А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я не могу принадлежать тебе не потому, что не хочу этого, а потому, что мы не женаты. Я не признаю внебрачных связей.
Неужели она намекает, что хочет стать его женой? Отчего-то Крис в этом сомневался. Бетси может желать его, даже получать удовольствие от его общества, но никогда не сочтет подходящим мужем. В ее глазах он всего лишь бродяга, временный работник, сегодня здесь, а завтра там. Такой человек недостоин ее доверия.
Какой же идиотизм, с отчаянием думал он, с самого начала обманывать ее? А впрочем, адвоката Маклеодов Бетси и близко бы к себе не подпустила.
– Ты хочешь сказать, – медленно проговорил он, – что после всего случившегося мы просто пожелаем друг другу спокойной ночи?
Бетси готова была разрыдаться. Таких, как она, называют кокетками, и это еще не худшее название. Но она же совсем не хотела оскорбить Криса!
– Если хочешь, мы могли бы полежать, обнявшись, под одеялом, – робко предложила она.
Крис уже готов был послать к чертям такое предложение и силой стребовать то, к чему так стремился, но он не хотел ссориться с Бетси, а именно ссора ожидала бы их, если б он стал настаивать на своем. Помимо воли он восхищался твердостью принципов Бетси, и это восхищение яснее слов говорило, что ее чувства ему небезразличны.
– Не плачь, родная, – ласково проговорил Крис, обнимая Бетси и нежно гладя ее атласно гладкие плечи. – Сегодня ночью мне довольно будет и таких объятий.
Пристыженная и глубоко несчастная, Бетси с благодарностью прижалась к нему.
В спальне стоял пронизывающий холод, но Крис не хотел, чтобы Бетси надевала ночную сорочку. Прежде чем она успела потянуться за сорочкой, он в один миг снял сапоги, стянул с себя джинсы и бросил их на плетеный коврик у кровати.
Бетси не протестовала, пожирая взглядом его наготу. В этот вечер они, наконец, перешли незримую границу. Нырнув в постель, она откинула одеяло и нежно обняла Криса.
После того как Бетси почти месяц притворялась, что Крис для нее всего лишь наемный работник, эту ночь они проведут в одной постели, согревая друг друга теплом своих тел, вдыхая запах обнаженной кожи. Обычный бродяга-ковбой, каким представлялся ей Крис, наверняка ушел бы, хлопнув дверью, и навсегда покинул бы «Улей». А вот Крис остался.
Бетси положила голову на его плечо. Она хорошо понимала, чего стоит Крису его внешняя сдержанность, потому что и сама терпела те же муки. Что же теперь будет, гадала она, понемногу погружаясь в сон. Сумею ли я устоять? Впрочем, завтра утром вернется Кора, и за каждым их шагом будут следить любопытные глаза десятилетней девочки.
Крис обнимал Бетси, всем сердцем наслаждаясь прикосновением к ее нагой плоти, но мысли его все время возвращались к одной и той же мучительной теме. Раз за разом он твердил себе, что должен поговорить с Бетси начистоту, избавить их отношения от недостойной лжи. Проблема в том, как это сделать. Крис отлично понимал, что Бетси, узнав правду, с омерзением отшатнется от него. Самое меньшее – выставит его из дома и уж наверняка не захочет с ним разговаривать. Можно лишь гадать, смягчит ли время ее гнев. Теперь, когда Крис получше узнал Бетси, он почти не надеялся на счастливый исход.
В окна спальни лилось яркое утреннее солнце. Безмятежный сон Бетси нарушил какой-то неясный звук. Полусонная, она неохотно разлепила ресницы и прислушалась: судя по всему, источник звука приближался к дому.
Рядом с ней крепко спал Крис.
Тим! Бетси рывком села в кровати. Это Тим, как обещал, везет домой Кору!
Пулей, вылетев из постели, она опрометью бросилась в гостиную. Ее джинсы, свитер и нижнее белье так и валялись на полу, брошенные кое-как.
Не переводя дыхания, Бетси сгребла свою одежду и заодно прихватила свитер Криса.
– Одевайся! – в панике крикнула она, врываясь в спальню и немилосердно тряся Криса за плечи. – Тим везет сюда Кору! Нельзя, чтобы они нас так застали!
Сонно моргая, Крис поспешно оделся. Когда в дверь легонько постучали, он уже был в кухне и, потирая небритый подбородок, старательно разводил огонь в очаге.
