива та невеста, которой в день свадьбы повезло с погодой»? – (Мелоди кивнула.) – Ну а я бы добавила: счастлива жена, у которой есть свои доходы. Бог знает, скольких неприятностей удалось бы избежать, имей я хотя бы небольшой собственный капитал.
– Разве? – Мелоди недоверчиво посмотрела на нее. Сама она думала, что лучше всего ей было бы не иметь никакого капитала.
– Ну, конечно. И не сосчитать, сколько раз мы с Элом ссорились, потому что, как только я задумывала купить одно, ему сразу же хотелось купить другое. А Эл у меня упрямый… Уж не знаю, сколько раз мне приходилось хитрить, плакать и даже скандалить, когда он не соглашался со мной.
– И часто вам удавалось настоять на своем? – спросила Мелоди.
– Почти всегда. – Ее собеседница с улыбкой налила себе вторую чашку чая. – Но насколько все было бы проще, будь у меня собственные деньги.
– Мне кажется, простых путей вообще не существует, – задумчиво проговорила Мелоди.
– Это так, – согласилась пожилая дама. – Мне непросто было убедить Эла, что я тоже имею право голоса. У нас вечно не хватало денег, всегда приходилось выбирать между двумя покупками, сделать сразу обе мы не могли. – Она улыбнулась Мелоди. – По крайней мере вы можете радоваться, что Тони не ставит вам в вину ваше богатство.
Возвращаясь в город, Мелоди непрерывно думала над словами бабушки Тони. Она думала над ними и сейчас, сидя на кухне над чашкой с остывающим кофе.
Конечно же, миссис Костелло права только наполовину. Она ошибается, считая, что деньги Мелоди не смущают Тони. Однако миссис Костелло сказала нечто очень важное… Мужчины всегда найдут повод вспылить, и надо с этим как-то справляться.
Хитрить, плакать, скандалить – извечные женские приемы, чтобы добиться своего, миссис Костелло лишь подтвердила это.
Но и сама Мелоди хитрила, плакала и даже немного поскандалила. Это было нелегко. Неужели она не стала разговаривать с Тони прошлой ночью оттого, что испугалась его гнева?
Миссис Костелло сказала, что ей нелегко было убедить мужа в том, что и она имеет право голоса.
Черт возьми, подумала Мелоди, и она имеет право быть самой собой! У нее есть деньги и право тратить их, как ей вздумается. И если Тони не способен признать, не способен уважать это право…
Пусть будет так! Она не станет перед ним извиняться. Ее уже тошнило от притворства. Если Тони позвонит снова, она ему заявит это прямо.
Но Тони не позвонил – ни в эту ночь, ни на следующее утро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
– Как бы не так! Ты бы разозлился на нее в любом случае.
– Это, кстати, была не единственная ее ложь, – с тяжелым вздохом произнес Тони.
– Да? – Педро внимательно посмотрел на брата.
– Она твердила, что не прикоснется к отцовским деньгам. Я ее, между прочим, за язык не тянул, она сама это придумала. Хотела жить на мой заработок, а ту «малость», которую она имеет, собиралась приберечь на черный день.
– И что же? Разве не так все было? – спросила Розали. – В чем же ее грандиозная ложь?
– В этой самой «малости», которая равняется тридцати миллионам долларов!
Розали ахнула, Педро присвистнул.
– Тридцать миллионов?
– Какой-то там трастовый фонд, который оставила ей бабушка. Она выплачивала за опцион всего лишь незначительную часть процентов. Как вам это нравится?
Педро пытался осмыслить услышанное.
– Она не сказала тебе, что у нее имеется трастовый фонд? А тебе самому разве не приходило это в голову?
– Она ни разу не упомянула о нем. Нет, конечно, я ни о чем таком не догадывался. Ее деньги? Ну, может быть, несколько тысяч. Я вообразить себе не мог, что у нее миллионы.
Педро кивнул.
– Понимаю тебя.
– Еще бы нет! Кому такое понравится? Только вообрази, я плясал бы под ее дудку всю оставшуюся жизнь!
– Тридцать миллионов! Подумать только! – мечтательно произнесла Розали и, посерьезнев, добавила: – Ладно, давайте обсудим ситуацию. Я хочу разобраться, кто под чью дудку пляшет.
