А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Никогда не думала, что буду плакать из-за Джеффри, но его смерть потрясла меня до глубины души.
– Это естественно, – посочувствовала Эбби и похлопала по одеялу, приглашая сестру присесть. Потом она терпеливо выслушала печальную историю брака Каролины с Джеффри, понимая, что кузине необходимо выговориться и избавиться от невольно возникшего чувства вины, вызванного гибелью мужа.
– Я позвонила Кевину и все ему рассказала, – заключила Каролина. – Он предложил мне немедленно переехать к нему.
– А что, если он снова передумает? – нахмурилась Эбби. – Как в прошлый раз?
– В прошлый раз он не передумал. – Каролина смущенно покраснела. – Вчера я собиралась тебе все рассказать, но ты плохо себя чувствовала, и я не стала тебя беспокоить. Понимаешь, в то утро, когда я готовилась к отъезду, Эрик Рэмси угрожал Кевину по телефону. Кэвин сказал об этом Россу, и тот посоветовал отложить мой переезд до тех пор, пока шантажиста не поймают. Считал, что дома я буду в большей безопасности.
Эбби изумленно раскрыла глаза. Вот, значит, в чем дело… Жгучее раскаяние охватило ее, стоило ей вспомнить обвинения, которыми она осыпала Росса. Только теперь она поняла, как была к нему несправедлива. Но почему он утаил от нее правду?
– Кевин только вчера признался тебе?
– Нет, раньше. – Каролина покраснела еще гуще. – Когда пришел ко мне в больницу.
– И ты до сих пор молчала? Ничего не сказала, даже когда я ругала Росса на чем свет стоит, обвиняя его в вашей размолвке?
– Кевин взял с меня клятву. Росс боялся, что, если о шантаже станет известно, преступник сможет случайно узнать, что Росс обратился в полицию.
– По крайней мере теперь мне понятно, почему ты не обиделась на Кевина, – вздохнула Эбби. – Выходит, мне придется извиниться перед Россом.
– Да… поверь, мне очень жаль. Хотя вообще-то он мог тебя предупредить.
– Ты совершенно права, – обиженно буркнула Эбби. По-видимому, он скрыл от нее правду, потому что ему было абсолютно безразлично, что она о нем подумает. Тогда незачем и извиняться. – Не буду я перед ним унижаться. – Эбби деланно зевнула, изображая усталость.
Каролина поняла намек. Наклонившись, она поцеловала сестру и пожелала ей спокойной ночи.
– Может, он не хотел тебя волновать?
– Оставим эту тему. Все уже прошло и не имеет никакого значения. – Эбби снова зевнула. – Выключи, пожалуйста, свет, ладно? Я так устала, что даже читать не могу.
Каролина выполнила ее просьбу. Когда дверь за ней закрылась, Эбби уткнулась лицом в подушку и расплакалась.
На следующее утро она вернулась к себе домой, а во второй половине дня вышла на работу: сидеть в четырех стенах и предаваться тоске – не лучший способ избавиться от навязчивых мыслей о Россе. А забыть его нужно во что бы то ни стало!
С удвоенной энергией Эбби занялась делами одного из своих клиентов. Ей стоило больших усилий казаться прежней, от постоянного напряжения она начала худеть, стала нервной и раздражительной.
– Ты так похудела, дочка, что тебя скоро ветром сдует, как пушинку, – заметил однажды отец, зайдя под вечер в ее кабинет, чтобы попрощаться.
– Слишком много работы. К тому же у меня чересчур насыщенная личная жизнь, – пошутила Эбби. – Появился новый знакомый.
– И не один, насколько я могу судить. Это на тебя не похоже, верно?
– Я решила изменить свой имидж.
– Или забыть Росса.
– Что ж, ты прав. Он обвинил меня во лжи и предательстве, расторг контракт с нашей фирмой и…
– Я говорю о другом, и ты это отлично понимаешь, – перебил отец. – Но если ты предпочитаешь скрывать от меня…
Устыдившись, Эбби порывисто погладила его по руке.
– Не сердись, папочка, так мне легче справиться с собой.
– Понимаю. Но учти, загоняя эмоции внутрь, ты вряд ли избавишься от них. Если когда-нибудь ты… – Он замолчал: в дверь постучали, и в комнату вбежала Каролина.
– Ой, извините, – смутилась она, увидев дядю. – Я думала, ты одна, Эбби. Зайду попозже.
– Я уже ухожу, – сказал Артур Стюарт. – Увидимся за обедом, Каро.
Девушка покачала головой.
