А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Эмбер устало покачала головой. – Ради всего святого, ты ведь такой удачливый бизнесмен! Так неужели ты со своей смекалкой не мог вычислить, почему я приняла великодушное предложение Клайва выйти за него замуж?
Макс недоуменно пожал плечами.
– Я всегда думал… Я думал, что эта партия показалась тебе более выгодной. Я-то в то время не мог тебе ничего предложить и…
– Умоляю, не строй из себя дурачка, – нетерпеливо перебила она его. – Ответ прост до крайности. Я не могла сообщить тебе о себе и будущем ребенке только потому, что не знала, где ты.
– Это ложь! – закричал Макс.
– Ложь? Ложь, что ты клялся мне в вечной любви и предлагал жениться? Или ложь, что, сделав мне ребенка, быстро скрылся в неизвестном направлении?
– Клянусь тебе, я не подозревал, что ты в положении, – побледнев, сказал он.
– Ты, конечно, ничего не знал, как и я сама до поры до времени ничего не знала о моей беременности. Но ведь ты исчез, прекрасно зная, что у меня нет твоего американского адреса. Так ведь?
– Нет, Эмбер, ты ошибаешься! – проговорил сквозь стиснутые зубы Макс. – Как ты можешь думать, что я намеренно тебя обманул? Ради Бога, Эмбер, ты же понимаешь, что я не способен на такой поступок.
– Не способен? – с мрачной иронией переспросила Эмбер. – Интересно, как, не прибегая к помощи ясновидящих и не рассылая во все города Америки открытки с надписью «Разыскивается!», я могла связаться с тобой, если бы у меня появилось желание тебя увидеть? Впрочем, у меня не появлялось такого желания!
– Ты не понимаешь! – прорычал Макс.
– О, тут ты совершенно прав, – фыркнула Эмбер. – Я никогда не понимала твоего мерзкого поведения. И, откровенно говоря, сейчас слишком поздно разбираться во всей этой истории, – добавила она с тяжелым вздохом, почувствовав вдруг смертельную усталость.
Как часто в прошедшие годы Эмбер мечтала о том моменте, когда сможет выложить Максу все, что она думает о его подлом предательстве! Но вот Макс стоит перед ней, а ей кажется, что этот разговор начистоту не имеет смысла.
– Позволь, я тебе объясню…
– Нет, не позволяю! Мне это неинтересно, да и чересчур поздно для «объяснений»… Целых восемь лет прошло с тех пор, как ты подло бросил меня. Восемь лет, за которые я построила новую жизнь для себя и своей дочки… А сейчас, – Эмбер посмотрела на часы, – мне надо пойти и накопать на огороде овощей, пока совсем не стемнело. Ты же можешь продолжать осмотр дома, который, как мы оба прекрасно знаем, ты вовсе не собираешься покупать. – С этими словами Эмбер быстро вышла из кухни.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В главном зале заседаний мэрии раздавался гул веселых голосов и звон бокалов.
Построенный еще во времена Регентства, зал уцелел лишь стараниями городского совета. Он предназначался для собраний, танцевальных вечеров и банкетов, то есть должен был служить главным местом встреч жителей Элмбриджа. Войдя в зал и оглядевшись в этом красивом помещении, Эмбер сразу приметила множество своих друзей и знакомых. Она подумала, что горожанам повезло – не во всяком городе его жителям удается собраться в таком замечательном старинном особняке.
– Все идет как по маслу, – сообщил ей Филип, подавая бокал с вином. – Горожане настроены решительно против строительства бассейна.
– Но спасти мельницу будет трудно, – вздохнула Эмбер. – Тем более что разрешение на снос уже получено.
– Бюро погоды предсказало снегопад в конце недели, так что до Нового года вряд ли что-нибудь сдвинется с мертвой точки. Хотел бы и я, как строители, передохнуть. К сожалению, в это время года на нас, врачей, самый большой спрос.
– Да, знаю, эту неделю ты был очень занят. А сегодня у тебя тоже прием?
– Увы, да. – Молодой доктор устало улыбнулся. – Но надеюсь, что мои пациенты будут чувствовать себя хорошо, во всяком случае пока продолжается сегодняшний вечер. Кстати, я тебе рассказывал о планах строительства моей новой приемной? Я очень заинтересовался проектом и…
Филип с энтузиазмом принялся излагать замысел архитектора, но в этот миг глаза Эмбер округлились от удивления: за расступившейся толпой гостей она заметила на другом конце комнаты высокого брюнета.
