Но нельзя же быть таким невероятно, ужасно, отталкивающе цивилизованным!— Ну-ну! — мягко сказал Ходдан. — И что у тебя на уме?— Я пришел, — уныло продолжал Дерек, — поговорить с тобой, Брон. Ты просто обязан сдаться! Ничего другого не остается! Люди не должны владеть смертоносными лучами, друг мой! Но главное, ты не должен рассказывать о них пиратам!На мгновение Ходдан смутился. Впрочем, он тут же сообразил, что Дерек получил информацию о пиратском флоте от вассалов дона Лориса, вернувшихся в замок с хорошей добычей. Видимо, Дерек не заметил во время заката, что сверкающих огней на небе больше нет — или не сообразил, что флот улетел.— Хм-м, — промолвил Ходдан, — а почему ты считаешь, что я еще не поделился с ними своим секретом?— Потому что они бы тебя прикончили, — ответил Дерек. — Дон Лорис разъяснил мне ситуацию. Он считает, что ты не знаешь, как производить смертоносные лучи. И утверждает, будто такой тайной не захочет делиться ни один разумный человек. Но, Брон, из-за тебя на Уолдене погиб ни в чем не повинный гражданин. Ты должен пожертвовать собой ради человечества! С тобой будут хорошо обращаться!Ходдан покачал головой. Ему показалось странным, что Дерек продолжает повторять одно и то же — с Ходданом с тех пор так много всего произошло! Однако он знал совершенно точно, что Дерек не слишком рассчитывает на согласие старого друга. Тут кроется что-то еще. Не исключено, что Дерек решился на отчаянный поступок.— Зачем ты пришел на самом деле?— Чтобы попросить тебя…Затем Дерек сделал истерический жест, и Ходдан нажал на курок станнера. Маленький предмет вылетел из руки Дерека и упал, немного не долетев до входного люка.Взметнулась вспышка пламени, а Дерек рухнул на землю. Воздух заволокло удушающим дымом. Вскоре ветер отнес дым в сторону. Ходдана нигде не было видно; Дерек лежал неподвижно, в открытый люк тоненькой струйкой затягивало дым.Примерно через полчаса к шлюпу осторожно приблизились несколько человек. Их вел Тал, на лице у которого застыло скорбное выражение. По его кивку двое стражников подняли Дерека и понесли обратно в замок.— Похоже, бедняга свое получил, — печально проговорил Тал, заглянул внутрь и покачал головой. — Может быть, ранен и отполз умирать. — Он еще раз посмотрел внутрь и снова покачал головой. — Его здесь нет.— Грязный трюк! — воскликнул стоявший за спиной у Тала стражник. — Я был с ним на Уолдене, он рассчитался с нами сполна. Хороший человек! Ему бы следовало стать князем.Тал осторожно вошел в космошлюп и поморщил нос: здесь все еще пахло взрывчаткой. За ним вошли еще несколько вассалов.— Скажите, ребята! — в голосе другого стражника послышались завистливые нотки. — Мы и вправду получили свою долю полностью? Наверняка у него что-то осталось! А вдруг он хранил свое добро на шлюпе? Что будем делать? Давайте посмотрим… И дону Лорису незачем докладывать!— Сначала я собираюсь найти Ходдана, — с достоинством возразил Тал. — Нам вовсе не обязательно выносить его наружу, иначе дон Лорис догадается, что мы решили немного тут поживиться, но первым делом я должен его отыскать.Вскоре в шлюп забрались и остальные — целая дюжина людей. Пики им ужасно мешали и все время путались под ногами.Люк бесшумно захлопнулся. Вассалы дона Лориса начали опасливо переглядываться. Затем с легким скрежетом закрылся внутренний замок. Вассалы дона Лориса возмущенно загомонили.Взревели двигатели. Космошлюп вздрогнул. С криками ужаса стражники попадали на пол.Через несколько минут космошлюп покинул атмосферу Дарта. Сидевший в кресле пилота Брон Ходдан угрюмо пробормотал себе под нос:— У меня появилась дурная привычка. Пора придумать новый способ набирать команду — мое поведение становится однообразным! 11 По пути на Уолден стражников с Дарта переполнял энтузиазм. Никто не протестовал, более того, всем хотелось совершить еще один пиратский налет под командованием Ходдана. Если тебя ведет он, обязательно вернешься богатым.Тем не менее на отремонтированной яхте царила атмосфера некоторой тревоги. Команда перебралась с космошлюпа на яхту через входной шлюз и вела себя покорно, ведь никто из них не знал, как вернуться на землю.