С Тимом приехали Эмили и Кора. Пока Крис варил кофе и, борясь с дремотой, мужественно пытался поддержать членораздельную беседу, Бетси, укрывшись в спальне, лихорадочно приводила в порядок растрепанные волосы. Чуть позже она с таким видом, словно встала уже давно, вошла в кухню с корзиной белья и бодро поздоровалась с ранними гостями.
Спального мешка Криса на обычном месте не было, но это, пожалуй, и к лучшему. У Тима не будет ни малейшей причины заподозрить, что она спит с Крисом. Вот если бы мешок лежал перед камином, это могло бы вызвать подозрения у словоохотливого соседа. Судя по тому, как Кора увлеченно болтала с Эмили, девочка до сих пор не заметила, что в кухне что-то не так.
И тут Бетси, к своему ужасу, осознала, что Крис ходит по кухне босиком. Его сапоги, наверное, остались у нее под кроватью! Дураку понятно, что он не мог в таком виде прийти сюда из трейлера, и если Тим это заметит, то сразу сообразит, что они ночевали под одним кровом.
До сих пор сосед, похоже, оставался в полном неведении, но, стоит ему задержаться здесь хоть на четверть часа, он непременно углядит босые ноги Криса. Да и Кора сообразит, что к чему, как только уедет, Эмили или Крису потребуется выйти во двор. Вряд ли Крис сумеет незаметно вынести свои сапоги из спальни.
Благодарение Богу, ничего этого не случилось. Допив кофе, Тим объявил, что им пора ехать. Просьбы девочек разрешить им подольше побыть друг с другом он отвел с обычным своим добродушием.
– Мы хотим поехать в Монтроз, к родственникам, – с улыбкой пояснил он, – а до этого Эмили надо прибраться у себя в комнате. Послушай, Кора, ведь вы с Эмили увидитесь в школьном автобусе всего лишь через сутки.
Это значило, что через сутки Бетси опять останется в «Улье» наедине с Крисом. Что же тогда будет? Пробормотав, что, кажется, забыла сменить постельное белье, Бетси вынесла Крисовы сапоги из спальни под стопкой простыней. Пока Кора прощально махала рукой подружке, она ухитрилась незаметно сунуть ему проклятые сапоги.
Этот случай заставил Бетси всерьез задуматься над своим поведением. Если бы она не проснулась от гула мотора, Кора наверняка застала бы ее и Криса в одной постели. Пускай между ними так ничего и не произошло, все равно вчерашняя ночь была ошибкой и ее надлежит исправить.
Когда тем же утром в сарае Крис попытался поцеловать ее, Бетси поспешила увернуться.
– В чем дело? – спросил он, хотя ожидал чего-то подобного.
Бетси пришлось собрать все силы, чтобы прямо посмотреть ему в глаза.
– Мне было хорошо прошлой ночью, как, наверное, и тебе, – смущенно призналась она, – но я считаю, что это больше не должно повториться. Если б мы вовремя не проснулись, Кора застала бы нас вместе. Я обязана заботиться о ней, и не могу позволить себе быть просто женщиной со всеми женскими желаниями и страстями. Я не стану заводить любовной связи в доме, где живет моя падчерица. Родная мать Коры не отличалась добродетелями, а я хочу служить ей достойным примером для подражания.
Крис молчал, казалось, целую вечность, пристально глядя на Бетси из-под полей ковбойской шляпы.
– Дело твое, Бетси, – наконец ответил он ровным безжизненным голосом.
Глядя вслед печальной хрупкой фигурке, Крис мысленно дал себе клятву, что рано или поздно эта женщина будет принадлежать ему. А пока что нужно съездить в Лариссон и позвонить Шотландцу. В последнее время Крис непростительно забросил свои обязанности. Правда, он не собирался сообщать клиенту, что нашел его внучку, но зато поездка в город поможет ему развеяться.
С горечью и недобрым предчувствием Бетси провожала глазами пикап Криса, выезжавший на Подъездную аллею. После всего случившегося она не могла винить Криса в том, что ему захотелось сменить обстановку. Остается лишь надеяться, что не навсегда.
Попивая большими глотками колу из жестяной банки, Крис набрал домашний номер Шотландца из телефонной будки на единственной в Лариссоне заправочной станции.
Услышав его голос, старик пришел в восторг.
– Крис, мальчик мой! – закричал он. – Надеюсь, у тебя хорошие новости? Мы уже приготовили комнату для Коры и ждем…
Вести двойную игру было мучительно и стыдно. Крис должен был предать либо Бетси, либо Шотландца Маклеода. Он выбрал последнее.