Макс?! Какого дьявола ему здесь надо? Наблюдая за жестким, решительным лицом Макса, расплывшимся в любезной улыбке, когда он, повернувшись, обменялся с кем-то рукопожатием, Эмбер внезапно запаниковала.
Как она могла вести себя так глупо? Пора бы уже и сообразить, что избавиться от его назойливого присутствия не так-то просто. Сбежав от Макса на огород и предоставив ему одному осматривать дальше дом, который он наверняка не собирался покупать, Эмбер не была вполне уверена, что ее незваный гость останется ночевать в Элмбридж-Холле. В конце концов, он явно приехал с целью повидаться с Люси. Но, обнаружив, что девочка вернется только на следующий день, рассуждала Эмбер, Макс, скорее всего, предпочтет ее дому веселую атмосферу одного из маленьких отелей.
Тяжелая работа лопатой на огороде, как всегда, помогла Эмбер обрести спокойствие. Хотя легкий снегопад и сгущавшаяся темнота довольно быстро загнали ее обратно в дом, Эмбер думала о событиях прошедшего дня уже с меньшим возмущением.
Нечего, конечно, закрывать глаза на то, что она вела себя как законченная идиотка. Разве не у нее достало глупости оставаться с ним наедине? Неужели она забыла древнюю как мир истину – барс никогда не переменит пятна свои? Ведь даже еще подростком Макс напоминал страшного героя детской песенки Джоржи-Поржи, который девочек любил целовать, а потом заставлял их плакать. Это же точный портрет Макса Уорнера, из-за которого она пролила столько слез и так много страдала! Но больше никогда, никогда она не поддастся его чарам, дала себе слово, переступая порог дома, Эмбер, полная решимости и самых лучших намерений.
Она была приятно удивлена, не застав дома Макса и не заметив у входа его машины, хотя понимала, что он вернется – недаром же он недвусмысленно заявил о своем намерении повидать Люси. Но, когда Макс не явился и к раннему ужину, который Эмбер приготовила для матери, в душе ее шевельнулась надежда – а не изменил ли он свои планы и не уехал ли в Лондон?
Как бы не так! – сказала себе Эмбер, мрачно глядя в свой бокал. Господи, ей же не хотелось сегодня приходить сюда!
Эмбер попробовала сосредоточиться на рассказе Филипа о проекте новой приемной, но пейджер, который он неизменно носил в нагрудном кармане, подал резкий высокий сигнал.
– Я так и предполагал – хорошее не может длиться долго, – огорченно сказал при расставании доктор.
Эмбер потягивала вино, надеясь, что Филип скоро вернется, когда за ее спиной раздался знакомый голос.
– Милый доктор оставил тебя в одиночестве? Какая досада!
– Он сегодня дежурит, – повернулась Эмбер к ядовито улыбавшемуся Максу. Да, но Макс-то явно времени зря не терял, иначе откуда ему знать, что Филип доктор. – А что ты здесь делаешь? Вот уж не думала, что тебя может интересовать судьба старой мельницы.
– О, меня интересует все на свете, – протянул он. – Я, например, мечтаю посмотреть, как изменился город, хочу встретиться со старыми друзьями и приятелями, увидеть Люси.
– Я не могу сейчас говорить о моей дочери… особенно здесь , – бросила Эмбер, тревожно оглядываясь вокруг – не слышал ли кто его слов?
– О нашей дочери, – спокойно поправил он.
– Хорошо, хорошо! – Эмбер так разнервничалась, что у нее заболела голова. Неужели Макс не понимает, как он ее мучает? Или это его не трогает?
– Ты совершенно права. И время, и место не подходят для подобного разговора. Но, может, мы обсудим наши отношения?
– Какие такие «отношения»? – процедила Эмбер. – Лично я убеждена, что у нас нет ничего общего, кроме очень короткого, с неудачным концом эпизода в прошлом. Оставь меня в покое! Найди себе другую женщину для развлечений. Вот как раз идет весьма подходящая для тебя красотка, – и Эмбер мрачно кивнула в сторону проходившей мимо в сопровождении шумной компании мужчин очаровательной блондинки. – Я слышала, что твоя старая симпатия Синтия Хендерсон мечтает с тобой встретиться. А поскольку всем известно, что Синтия не в состоянии отвергнуть человека с большим банковским счетом, она, я уверена, примет тебя с распростертыми объятиями, – говорила Эмбер, не замечая, что, желая уязвить Макса, ведет себя как самая настоящая уличная девка.
– Значит, сегодня мне выпал удачный денек! – в тон ей ответил Макс. – Потому что, как помню, недавно ты тоже распростерла мне объятия.
– Замолчи! – вскричала Эмбер, зардевшись от смущения.