Ходдан оставил шлюп, запрограммировав на свое возвращение — совсем как некоторое время назад, на Криме. Вскоре маленькая яхта покинула орбиту планеты, и Дарт превратился в пятнистую сферу, окруженную тучами. Ходдан взял курс на Уолден и перешел на овердрайв.Уже через несколько часов он почувствовал, что экипаж встревожен. Стражники драили яхту или сидели по углам и мрачно молчали. Крупные сильные мужчины с длинными светлые усами, идеально подходящие на роль пиратов, угрюмо смотрели в одну точку, а по их щекам струились слезы. Через двенадцать часов после перехода яхты на овердрайв настроение на борту стало и вовсе похоронным. У людей даже аппетит пропал, хотя запасов продовольствия хватило бы на целый полк. Когда такое происходит с дартианским джентльменом — дело дрянь.Ходдан вызвал Тала в рубку управления.— Что случилось с вашей бандой? — сердито поинтересовался командир. — Ребята смотрят на меня так, словно я разбил им сердце! Они что, хотят вернуться?Тал вздохнул с безграничной горечью, всем своим видом демонстрируя страдание, рядом с которым намерение покончить жизнь самоубийством выглядит шумным весельем.— Никогда… — безнадежно проговорил он, — никогда нам не вернуться на Дарт. Теперь мы конченые люди, обреченные скитаться среди чужаков — или наши трупы будут вечно парить среди звездных просторов.— В чем дело? — резко спросил Ходдан. — Я собираюсь взять вас в пиратский рейд, который принесет вам огромную добычу — существенно больше, чем в прошлый раз!Тал разрыдался. Ходдан с удивлением смотрел на усатого джентльмена, размазывающего по лицу горькие слезы.— Это произошло в замке, — с тоской ответил Тал. — После того как тот человек с Уолдена — Дерек — бросил в тебя бомбу. Нам казалось, что ты убит. Но дон Лорис сомневался, и — с ним нередко такое случается — его не покидала тревога. Ему хотелось послать кого-нибудь, чтобы убедиться наверняка.«Я знаю, что нужно делать! — заявила леди Фанни. Она позвала меня и спросила: — Тал, ты будешь за меня сражаться?»Рядом вдруг оказался дон Лорис, который принялся кивать.Тогда леди Фанни сказала: «Благодарю тебя. Брон Ходдан меня обидел».Ну, что мне оставалось делать? Каждому из нас она сказала одно и то же— что ты ее обидел. А потом дон Лорис отправил нас отыскать твое тело. Теперь мы покрыли себя позором!Ходдан хотел что-то сказать, открыл рот, но так ничего и не придумал. Он вспомнил один из моральных принципов Дарта. Если девушка просит мужчину сразиться за нее и он соглашается, значит, в течение следующего дня и ночи он должен вступить в схватку с ее врагом — в противном случае джентльмен теряет честь. С таким человеком на Дарте можно сделать все, что угодно, — убить, ограбить, — а если он оказывает сопротивление, его жизнь заканчивается на виселице. Потерять честь на Дарте гораздо хуже, чем просто оказаться вне закона. Несчастного ждут насмешки, презрение и неизбежная деградация. Но самое главное — он навсегда теряет самоуважение. Получилось, что Ходдан похитил мужчин, которые дали слово вызвать его на поединок; если они его убьют, то умрут в космосе, а если нет — будут опозорены в собственных глазах. Подобных законов на Дарте немного, однако выполняются они неукоснительно.Ходдан долго обдумывал создавшееся положение. Наконец у него появилась идея.— Кое-кто, — сухо заметил молодой человек, — пришел к выводу, что ничего не остается, как покончить со мной, а потом погибнуть?— Да, — убито прошептал Тал. — А потом мы все умрем.— Хм-м, — промолвил Ходдан. — Итак, вы обязаны драться со мной. Если убить меня не удастся, вас никто винить не будет, верно? Если вы потерпите поражение, то вашей вины в том нет? Я правильно понял?— Точно. Совершенно точно! — потерянно кивнул Тал. — Когда человек проигрывает, он проигрывает. И победитель получает добычу. Впрочем, если ему угодно, он может пощадить поверженного врага. В таком случае последний в будущем не имеет права поднимать на него руку.— Обнажи свой кинжал, — приказал Ходдан.Тал подчинился. Ходдан мгновенно вытащил станнер и навел его на Тала.— Бум. Ты побежден. Конечно, можешь действительно атаковать меня кинжалом, но тогда я воспользуюсь станнером. Все кончено. Ты согласен?