А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот как описывает их капитан бригантины «Архангел Михаил» Шпанбарг, посетив Японию в 1739 г.:
«Оные японцы росту среднего и малого, платье у них много схоже с татарским; ходят босые, штанов и портков никаких не имеют; с полуголовы по лбу волосы стрижены и подклеены клеем, назади завязываются кустиком, который торчит кверху, шляпы у них великие, травяные, плоские».
Однако за последние десятилетия культурные и экономические контакты с Западом стали теснее, что привело к тому, что японцы по стилю одежды и поведению перестали отличаться от европейцев и практически потеряли свои национальные особенности. Сейчас японцев не выдает даже походка, являвшаяся их «визитной карточкой» на протяжении многих столетий. Эта походка была обусловлена ношением традиционной обуви, носящей название гэта. На протяжении многих столетий гэта были главной обувью в Японии и представляли собой деревянные колодки с двумя перпендикулярными к поверхности земли и параллельными между собой поперечными деревяшками. Узнать о приближении человека в такой обуви можно на большом расстоянии по характерному стуку о твердую поверхность. Крепились такая обувь по тому же принципу, что и привычные для нас сланцы. Гэта имели разную форму и отделку в зависимости от сословия, к которому принадлежал хозяин обуви, а также от времени года. Парадные женские гэта покрывались позолоченной парчой и орнаментом, а зимой делались выше, чем обычно. Мужские гэта уступали женским в красоте, однако не это было главным. Важнее было то, из какой породы дерева они были сделаны, а в качестве украшения на них наносили лак и вырезали орнамент.
Гэта продолжают жить в Японии до сих пор. Они являются неотъемлемым атрибутом праздничного наряда, надеваемого по случаю торжественных церемоний, таких как празднование совершеннолетия по достижении 20-летнего возраста, бракосочетания и пр. Также их носят деятели народного японского искусства, одевающиеся в кимоно.
Ношение такой обуви повлияло и на походку японцев. Это слегка семенящая и покачивающаяся походка, часто сопровождаемая шарканьем каблуков у мужчин и легкой сутуловатостью и косолапием у женщин. Последнее вызвано не только особенностями обуви, но и одежды: тяжелое многослойное кимоно ограничивало движения и позволяло передвигаться лишь мелкими шажками.
Сейчас молодые люди все меньше рассыпаются в традиционных поклонах, у них гордая осанка, уверенная походка. Поэтому японские подростки все больше отличаются от своих дедов и прадедов и становятся все больше похожими на европейцев, теряя свой национальный колорит.
Анекдоты на тему:
На вопрос о том, что такое Япония, армянское радио ответило:
– Япония – это страна узкоглазого солнца.
* * *
Заяц, волк и хомяк решили поехать на ПМЖ в Японию.
Волк говорит:
– Я поменяю свое имя на Вуй.
Заяц:
– А я – на Зуй!
Хомяк:
– Ой, а я лучше вообще не поеду…
* * *
На международную конференцию в Японии прибыли представители из разных стран: из Японии – Тояма Токанава, из Китая – Сунь Хунь Вчай и Вынь Сам Пей, из Узбекистана – Обстул Задом Бей, из Азербайджана – Обрыгай-углы, из Армении – Сутрапьян, из Украины – Наливайко, из Франции – Де'Пьетамблюэ.

Глава 12.
Секс

В отличие от существовавшего когда-то СССР, в котором секса «не было», в Японии секс всегда был одной из оставляющих культуры. Он ставился выше многих вещей. Его значение в жизни японцев трудно переоценить, причем для них он – не просто животное удовлетворение сексуальных потребностей, – это искусство занятия любовью. Не случайно именно в этой стране даже жрицы любви «двух уровней»: проститутки, необходимые для удовлетворения исключительно сексуальных потребностей (ойран) и гейши, которые совмещают в себе множество качеств: психолога, массажиста, музыканта и пр. Не случайно и то, что именно в этой стране появились самые известные энциклопедии любви.
Японская философия рассматривает два начала: женское и мужское – инь и янь. Однако с этим вопросом все предельно ясно. Хотелось бы затронуть вопрос нетрадиционной сексуальной ориентации в Японии. Имеет ли она место? Насколько это частотное явление?