Неужели она никогда не возьмет верх над этим невозможным человеком?
К счастью, продолжению разговора помешал подошедший к ним муж Салли – Джон Фрейзер.
– Добрый вечер, Эмбер, ты, как всегда, очаровательна, – улыбнулся он ей. – Боюсь, что я вам помешал, но нельзя ли мне отвлечь Макса на пару слов? Кое-кто из присутствующих желает с ним познакомиться.
– Да, конечно, – незамедлительно согласился Макс и, пообещав Эмбер скоро вернуться, отошел с юристом в другой конец зала.
Горячо надеясь, что она больше не увидит Макса, во всяком случае в этот вечер, Эмбер обнаружила, что оказалась в тупике. Она бы с удовольствием немедленно покинула собрание, но как ей попасть домой? Ее старый «лендровер» в гараже на ремонте, Филипа вызвали к пациентам. Как ей уехать? Ломая голову в поисках решения, Эмбер с удивлением заметила, что сквозь толпу к ней проталкивается Синтия Хендерсон.
Вопреки пророчествам мамаш, а также учителей, Синтии, самой опытной и самой привлекательной девушке во всей школе, удалось избежать позорной участи отъявленной развратницы. Синтия превратилась в цветущую и необыкновенно красивую женщину. Она дважды состояла в браке, дважды разводилась, а теперь владела безумно дорогим магазином в центре города.
– Все тебя бросили, бедненькую? – промолвила Синтия, добравшись наконец до Эмбер. – Все они, мужчины, обманщики. – Она зажгла сигарету и выдохнула дым прямо в лицо Эмбер.
– Ты попала в точку, – угрюмо согласилась Эмбер, отгоняя от себя дым.
– Еще бы мне не попасть, милочка, – Синтия презрительно оглядела простое черное платье Эмбер, безусловно знавшее лучшие времена. – Нет, ты только посмотри на этих дурочек, – Синтия взмахнула изящной наманикюренной рукой. – Едва завидев Макса, все женщины тут же немедленно пришли в состояние боевой готовности. Пустая трата времени, конечно. Зачем они такому привлекательному мужчине? – Синтия зло засмеялась. – Кстати, говорят, что он остановился на несколько дней у тебя…
– Да, – отрубила Эмбер, понявшая в этот момент, почему женщины города так не любят Синтию.
– Ну, надолго он не задержится. Похоже, Макс ни чуточки не изменился. – Синтия снова засмеялась. – Если мне не изменяет память – а она мне не изменяет, – наш герой всюду начинает быстро скучать.
Эмбер вместо ответа пожала плечами и ожесточила свое сердце против отравленных стрел этой ядовитой женщины, вознамерившейся, очевидно, заарканить своего бывшего дружка.
Ну что ж, пускай! – с горечью подумала Эмбер. Если Макс пожелает связаться с этой помешанной на сексе, разведенной, крашеной-перекрашеной, его дело. Ей, Эмбер, на это наплевать, лишь бы он оставил в покое ее и Люси! Так ведь?
Почему-то Эмбер вдруг овладела грусть, но безрадостное течение ее мыслей нарушил громкий голос Синтии.
– Макс, дорогой! Как приятно снова видеть тебя! – вскричала она, заметив пробиравшегося к ним сквозь толпу Макса. – И не стыдно вот так бросать бедную маленькую Эмбер? – Синтия обвила руками шею Макса и наградила его продолжительным, чувственным поцелуем.
Эмбер, как ни старалась, не могла заставить себя оторвать взгляд от пышного тела знаменитой блондинки, тесно прижавшегося к телу Макса. Заметила Эмбер и то, с какой готовностью он отозвался на ее поцелуй и обнял Синтию за талию.
– Гм… Надо будет повторить, и в самом ближайшем будущем! – Синтия засмеялась хрипловатым зазывным смехом, неторопливо снимая руки с плеч Макса. – Весь город только и говорит, что о твоем возвращении, блудный ты сын! Это правда, что ты собираешься поселиться в Элмбридже? – И Синтия мечтательно заглянула ему в глаза.
Эмбер похолодела, ногти ее впились в ладони крепко сжатых рук. И тут она поняла, что чувство, раздиравшее ее сердце, было не чем иным, как женской ревностью.
Ее охватила слабость, к горлу подступила тошнота. Уставившись в пол, Эмбер старалась овладеть собой. Но, подобно раненому животному, ей хотелось убежать, спрятаться в глубокую темную нору, где ее никто не увидит, и зализывать раны. Как… как убежать отсюда? Погруженная в свои мысли, Эмбер почти не слышала, о чем говорили дальше Синтия и Макс.