Тони устремил на нее непонимающий взгляд.
– Что ты хочешь сказать?
– А вот что: будь у меня тридцать миллионов долларов, я не стала бы вкалывать, как поденщица, даже ради Педро, которого люблю так же сильно, как Мелоди любит тебя.
– Ты имеешь в виду…
– Да-да, я никогда прежде не встречала женщины, которая так старалась быть бедной.
– Но послушай! Разве я просил ее…
– Нет, ты не просил. Ты всего лишь ушел, хлопнув дверью, разобидевшись на ее богатство и разгневавшись на то, что она посмела ничего не сказать тебе об этом. Ты пожелал развестись с ней через пятнадцать минут после свадьбы. Сразу после того, как пообещал любить и беречь ее «в богатстве и бедности до конца своих дней». Ты, такой гордый, оставил ее одну рыдать в одиночестве.
– Послушай, все было не так! Мы поговорили, и…
– О да, поговорили! Я позвонила ей вскоре после того, как вы приехали на ферму. Она была просто убита горем, боялась, что ты не вернешься к ней, и так плакала, что едва могла говорить. Знаешь что, Тони Костелло! Очень жаль, что я не посоветовала ей тогда дать тебе хорошего пинка. Подумать только, из-за денег отказаться от такой любви!
– Но я… – Тони, ошеломленный горячностью Розали, повернулся к брату и увидел, что тот, схватившись за живот, хохочет. – Что тут смешного?
– Ничего, – Педро попытался подавить новый приступ смеха. – Просто представил себе… Постой, постой! – Он остановил собравшегося встать Тони. – Можешь мне поверить, я прекрасно понимаю твои чувства. Я сам Костелло! Но в словах Рози есть смысл. Она права насчет Мел. Твоя жена трудилась, как поденщица, чтобы угодить тебе. Я знаю, сам видел ее за работой. Она не заставила бы тебя плясать под свою дудку, не такая она. Кроме того… – В его глазах вспыхнули озорные огоньки, и он снова едва не прыснул. – Попробуй перевари это, приятель: тридцать миллионов долларов – не обязательно зло. Мне кажется, ты сможешь ужиться с ними!
Тони не хотелось возвращаться домой, это была одна из причин, по которой он заехал к брату. Он думал об этом, отъезжая от дома Педро. Но он не мог больше ночевать в мотеле, где провел последние две ночи. Он взглянул на часы. Еще не так поздно, можно заехать куда-нибудь выпить, хоть шататься по барам было и не в его привычке.
Но… Рано или поздно придется возвращаться домой. Дела настоятельно требовали его присутствия на ферме – например, следовало срочно полить все растения, прежде чем они окончательно засохнут.
Но там совсем никого нет! Даже Шоколадки, которую он оставил в ветеринарной лечебнице.
Там нет Мел…
Черт! Неужели ему так сильно ее не хватает? Засевшая глубоко внутри боль не исчезала и отнимала у жизни весь свет и радость.
Бред. Раньше с ним не случалось ничего подобного. Он всегда был занят: днем работа в городе, вечером занятия в университете. Он не чуждался и развлечений – несколько раз встречался с девушками. Например, со своей однокурсницей, тоже посещавшей лекции по ботанике. Как же ее звали? Он так и не смог вспомнить и остался к этому совершенно равнодушен. И, конечно же, работа на ферме, подумал Тони, подъезжая к дому. Он уже тогда начал создавать свой питомник, выставил на продажу несколько кустов и многолетников, посадил в горшочки для Пасхальной ярмарки лилии.
Лилии… Он вспомнил множество цветущих растений, стоявших на сколоченных наспех столах в сарае, рядом Мел, ее роскошные волосы растрепаны, на носу грязная полоска. Она поливает, заворачивает, таскает горшки в багажник его пикапа.
И верно, он тоже видел ее за работой.
А ведь тогда они даже не были женаты. В тот день он впервые привез ее на ферму, впервые поцеловал прямо там, в сарае.