Некоторые японские историки считают, что мужская гомосексуальность, была принесена в Страну восходящего солнца из соседнего Китая вместе с другими культурными заимствованиями. Согласно этой версии ее «привез» буддистский монах Кукаи в IХ в. Возможно, с таким видом любви в Японии были знакомы и до путешествия Кукаи в Китай, как, впрочем, были с ней знакомы и многие другие страны, но до Х в. почти нет данных, подтверждающих этот факт. Однако уже в ХIII в. традиции однополой любви прочно укоренились в японских буддистских монастырях, несмотря на существовавшие религиозные запреты. Многие считали, что однополая любовь является меньшим грехом, чем любовь к противоположному полу. В греческой традиции некоторые придерживались той же точки зрения: еще Платон считал любовь мужчины к мальчику чистой.
В японских монастырях объясняли подобную позицию изначальной порочностью женщин. Считалось, что многочисленные сексуальные контакты с женщинами могут забрать духовную энергию монаха, и потому были крайне нежелательны. Что же касается гомосексуального полового контакта, даже их множество не влекло за собой потери жизненно важной мужской сущности янь. Ни заимствованное из Китая конфуцианство, ни исконно японский синтоизм не только не порицали однополые связи, но и одобряли их, поэтому буддизм легко принял такую практику. Гомосексуальную любовь считали отдушиной для монашеских желаний. Более того, однополые контакты в буддистских монастырях Японии имели педагогическую подоплеку. Часто в обмен на эмоциональную и физическую близость старший монах брал на себя ответственность за религиозное образование и общее благополучие молодого послушника. При этом старший партнер выбирал для себя активную роль. Нередко молодые монахи носили женскую одежду, не пренебрегая косметикой, духами и женскими прическами.
К концу ХIV в. однополая любовь появилась и среди воинов-самураев. Как и в случае с монахами, роли сексуальных партнеров в среде самураев были также жестко определены возрастом и положением партнеров: старший партнер также присваивал себе активную роль.
Расцвет гомосексуализма наблюдался вплоть до конца ХIХ в. Его росту способствовало переселение многих японцев в города, где правящие классы практиковали однополую любовь и подавали пример остальному населению. Продвижение по службе было порой невозможно без влиятельного покровителя, чью помощь можно было получить, только став его любовником. Последствием этого стало распространение проституции, как мужской, так и женской.
В конце ХIХ в. под влиянием западных стран гомосексуализм был признан вне закона. Конечно, это сократило количество однополых связей, но не искоренило их: теперь такие отношения приходилось скрывать.
Надо сказать, что все вышесказанное относится к гомосексуальным отношениям между мужчинами, а вот исторических документов, рассказывающих о японках-лесбиянках, почти нет. Скорее всего, они также существовали и существуют до сих пор, но в связи с приниженным положением женщин в традиционном японском обществе о них просто не писали или не обращали внимание.
Как понятно из вышесказанного, гомосексуализм в Японии – явление далеко не новое. Намеки на него можно обнаружить в японском театральном искусстве, кабуки, гравюрах, акварелях и в японской литературе. Их можно встретить и в современной японской беллетристике (Юкио Мисима «Запрещенные цвета», Ясунари Кавабата «Красота и печаль» и пр.).
В современной Японии однополые связи не запрещены. Существуют и различные организации геев и лесбиянок, поэтому гомосексуализм в современной Японии есть, а юридических запретов на нее нет. Однако сегодня японское общество осуждает однополую любовь, поэтому не каждый может заявить открыто о нетрадиционной сексуальной ориентации.
В Японии в отличие от западных стран общество часто влияет на поведение граждан сильнее, чем закон. А оно видит главную функцию человека в продолжении рода. Вступление в брак (гетеросексуальный) поощряется обществом и зачастую сопровождается продвижением по службе, ведь появление детей требует дополнительных расходов.