– …да-да, я вскоре дам о себе знать. К сожалению, нам с Эмбер пора уходить.
– Что? – Эмбер остекленевшими глазами посмотрела на Макса.
– Я только что столкнулся нос к носу с твоим кавалером. Он очень спешил. На одном из шоссе произошла автомобильная катастрофа. Я обещал ему отвезти тебя домой.
– Неужели необходимо уезжать так скоро? – пробормотала Синтия, не скрывая своего недовольства. – Я умираю от любопытства, очень хочется услышать, что ты делал все эти годы. И действительно ли ты думаешь обосноваться в Элмбридже? Если да, то я буду счастлива помочь тебе найти подходящий дом. Предложений сейчас довольно много, и мы…
– О, в этом нет нужды. Я уже решил купить Элмбридж-Холл.
– Замечательно! – воскликнула Синтия. – А после того как ты отремонтируешь и вообще приведешь в порядок старый, запущенный дом, тебе для полного счастья будет недоставать лишь одного.
– Это чего же, дорогая?
– Ясно как Божий день чего! Жены, разумеется! – И Синтия бросила на Макса многообещающий взгляд.
– Ты абсолютно права! – согласился он. – По правде говоря, я собираюсь в ближайшее время жениться. На моей школьной подруге.
Знаем мы, кто эта «школьная подруга», подумала расстроенная Эмбер. И, если судить по победной улыбке обольстительницы, ее волновала теперь только одна мысль – где они с Максом проведут свой медовый месяц.
В машине стояла гнетущая, казалось, воцарившаяся навечно тишина, а дорога до Элмбридж-Холла все никак не кончалась. Эмбер, взвинченная, раздраженная, смотрела в окно, не замечая за ним быстро падавших снежинок, сверкавших в ярком свете фар. Неужели сейчас только вечер пятницы? Сколько же еще ей придется терпеть тягостное, мучительное присутствие этого жестокого человека?
На Эмбер опять накатила волна страха и тревоги, с которой она не могла совладать. Они еще не обсудили самый важный вопрос – о Люси, это крайне нервировало Эмбер. Или Макс затеял с ней какую-то коварную игру? Нарочно держит ее в состоянии напряжения, чтобы в последний момент, перед отъездом, легко добиться своего?
И это еще не все. Помимо прочего, ей теперь нужно упорно противостоять его нажиму. Он, видите ли, решил приобрести Элмбридж-Холл. Да как он посмел сообщить о своем намерении этой тошнотной Синтии?! Элементарные правила приличия требуют, пока не состоялась сделка, держать все в секрете.
В конце концов, пока что это ее дом. И ей решать, хочет она продать его Максу или нет. Никто не смеет лишать ее права решающего голоса. Не так давно ей представлялось, что сотни людей наперебой станут добиваться чести приобрести Холл. А то печальное обстоятельство, что Макс единственный выразил желание купить старинный особняк, только усиливало ее обиду на его высокомерное обращение с ней.
Когда Макс притормозил у Элмбридж-Холла, Эмбер распалилась настолько, что больше не могла сдерживаться.
– Какие у тебя мысли в отношении Люси? – взорвалась она, как только Макс подошел открыть перед ней дверцу машины. – Да, и если ты думаешь, что вправе спокойно заявлять, будто покупаешь дом, то ты заблуждаешься.
– Я полагаю, нам лучше сначала войти в дом – не здесь же говорить. – Макс взял ее под руку и, дрожащую от волнения, довел до двери. – Почему бы тебе сразу не проведать мать?
– Почему бы тебе не заниматься своими собственными делами? Перестань мною командовать! – огрызнулась Эмбер, но все же отправилась в то крыло здания, где жила Вайолет Грант.
Убедившись, что мать спит крепким сном, Эмбер, все еще кипевшая от злости, отправилась в гостиную, где увидела на столе приготовленный Максом поднос с бутылкой и двумя бокалами. Она скользнула придирчивым взглядом по большой бутылке дорогого виски – давненько не позволяла она себе эдакой роскоши – и чуть смягчилась, отметив, что Макс подбросил дров в камин и яркое пламя отбрасывает мягкий свет на старинную мебель, на тяжелые бархатные портьеры.
– Держи… Сразу согреешься! – И Макс протянул ей бокал с напитком золотистого цвета.
Эмбер попятилась, качая головой.
– Нет-нет, я не хочу больше пить. На вечере я и так выпила вина больше, чем надо.
– Ради Бога, Эмбер, расслабься! – нетерпеливо произнес Макс, чуть ли не насильно всовывая бокал ей в руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15