Он остановил машину, поднялся на крыльцо, вошел в дом. И замер, потрясенный окружившей его пустотой. Но туг же быстро прошел по комнатам, зажигая везде свет. Словно лампы могли излучить хотя бы частицу того света, который был в Мел.
И точно, она отразилась и в свежепокрашенной стене гостиной, и в натертом полу, и в диванной накидке, от которой до сих пор пахло ее духами.
Но все же ее не было здесь, и пустота смеялась над ним. И в спальне ее не было, хотя ее присутствие заполняло всю комнату. Брошенный на кровати халат, перевернутая тапочка на полу, браслет, забытый на туалетном столике. Запах духов был здесь еще ощутимее. Но не так ощутим, как запах роз… Тех самых, ее любимых, с их магическим ароматом, который смешивался с магией их любви в первую брачную ночь. И все последующие ночи…
Эти розы Мелоди поставила здесь три дня назад. Они уже осыпались, и засыхающие лепестки покрывали полированную поверхность туалетного столика. Но, умирая, розы благоухали во много раз сильнее, властно напоминая о любви, которая не желала умирать.
Ее смех… Мелодичный и веселый смех. Ему не хватало ее смеха. Ему не хватало ее самой. Ее полных ободряющей веры слов: «Ты такой удивительный», которые придавали ему сил, заставляли думать, что он способен завоевать мир. Ее неугомонного бодрого духа, ее жадного интереса к жизни, который превращал каждый день в занимательное приключение. Ему не хватало страстной и нежной подруги, в объятиях которой каждая ночь становилась раем на земле. Как он мог позволить ей исчезнуть из своей жизни?
Во всем виноваты деньги. Или его отношение к ним?
Тони сел на кровать, чувствуя себя потерянным, лишенным почвы под ногами. Ни разу за все эти три месяца, которые они прожили вдвоем, он не вспомнил о ее деньгах. Да, в день их бракосочетания репортеры обрушили на его голову информацию о том, что она богата, но потом он просто-напросто забыл о них. Он видел перед собой любящую, добрую, притягательную женщину, которая завладела его сердцем и стала неотъемлемой частью его жизни.
Как же он будет жить без нее?
Тони поднял телефонную трубку.
Телефон звонил и звонил.
Мелоди зарылась глубже в подушки, пытаясь спрятаться от этого звука. Только провалилась в сон… Трезвон не прекращался. Ну почему никто не отключит телефон! Она, сощурившись, взглянула на часы, стоявшие на тумбочке. Два часа ночи! Как не стыдно звонить так поздно! Она подняла трубку.
– Мел?
Тони! У нее сжалось сердце, пальцы судорожно стиснули трубку. Она ждала этого звонка и надеялась, но теперь…
– Мел? Мел, ты слышишь меня? – Голос звучал решительно, требовательно.
Все начнется сначала: гнев, обвинения… Она не вынесет этого. Только не сейчас.
Мелоди положила трубку.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Окончательно проснувшись, Мелоди встала с кровати и надела халат. Она так и знала, что Тони придет в негодование, и незачем было будить ее среди ночи, чтобы об этом сообщить. Сегодня впервые ей удалось уснуть. Наверное, ее утешил вчерашний разговор с бабушкой Тони, заставил почувствовать, что она поступает правильно.
Разве это не так? Как еще могла она поступить после звонка Джуди? Нельзя же было бросить бабушку и дедушку Тони на произвол судьбы, оставить безо всякой поддержки. Мелоди хотела убедиться, что у них достаточно средств, чтобы жить в комфорте до конца дней.
Ну хорошо, она хотела не только этого. Ей надо было знать, что Тони стал хозяином фермы, что бы между ними ни произошло. Она не сомневалась, что ему это не понравится. Затея с опционом оказалась, с его точки зрения, неудачной. Но ферма – запакованная, надписанная и преподнесенная ему – была словно красная тряпка для быка.
Вот почему он звонил, убеждала она себя. Но на миг, когда Мелоди услышала, как он произносит ее имя, она подумала…
Мелоди туго стянула пояс халата и нахмурилась. Один лишь звук его голоса привел ее в смятение. Она ждала этого звонка целых два дня. Она надеялась, что он успокоился и они смогут поговорить, прийти к какому-нибудь решению.