Тал удивленно посмотрел на Ходдана. Потом у него на лице расцвела восторженная улыбка. Доверенный вассал дона Лориса светился от счастья. Казалось, еще немного, и он завиляет хвостом. Только что Ходдан нашел выход из положения, которое всем его товарищам казалось совершенно безнадежным.— Присылай ко мне остальных. По одному, — велел Ходдан. — Я о них позабочусь. Только сначала объясни мне, почему леди Фанни жаждет моей смерти?Тал этого не знал, и данная проблема его совершенно не занимала — в отличие от Ходдана. Душу молодого человека охватило смятение — вперемешку со злостью. Их с Фанни связывала такая благородная дружба…Вошел стражник и отдал честь. Ходдан провел с ним символическую дуэль. Затем повторил процедуру со всеми остальными. Двое не поняли, что бой не настоящий, и Ходдану пришлось стрелять — оба раза он целился в руку с кинжалом. После чего молодой человек отыскал лекарство от волдырей, которые появлялись от выстрелов станнера с такого близкого расстояния. Врачуя своих недавних врагов, Ходдан пытался выяснить, почему леди Фанни пожелала навсегда от него избавиться. Однако никто не сумел внести ясность в этот интересный вопрос.После серии дуэлей настроение на яхте заметно улучшилось. Поскольку каждая происходила с глазу на глаз, никто не мог утверждать, что законы чести нарушены. Спутники Ходдана перестали страдать. У людей проснулся прекрасный аппетит. Те, кому посчастливилось погулять на Криме, с восторгом рассказывали о своем грандиозном похмелье. Получалось, что они боготворили Ходдана за то, что он дал им возможность устроить ни с чем не сравнимый кутеж.Однако Ходдан не мог забыть, что леди Фанни хотела его прикончить, и мучительно старался разгадать новую тайну. Маленькая яхта мчалась к Уолдену, а он пытался понять, каким образом умудрился оскорбить Фанни. И никак не мог сообразить.Тогда Ходдан занялся очередной модификацией привода Лавлора. Самым трудным оказалось внести изменения в панель управления. Ему даже пришлось сделать особую электронную лампу.Впрочем, сама идея была предельно простой. Силовые поля привода Лавлора и посадочной сети создавались генераторами аналогичной структуры — шаровые молнии принадлежали к тому же семейству явлений. Что, если удастся построить генератор поля, который находится на корабле и способен управлять всеми полями сразу? Если корабль сможет создавать поле, аналогичное полю посадочной сети, такое изобретение будет чрезвычайно полезным для пиратов.То, что Ходдан собирался сделать сейчас, вряд ли можно было назвать пиратством в чистом виде… Чем больше он думал о взваленных на свои плечи обязательствах в связи с помощью, оказанной переселенцам с Колина, тем сильнее его охватывали сомнения в том, что выполнить поставленные задачи будет легко. Молодой человек приготовился к длительной борьбе. А для начала решил отложить реализацию личных дел — в частности, бракосочетание с Неддой.Через некоторое время Ходдан закончил возиться с электроникой, вывел яхту из овердрайва, сделал необходимые подсчеты и уточнил курс. Наконец огненный шар солнца Уолдена загорелся на экранах внешнего обзора. Вокруг простирались темные безмолвные просторы космоса.Ходдан выбрал орбиту на расстоянии в пять диаметров Уолдена. Затем включил силовое поле, которое создает посадочная сеть, и навел его на Уолден. Корабль застыл в неподвижности, когда силовое поле вошло в контакт с поверхностью планеты. Ходдан внес кое-какие изменения и сразу почувствовал реакцию яхты. Теперь силовые поля не притягивали корабль к земле, а, наоборот, начали воздействовать на поверхность планеты. Получилось, что новое поле толкает Уолден.Конечно, на практике никакой разницы не существовало. Просто теперь яхта несла собственную посадочную сеть. Ходдан мог произвести посадку или взлет в любом месте и без помощи ракетных двигателей. Более того, яхта парила над планетой, но не тратила никакой дополнительной энергии.Ходдан был доволен своим изобретением. Он опустил яхту на высоту-в четыреста миль и завис над поверхностью Уолдена. Полный порядок — все механизмы работают безупречно!.. И тогда Ходдан взялся за микрофон космической связи.— Вызываю землю, — заговорил он. — Вызываю землю. Пиратский корабль вызывает землю!