– Успокойся, друг мой, – сказал Он, как можно мягче усмиряя неуемный энтузиазм старика. – Кору я еще не нашел, но у меня есть новый след…
Шотландец не привык терпеть поражение и потому вспылил.
– Черт подери! – выругался он. – Ты шатаешься невесть, где уже целую вечность! Когда я, наконец, дождусь хоть какого-то результата? – Шотландец помолчал. – Только не говори мне, что здесь замешана женщина…
Старик угадал так верно, что Крис поперхнулся.
– Это не совсем то, что ты думаешь, – торопливо проговорил он и, страшась, что проницательный Маклеод сообразит, что к чему, постарался взять небрежный тон. – Просто я давно не звонил, вот и все. Хотел кое-что проверить и…
Как ни стремился Маклеод отыскать внучку, он не забывал о других делах.
– Очень кстати, что ты все же позвонил, – перебил он. – Ты нужен мне в Дуранго… и немедленно.
В последнее время Крису уже казалось, что его настоящая жизнь – здесь, в Лариссонской долине, с Бетси и Корой, а не в Дуранго, где остались его новый дом и преуспевающая юридическая фирма. Не зная, как распутать этот узел, он решил, прежде всего, выяснить у Шотландца причину такой спешки.
После года интриг и переговоров проект «Блэкуэлл» – важный гражданский иск, которым Крис занимался перед самым отъездом, – неожиданно дошел до стадии рассмотрения в суде. Раньше Маклеод утверждал, что с этим делом вполне может справиться один из партнеров Криса, но сейчас ему вдруг потребовался под рукой его самый талантливый и опытный юрист.
– Ты ведь можешь ради меня пожертвовать несколькими днями отпуска? – вкрадчиво осведомился он.
Крис представил себе, к чему именно сейчас может привести его временное отсутствие на ранчо, и решил стоять до конца.
– Ты уверен, что это не может подождать? – с нажимом осведомился он.
Ответ Шотландца не оставлял места для сомнений. Утром он планировал встретиться со своими противниками, чтобы в последний раз попытаться достичь соглашения, не доводя дело до суда. И на этой встрече ему был необходим Крис.
– Ты, собственно, где находишься? – напористо спросил он.
Крис отказался выдать свое точное местопребывание – якобы не желая испортить отпуск, – но вынужден был сознаться, что отсюда до Дуранго три часа езды.
– Превосходно! – воскликнул Маклеод. – Мы с Нэнси будем ждать тебя к ужину. Смотри, не опоздай.
Ужин в поместье Маклеодов подавали ровно в шесть и ни минутой позже. Крис ответил, что постарается успеть. Опустив трубку на рычаг, он подумал, что завершение дела «Блэкуэлл» может потребовать нескольких дней. Придется сообщить Бетси, что ему нужен отпуск по личным делам, и надеяться, что она отнесется к этому с пониманием.
О том, чтобы вернуться для этого на ранчо, не могло быть и речи. Во-первых, это займет слишком много времени. Во-вторых – и это главное, – при встрече Крис мог сорваться и выложить ей всю правду.
Со смешанными чувствами он набрал номер ранчо «Улей» и после четырех гудков услышал голос автоответчика. Судя по всему, Бетси и Кора куда-то ушли.
– Я… э-э… должен уехать на пару дней по личным делам, – виновато пробормотал он. – Извини, если нарушил твои планы. Увидимся.
Когда часом позже Бетси прослушала это загадочное послание, ее пробрал озноб. С горечью и сожалением вспомнив об утреннем разговоре в сарае, она сразу нашла для себя причину его внезапного отъезда. Обозленный ее отказом, Крис отправился искать утешение в объятиях другой женщины.
К великому унынию Криса, задуманная встреча с противниками Маклеода обернулась полным провалом. Во вторник дело отправится в суд, а стало быть, затянется самое меньшее на неделю. Крис не знал, как убедить Шотландца, что тот вполне может обойтись без него.
Пока Бетси ярилась и плакала, воображая Криса в объятиях неведомой соперницы, тот наглядно убеждался в правоте поговорки, что судебные жернова, как в пресловутой поговорке, мелют медленно. Не в силах вразумительно объяснить Бетси свое отсутствие, он никак не мог собраться с духом и позвонить ей.
К тому времени, когда началась вторая неделя процесса, Бетси, ни о чем не ведавшая, терзалась смертными муками. Чудом ей удалось скрывать это от Коры, которая скучала по Крису и все время спрашивала, когда же он вернется.