Но нет, не то! Ей вовсе не хотелось, чтобы он успокаивался. Наоборот, она мечтала, чтобы он обезумел от отчаяния и одиночества и тосковал по ней так же, как она по нему. Она хотела услышать, как он станет умолять ее вернуться домой. Как скажет, что ничто, кроме их любви, не имеет значения, что он не может жить без нее…
«Может быть, приготовить себе чашку горячего шоколада?» – думала Мелоди, спускаясь вниз.
Нет, не стоит, она в любом случае не сможет снова заснуть. Придя на кухню, Мелоди включила кофейник. Кофе, и покрепче! Ей необходимо собраться с мыслями.
Разве мог Тони узнать обо всем так быстро? Ведь это произошло только вчера, во второй половине дня… Бумагам еще предстояло дать ход. Потребуется ли его подпись? Но нет, Престон, ее поверенный, сказал, что ферму достаточно будет передать по акту. Она позвонила Престону немедленно после звонка Джуди.
– Мелоди, я все пыталась связаться с тобой, – сказала Джуди. – Звонила на ферму, но никто не отвечал.
– Я уезжала на некоторое время. Хорошо, что ты застала меня здесь, – ответила Мелоди, не желая сообщать Джуди или кому бы то ни было еще об их с Тони разрыве.
– Я говорила с Джимом, – продолжала Джуди. – С ним связалась миссис Костелло. Еще одно агентство сделало им предложение по поводу фермы. Джим хочет знать, желаешь ли ты воспользоваться опционом или отказываешься от него?
Разумеется, Мелоди желала воспользоваться. Она немедленно отправилась к Престону и попросила его составить купчую, только не указывая пока цену. Она собиралась перебить цену, предложенную другим агентством, какая бы та ни была. Она также велела составить документ, по которому ферма передавалась во владение Тони, и сама отвезла все бумаги в пансионат, где проживали дедушка и бабушка Тони.
К ее огромному удивлению, миссис Костелло ничуть не удивилась.
– Я с самого начала так и думала, что этот опцион – ваших рук дело, – сказала она, оставшись наедине с Мелоди. Покончив с формальностями, Мелоди повезла старушку по магазинам, так как той необходимо было купить кое-какие туалетные принадлежности, после чего они заехали пообедать в ближайшее кафе.
– Как вы догадались? – удивилась Мелоди.
– Я это знала, вы, милочка, по натуре альтруистка. Вы всегда помогали Тони с его цветами, вы поспешили помочь нам упаковать вещи и устроиться на новом месте. Этот переезд дался нам с Элом нелегко, а вы с Мегги очень облегчили задачу. Кажется, я так и не поблагодарила вас?
– Конечно, поблагодарили! Но в этом не было необходимости – мне всегда доставляло удовольствие общаться с вами. И все же… все это еще не давало вам повода связывать меня с опционом, – сказала Мелоди. Она как-никак прилагала немалые усилия, чтобы скрыть факты.
– О, я и не связывала на первых порах. Но потом, когда в новостях подняли весь этот шум и стало известно о ваших деньгах, я сообразила, что к чему. Подобный поступок вполне в вашем духе.
Мелоди покачала головой, восхищаясь такой проницательностью. Ведь никто, даже Тони, ее не заподозрил.
– Но вы никогда мне не говорили.
– Я не осмеливалась. То есть я… – Миссис Костелло замолчала и нахмурилась. – По правде говоря, я очень беспокоилась. Этот ажиотаж по поводу вашей свадьбы… и Тони внезапно узнал правду… Я была уверена, что он придет в бешенство. Мужчины такие странные, когда речь заходит о деньгах.
– Да. – Мелоди это прекрасно знала.
– Я и помалкивала, боялась, что вы поссоритесь. А уж этого я хотела меньше всего. Вы с Тони созданы друг для друга, я это поняла в первый же день, когда он привез вас на ферму. В тот день Эл упал и напугал меня до смерти. Помните?
Мелоди кивнула.
– Вы были такой славной, Мелоди. И появились как раз вовремя, – сказала миссис Костелло. – Выручили нас с Элом, выручили Тони. Вы вели себя так, словно были уже членом нашей семьи.