– В субботу я переезжаю к Кевину, а сегодня мы пригласили на обед Росса, хотим обсудить с ним нашу свадьбу. Он предложил устроить прием у него на квартире.
– Я думал, мы отпразднуем это событие в нашем доме, – заметил Стюарт.
– Когда я выходила за Джеффри, мы собирали гостей у вас, дядя. Из суеверных соображений мне бы хотелось устроить свадьбу в другом месте, если вы, конечно, не возражаете.
– Разумеется, нет, дорогая. Делай как тебе лучше, главное – чтобы ты была счастлива. – Стюарт вышел, оставив девушек одних.
Каролина оперлась на стол и радостно вздохнула.
– Не могу поверить, что у меня все так хорошо. Когда Джеффри меня бросил, я думала, что моя жизнь кончена.
– Вот видишь, гадалка из тебя никудышная!
– Да, собственную судьбу я предсказать не сумела, но что касается тебя… Когда ты наконец признаешься, что любишь Росса, и начнешь за него бороться?
– Не стану я бороться за мужчину. – Откинувшись в кресле, Эбби положила ногу на ногу. Глядя на нее, можно было подумать, что у нее нет никаких забот. – Терпеть не могу проявлять инициативу в подобных делах. Мужчина должен сам решить, нужна ему женщина или нет. К твоему сведению, я не люблю Росса. Меня влекло к нему, и я надеялась, что у нас что-то получится. Однако я ошиблась, и теперь у меня нет к нему никаких чувств.
Она говорила так убедительно, что Каролина приняла ее слова за чистую монету и успокоилась. В течение последующих недель Эбби приходилось играть взятую на себя роль и терпеливо выслушивать бесконечные рассказы сестры о том, с каким рвением Росс занимается подготовкой ее свадьбы с Кевином. Похоже, он продумал все до мельчайших деталей, ни одна деталь не ускользнула от его внимания. В любое дело он вкладывает ту же энергию, с которой открывает новые магазины!
Преисполненная решимости доказать родителям, что она совершенно счастлива и спокойна, Эбби бросилась в вихрь светской жизни. Вполне естественно, вскоре у нее появился новый поклонник.
Энди Престон представлял полную противоположность Росситеру Ханту. Видимо, поэтому она и начала с ним встречаться. Врач по профессии, Энди был среднего роста, с некрасивым, но приятным лицом и светлыми волосами.
Своей открытостью и добродушием он легко располагал к себе людей и понравился Эбби с первого взгляда. В свою очередь он восхищался кипучей энергией Эбби и ее практическим складом ума, с удовольствием смеялся ее шуткам, подтрунивал над ее пристрастием к элегантной одежде – сам он строгим костюмам предпочитал брюки и мягкие свитера – и разделял ее политические убеждения. По мнению окружающих, они удачно дополняли друг друга, о чем им постоянно твердили друзья и родственники. Идиллическую картинку портила одна небольшая, но существенная деталь: Эбби твердо знала, что никогда не полюбит Энди.
Видит Бог, она очень старалась его полюбить! Никогда в жизни она не уделяла поклоннику столько внимания. Увы, все усилия были тщетны. Каждый раз, когда Энди обнимал и целовал ее, она вспоминала руки и губы Росса, а мысль об интимной близости с Престоном – и вообще с кем-то кроме Росса – приводила ее в неподдельный ужас.
В конце концов она рассталась с Энди. При всей своей симпатии к этому порядочному и милому человеку она не могла предложить ему ничего, кроме дружбы. Нехорошо подавать ему надежду, ведь он думает, что она сумеет полюбить его.
– Я тебе не нравлюсь? – спросил он, гладя ее по щеке. – Или ты влюблена в другого?
– Ты прекрасный, замечательный человек, – чуть не плача сказала Эбби, – но мы не вовремя встретились. Я была влюблена и до сих пор не могу прийти в себя.
– Тем больше оснований продолжать наши свидания. Помнишь старую поговорку: клин клином вышибают.
– Слишком глубоко этот клин вошел в мое сердце.
– В таком случае тем более следует постараться поскорее выбить его из сердца. Я готов помочь, готов ждать сколько угодно, согласен на дружеские отношения. Обещаю не оказывать никакого давления, не буду принуждать тебя к тому, чего ты не хочешь.
Тронутая его благородством, Эбби чуть было не ответила согласием, однако рана, нанесенная Россом, была еще свежа, и Эбби понимала, что пройдет немало времени, прежде чем ей удастся забыть его.
Не может же Энди ждать до бесконечности.
– Давай пока расстанемся, Энди.