Каждую ночь, уложив Кору, в одиночестве своей спальни Бетси заново сочиняла, почему Криса так долго нет. В ее тоскливых фантазиях Крис исполнял самые разные роли. Порой он казался ей честным человеком, которого она обманула, порой – мерзавцем, который посмеялся над ее добродетелью, отыскав себе более податливую партнершу.
К концу второй недели Бетси была уже уверена, что никогда больше не увидит Криса. Ее страдания достигли высшей точки в субботу, когда позвонила Сьюзен. В голосе соседки сквозило откровенное любопытство. Кора говорила, что Крис уехал неделю с лишним назад.
– Он еще не вернулся?
– Нет, – безжизненно ответила Бетси, и это краткое слово заключало в себе самую суть ее мучений.
Сьюзен немного помолчала.
– Минувшим вечером намело снега, – заметила она, – но по дорогам проехать можно. Почему бы вам с Корой не заглянуть к нам на вишневый пирог? Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Бетси согласилась без особого воодушевления, в основном ради Коры.
«Кое-кто» оказался младшим сыном Петерсов Нильсом, холостяком и ровесником Бетси. Он был геологом и занимался нефтеразработками. Нильс был точная копия Тима, только моложе, а от Сьюзен унаследовал ослепительную улыбку. Держался он дружески и в то же время на редкость вежливо.
– Вообразите только, как мне повезло, – сияя, говорил он, пока вся компания уплетала в просторной светлой кухне увесистые ломти пирога. – Мне дали отпуск на целых три недели!
– Ты еще скажи почему, – добродушно подсказал Тим.
Глядя на Бетси, Нильс пояснил, что ему предстоит провести полгода, а то и больше где-то в Африке. В свете будущих трудностей босс заранее дал ему отпуск, а поскольку Нильс одинок, он решил провести это время с родителями.
– Тем более что я останусь здесь на День Благодарения и поспорю с Эмили за индюшачью вилочку, – прибавил он, подмигнув племяннице. – Бетси, может быть, вы с Корой присоединитесь к нам?
– Да, пожалуйста! – подхватила Сьюзен. – Мы будем так рады!
Если Крис не вернется, подумала Бетси, День Благодарения пройдет у нас не слишком-то весело. Уж лучше отпраздновать его вместе с Петерсами.
– Спасибо, пожалуй, мы поймаем вас на слове, – ответила она.
Этот визит доставил огромное удовольствие Коре и отчасти отвлек Бетси от тягостных дум. Хотя она по-прежнему с тоской вспоминала о Крисе, но приняла предложение Нильса съездить в Лариссон и сходить в кино.
Между тем в Дуранго Крис выиграл процесс. Решение в пользу Маклеода объявили в пятницу вечером. Теперь Крис был волен вернуться на ранчо «Улей», но прежде решил заночевать в своем загородном доме. Ему нужно было время, чтобы многое обдумать.
Кое, к каким выводам Крис уже пришел. Например, признался себе, что не мыслит жизни без Бетси и готов жениться на ней. Однако он до сих пор не знал, как рассказать ей всю правду о себе. Главным препятствием по-прежнему оставались его обязательства перед Маклеодом. Крис не мог не тревожиться за судьбу Коры. Теперь он был твердо убежден, что лучше всего для девочки остаться с Бетси, но в то же время признавал, что Кора имеет право познакомиться, наконец, со своими дедушкой и бабушкой.
Уже собравшись в дорогу, Крис поколебался и прошел по мягкому ковру к потайному сейфу в стене спальни. Отодвинув картину, которая изображала сцену из ковбойской жизни, он набрал комбинацию цифр и достал из сейфа нужную вещь.
На ладони его лежало тонкое золотое колечко, украшенное пятью мелкими гранатами. Кольцо когда-то принадлежало его матери. Полюбовавшись им, Крис сунул колечко во внутренний карман, и уголки его губ дрогнули в едва приметной улыбке. Может, у него ничего и не выйдет, но теперь он точно знает, к чему стремится.
Минуту спустя он уже заводил мотор старенького пикапа, фальшиво насвистывая популярную мелодию кантри. Ему так не терпелось поскорее увидеть тех, кто стал ему всего дороже в мире, что это нетерпение передалось и пикапу. Изрядно потрепанный автомобиль глотал милю за милей, и сердце Криса пело в надежде на лучшее. Впрочем, он слегка упал духом, обнаружив, что на ранчо никого нет. Куда могли подеваться Бетси и Кора? В такой холод они обычно проводили воскресные дни дома, вместе кроя обновки или стряпая печенье.
Крису было известно, что Бетси держит запасной ключ в щели между бревен на задах дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17