Да, именно это Мелоди и почувствовала в тот первый день, в ту самую минуту, когда Тони привез ее на ферму. Покой и радость, словно она вернулась домой.
– Да, Мелоди. Вы сразу пришлись мне по сердцу. Когда я услышала по телевизору о вашей с Тони свадьбе, я обрадовалась, что вы поженились, но и испугалась. Я хорошо знаю мужчин этой семьи. С одним из них я прожила пятьдесят шесть лет. Я была уверена, что Тони способен выкинуть какую-нибудь глупость из-за денег. – Она покачала головой и глубоко вздохнула. – Но, слава Богу, обошлось. Я испытываю такое облегчение, что у вас все по-прежнему хорошо.
Она не знала! Тони не сказал ей. Мелоди с трудом сдерживалась, чтобы не заплакать. Неужели она не догадывается, что в их с Тони жизни все перевернулось вверх дном?
– Вы, наверное, волновались за Тони из-за этой новой розы, которую он вывел? – продолжала миссис Костелло, благодушно отхлебывая чай. – Он такой талантливый!
– Да, конечно.
– Я очень довольна, что ему нравится этим заниматься. Работа – такое наслаждение, когда любишь свое дело.
– Да…
– А знаете, Мел? – Пожилая дама доверительно нагнулась к ней и коснулась ее руки. – Я еще очень довольна тем, что у вас есть собственные средства.
– В самом деле?
Миссис Костелло рассмеялась.
– Не смотрите на меня с таким удивлением, детка. Ну конечно, да. Знаете старую присказку: «Счастлива та невеста, которой в день свадьбы повезло с погодой»? – (Мелоди кивнула.) – Ну а я бы добавила: счастлива жена, у которой есть свои доходы. Бог знает, скольких неприятностей удалось бы избежать, имей я хотя бы небольшой собственный капитал.
– Разве? – Мелоди недоверчиво посмотрела на нее. Сама она думала, что лучше всего ей было бы не иметь никакого капитала.
– Ну, конечно. И не сосчитать, сколько раз мы с Элом ссорились, потому что, как только я задумывала купить одно, ему сразу же хотелось купить другое. А Эл у меня упрямый… Уж не знаю, сколько раз мне приходилось хитрить, плакать и даже скандалить, когда он не соглашался со мной.
– И часто вам удавалось настоять на своем? – спросила Мелоди.
– Почти всегда. – Ее собеседница с улыбкой налила себе вторую чашку чая. – Но насколько все было бы проще, будь у меня собственные деньги.
– Мне кажется, простых путей вообще не существует, – задумчиво проговорила Мелоди.
– Это так, – согласилась пожилая дама. – Мне непросто было убедить Эла, что я тоже имею право голоса. У нас вечно не хватало денег, всегда приходилось выбирать между двумя покупками, сделать сразу обе мы не могли. – Она улыбнулась Мелоди. – По крайней мере вы можете радоваться, что Тони не ставит вам в вину ваше богатство.
Возвращаясь в город, Мелоди непрерывно думала над словами бабушки Тони. Она думала над ними и сейчас, сидя на кухне над чашкой с остывающим кофе.
Конечно же, миссис Костелло права только наполовину. Она ошибается, считая, что деньги Мелоди не смущают Тони. Однако миссис Костелло сказала нечто очень важное… Мужчины всегда найдут повод вспылить, и надо с этим как-то справляться.
Хитрить, плакать, скандалить – извечные женские приемы, чтобы добиться своего, миссис Костелло лишь подтвердила это.
Но и сама Мелоди хитрила, плакала и даже немного поскандалила. Это было нелегко. Неужели она не стала разговаривать с Тони прошлой ночью оттого, что испугалась его гнева?
Миссис Костелло сказала, что ей нелегко было убедить мужа в том, что и она имеет право голоса.
Черт возьми, подумала Мелоди, и она имеет право быть самой собой! У нее есть деньги и право тратить их, как ей вздумается. И если Тони не способен признать, не способен уважать это право…
Пусть будет так! Она не станет перед ним извиняться. Ее уже тошнило от притворства. Если Тони позвонит снова, она ему заявит это прямо.
Но Тони не позвонил – ни в эту ночь, ни на следующее утро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13