– Хорошо, если таково твое желание. Мой телефон ты знаешь, позвони, когда захочешь. И помни, я твой друг.
Глядя ему вслед, Эбби в сотый раз задалась вопросом: почему один мужчина заставляет женское сердце биться быстрее, а другой не пробуждает никаких чувств? Если бы она сумела разгадать эту тайну, она продала бы свое открытие средствам массовой информации и стала богатой женщиной!
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
– Ты потрясающе выглядишь, – с облегчением сказала Эбби, когда Каролина вышла из примерочной магазина «Шанель». За последние два дня они обошли массу магазинов, расположенных на Бонд-стрит и Найтсбридже, и, похоже, нашли то, что надо.
– Лучшего костюма мы не видели, – согласилась невеста, – но он стоит целое состояние.
– Кевин может себе это позволить. Между прочим, цена не превышает ту сумму, которую он тебе дал для покупки подвенечного платья.
– Да, верно. Никак не могу привыкнуть к тому, что больше не нужно экономить каждый грош.
– Мадам возьмет костюм с собой или нам доставить его на дом? – спросил продавец.
– Доставьте домой, пожалуйста, – тоном капризной богатой дамочки протянула Каролина и подмигнула сестре. – Мы идем на ленч в «Кларидж».
– С каких это пор мы ходим на ленч в подобные места? – поддразнила ее Эбби, когда они вышли на улицу.
– С тех самых, как ты напомнила мне, что больше незачем трястись над каждым пенни!
Перейдя Бонд-стрит, они направились в ресторан отеля «Кларидж», известный своей превосходной кухней. Во время ленча здесь собиралась самая изысканная публика. Расположившись за столиком у окна, девушки сделали заказ и начали обсуждать предстоящее радостное событие.
– Не могу поверить, что до свадьбы остается всего две недели! – воскликнула Каролина. – Последние месяцы были самыми счастливыми в моей жизни. Как бы мне хотелось, чтобы и у тебя все сложилось так же хорошо!
– Я ни на что не жалуюсь. У меня два новых клиента, которые с восторгом принимают все мои предложения. Кроме того, я с удовольствием посещаю художественную студию. Сейчас я хожу туда раз в неделю, но, наверно, буду заниматься чаще.
– И этим ограничивается твоя личная жизнь? Ради Бога, Эбби, кого ты пытаешься обмануть? Я же вижу, что ты не забыла Росса, и…
– Ты опять за свое?
– Да, опять.
– Хватит, прошу тебя. Он прекрасно обходится без меня, так же, как и я без него.
– Наверно, ты прочла статью Эдвина Бейкера, да? – Каролина назвала имя известного журналиста, ведущего раздел светской хроники в одной из центральных газет.
– Не только.
– Да, Росс снова встречается с Элизой, ну и что из этого? Они почти родственники. И потом, его видели и с другими женщинами.
– В том числе и с той французской актрисой, о которой столько говорят.
– Уверена, что все это пустяки. Вспомни, чего только не писали о тебе после происшествия на Оксфорд-стрит! Наврали с три короба. Возможно, и в сплетнях о Россе и француженке нет ни слова правды.
– А как насчет нью-йоркской писательницы, и блондинки-манекенщицы, что начала работать в «Куперс», и Роузи как-ее-там, рок-певицы, чья песня держится в десятке самых популярных шлягеров уже шестую неделю? Перестань, Каро, ладно? Росс пустился во все тяжкие, развлекается напропалую, это же ясно. А мне все равно, я ничего не имею против.
– Сдаюсь, – вздохнула Каролина. – Если ты предпочитаешь страдать в одиночестве, дело твое.
– Росситер Хант не единственный мужчина на свете. Есть и другие.
– Тогда почему ты ни с кем не встречаешься?
– Если мне кто-нибудь понравится, я завяжу с ним роман.
– На пару недель у тебя, возможно, и хватит терпения, но потом ты найдешь какой-нибудь повод и дашь ему отставку, как ты поступила с Энди.
– Хочешь еще кофе или попросим счет? – осведомилась Эбби.
– Ладно, намек понят. Но ты должна знать, что нас, твоих родственников и друзей, тревожит твоя судьба. Нельзя вечно убегать от жизни.
– Совсем не обязательно иметь рядом мужчину, чтобы вести полноценную жизнь.
– Для тебя обязательно.