Теперь оставалось ждать ответа. Ходдан все спланировал заранее. Конечно, его не оставляли тревожные сомнения — ведь он взвалил на свои плечи такую большую ответственность: разграбленный лайнер, вся добыча с которого пошла к эмигрантам, стражники на яхте, которые весело точили здоровенные кинжалы, предвкушая богатую добычу… У него есть обязательства перед этими людьми. На миг Ходдан вспомнил о леди Фанни — интересно, какие репарации ему следует уплатить, чтобы компенсировать нанесенную ей обиду.Послышался жалобный несчастный голос:— Пиратский корабль! Мы получили ваше сообщение. Пожалуйста, сообщите место предполагаемого приземления. Мы постараемся принять необходимые меры и избежать беспорядков. Повторяю, пожалуйста, сообщите место вашего приземления, мы примем все меры для пресечения беспорядков.Ходдан облегченно вздохнул. Он назвал заранее выбранное место — небольшой, но очень богатый городок примерно в сорока милях от столицы планеты, затем включил автоматику на очень медленное снижение, а сам направился туда, откуда доносились жутковатые звуки — стражники точили кинжалы.— Скоро мы приземлимся, — сурово сообщил Ходдан, — примерно через три четверти часа. Затем вы отправитесь в город за добычей. В каждом отряде должно быть не менее трех человек! Тал, ты останешься охранять корабль, будешь собирать добычу и позаботишься о том, чтобы никто из местных не проник на борт. И еще — ни один из вас не станет тратить время попусту и обижать население!Ходдан вернулся в контрольную рубку. Здесь он включил приемник и принялся слушать внутренние передачи на разных частотах.— Чрезвычайное сообщение! — грохотал голос в приемнике. — Пираты высаживаются в городе Энсфилд, в сорока милях от Уолден-Сити. Население получило указания о немедленной эвакуации; все остальное — компетенция полиции. Повторяю! Население должно немедленно покинуть Энсфилд, предоставив разбираться с пиратами представителям властей. С собой ничего не брать. Немедленно уходите!Ходдан одобрительно кивнул.— Чрезвычайное сообщение! — продолжал надрываться голос. — Начинается высадка пиратов. Срочная эвакуация. Ничего с собой не брать. Немедленно покидайте свои дома.Ходдан переключился на другой канал. Кто-то возбужденно кричал в микрофон:— Создается впечатление, что нас атакует только один корабль, который каким-то необъяснимым образом парит над Энсфилдом. Мы срочно отправили на место событий нашего корреспондента и собираемся вести прямой репортаж о высадке пиратов, разграблении Энсфилда и неизбежных транспортных пробках, которые возникнут из-за поспешного бегства жителей города. Я передаю слово нашему редактору, который познакомит вас с самым захватывающим событием в истории планеты.Почти без паузы заговорил другой голос:— Мы помним, как несколько дней назад гигантский флот, пролетавший над нашей планетой, направил правительству ноту, что периодически на Уолден будут наведываться одиночные корабли и грабить отдельные города. Нам не следует сопротивляться, в противном случае…Ходдан ощутил, как его охватывает удовлетворение. Переселенцы честно выполнили обещание бородатого патриарха и отправили на планету сообщение с орбиты Уолдена. Эмигранты конечно же не знали о содержании письма. Сами того не подозревая, они представляли собой могучую силу. И изрядно напугали правительство Уолдена. А потом улетели, чтобы доставить аналогичные послания и навести ужас на Крим, Лохалу, Трали, Фамагусту и другие миры скопления. Переселенцы сделали это из благодарности к Ходдану.И население каждой планеты, которую они навестили на своем долгом пути, твердо верило, что в космосе рыщет огромный флот кровожадных мародеров, которые будут присылать за добычей одиночные корабли. Главное — не оказывать им сопротивления. Малейшее непослушание приведет к чудовищному возмездию со стороны громадного флота.Теперь, когда яхта спускалась на Уолден, она представляла мифическую, но могучую пиратскую империю.Ходдан с искренним удовольствием слушал радиопередачи. Вскоре на экранах появилось изображение забитых машинами шоссе — горожане спешили убраться подальше от Энсфилда, а полиция пыталась навести хоть какой-то порядок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21