Высадив сестру у дома Кевина, Эбби не могла не признать, что в словах Каролины есть доля правды. Она действительно убегает от жизни, и ей действительно нужен надежный спутник, на которого можно положиться. Но не такой лицемер и обманщик, как Росситер Хант! Даже сейчас мысль о том, что он с необыкновенной легкостью перепрыгнул из ее постели в постель Элизы Джордан, наполняла ее жгучим стыдом. А какие ужасные обвинения он бросал ей в лицо после интервью с Гэри Уинтоном!.. И все же забыть его не удалось. Не помогла ни напряженная работа, ни свидания с другими мужчинами. Остается надеяться на то, что старая поговорка верна: время – лучший лекарь.
Однако на следующее утро ей поневоле пришлось вспомнить о Россе: позвонила жена Эрика Рэмси.
– Вы не сердитесь, что я вас побеспокоила? – раздался в трубке тихий взволнованный голос. – Вчера я видела мистера Ханта, он заверил меня, что вы оправились после… после пережитого потрясения, но я почувствовала, что должна сама с вами поговорить. Меня мучает сознание собственной вины…
– Напрасно, вы ни в чем не виноваты.
– Нет, виновата. Я должна была понять, как серьезно болен мой муж, и заставить его обратиться к врачу. Но я была слишком поглощена своими обидами на администрацию «Куперс» и не поняла, что Эрик глубоко страдает. Человек он неплохой, мисс Стюарт. Гранату он ни за что бы не взорвал. Но он впал в отчаяние, дошел до предела и…
– Не расстраивайтесь, прошу вас, – прервала ее Эбби. – Все позади, со мной ничего не случилось, я отлично себя чувствую. – А все ли в порядке у этой несчастной? – подумала она, размышляя, как бы поделикатнее сформулировать вопрос, но женщина сама ответила на него:
– Благодаря заботам мистера Ханта Эрик сейчас находится в психиатрической больнице и получает необходимое лечение. Мистер Хант – необыкновенный человек, мисс Стюарт! Он и мне помог: устроил на работу к своему другу, полностью уплатил наши долги. Вы, конечно, в курсе, иначе я бы вам не сказала: наш благодетель просил меня сохранять тайну.
Положив трубку, Эбби погрузилась в раздумья. Благородное поведение Росса не удивило ее… Именно такого поступка и следовало ожидать от него по отношению к попавшим в беду людям. Только в личной жизни Росс позволяет себе хитрить и обманывать.
Чем ближе был день свадьбы Каролины, тем сильнее нервничала Эбби. Понимая, что уклониться невозможно, она смирилась с неизбежным и постаралась выглядеть как можно лучше. Изумрудно-зеленый шелковый костюм облегал ее фигуру как вторая кожа, подчеркивая зелень ее глаз и золото кудрявых волос. Один раз Росс счел ее достаточно привлекательной, чтобы изменить своей невесте, и теперь Эбби собиралась напомнить ему, какое сокровище он потерял!
Церемония бракосочетания была назначена в Мэрилебонской регистратуре. Когда Эбби с матерью прибыли на место, гости уже собрались у входа и ждали появления невесты с сыном и дядей. Каролина уже переехала в дом Кевина, но в соответствии с традицией не хотела, чтобы жених видел ее в свадебном наряде до церемонии, и провела ночь в доме Стюартов.
Эбби огляделась в поисках Росса и наконец заметила сзади его высокую представительную фигуру: он беседовал с Элизой и женщиной постарше – матерью Элизы, судя по поразительному сходству.
Неожиданно он обернулся, и их взгляды встретились. Росс небрежно кивнул Эбби и снова повернулся к своей спутнице, чрезвычайно эффектной в красном костюме. Опять в красном! Вспомнив о платье того же цвета, которое Росс купил Элизе во время их поездки в Мидлендс, Эбби решила, что ее сегодняшний наряд – его очередной подарок.
– Вот, значит, кто составляет нам конкуренцию, – тихо сказала миссис Стюарт.
– О чем ты? – спросила Эбби с невинным видом.
– Не о чем, а о ком, моя дорогая. Я говорю о хорошенькой брюнетке, что стоит рядом с Росситером Хантом.
Добавить она ничего не успела: показался свадебный лимузин. Все устремились к нему, и Эбби, которая слегка замешкалась, осталась наедине с Россом. Безумное желание броситься к нему в объятия захлестнуло ее, но она невольно отступила, боясь поддаться искушению. Не зря она так страшилась этой встречи… Хорошо, что вокруг множество людей – в толпе легче скрыть свои чувства и мысли.
– Привет, – улыбнулась она, заставляя себя посмотреть на него. В ярком солнечном свете его глаза казались совсем светлыми. Какие у него густые и темные ресницы, как красиво очерчены губы, а тело… Проклятье, прекрати немедленно, одернула себя Эбби. – Как поживаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19