Гомосексуальность в Японии зачастую загонялась в рамки бисексуальности. Однополые связи были приемлемы только потому, что обычно они сопровождались гетеросексуальными связями. При этом выполнение семейных обязательств стояло на первом месте. Пожалуй, только монахи могли быть гомосексуалистами, не заставляя себя терпеть гетеросексуальные контакты. Совсем недавно японские психологи стали разделять мнение других ученых по поводу того, что гомосексуальность может быть не просто разновидностью поведения, а самостоятельной ориентацией. Эта новая для Японии точка зрения помогла многим открыто заявить о своем гомосексуализме. И все же для большинства такая непохожесть на других – это качество, о котором они предпочитают молчать, так как гомосексуальность сына или дочери могут оказаться для их семьи позором.
Такое положение дел затрудняет борьбу с таким страшным заболеванием, как СПИД. По официальным данным заражение ВИЧ в Японии происходит в основном при гетеросексуальных контактах, заражение людей при однополых контактах стоит по частоте случаев на 3-м месте. Второе же место занимает категория «другое / неизвестно». К ней относятся японцы, имевшие сексуальный контакт и с мужчинами, и с женщинами, а это значит, что официальная статистика недооценивает реальное количество людей, получивших вирус через гомосексуальную связь. Есть вероятность и того, что некоторые ВИЧ-инфицированные намеренно приписали заражение гетеросексуальному контакту.
Япония – страна расовой и культурной однородности. Поэтому «не такие, как все» вызывают презрение и недопонимание. Быть больным СПИДом или ВИЧ до сих пор в этой стране считается позором. Как следствие – люди боятся не только говорить открыто о своей болезни, но и сдавать анализы. Кроме того, врачи обязаны сообщать властям о каждом обнаруженном ВИЧ-инфицированном, указывая возраст больного, пол, национальность и путь заражения. Если же врач считает, что инфицированный не будет выполнять врачебные предписания, властям сообщают его имя и адрес. Поэтому некоторым для того, чтобы анонимно пройти анализы без страха быть опозоренным, приходится уезжать в другие страны.
Анекдоты на тему секс:
Мужик, путешествуя по Японии, решил приобрести какой-нибудь сувенир на память и зашел в один магазинчик. Обращается к продавцу:
– Хочу у вас приобрести на память такой сувенир, который я не смог бы купить ни в одной другой стране.
Продавец:
– Купите вот эти очки.
Путешественник берет очки, надевает их, смотрит по сторонам и восхищается: вокруг все голые. Снимает – все одеты.
– А гарантия на них есть?
Продавец:
– Конечно, 2 года.
Мужик покупает. По дороге домой их даже не снимает – все налюбоваться не может. Жену о своем приезде решил не предупреждать, чтобы сделать ей сюрприз. Открывает дверь квартиры, а там – голая жена, а рядом с ней мужик, тоже голый. Снимает очки, а картина не меняется.
Мужик расстроено:
– Тьфу ты, черт, а говорили, что гарантия 2 года…
* * *
Приехал русский в Японию. Вечером решил попробовать японку. Приводит ее в отель, раздевает, начинает уже ее тр…ть, как она вскрикивает по-японски:
—Хай то! Хай то!
Русский думает:
– О, похоже, ей нравится.
На следующий день играет в гольф с японским бизнесменом. После удачного броска японца русский говорит:
– Хай то!
Японец удивленно переспрашивает по-английски:
– Как, не в ту дырку?
* * *
Василию Ивановичу дали путевку в Японию, но попросили при этом вести себя как можно культурнее и не ругаться матом, поскольку некоторые японцы знают русский язык. Сидит он в японском ресторане, пытается есть палочками. А за соседним столиком сидит красивая японка. Видя то, как иностранец мучается, она решила помочь ему. Подходит к нему и говорит:
– Разрешите помочь Вам. Я – Сукасима. А Вы?
– А я – Василий Иванович… самец.
* * *
В Японии начали выпускать вибраторы с функцией пейджера. Новое изделие идет в секс-шопах нарасхват. В следующем квартале производители обещают усовершенствовать изделие: оснастить его цифровой видеокамерой и возможностью выхода в Интернет.
* * *
Сидят на лавочке две подруги. Одна другой говорит:
– Ой, Машка, что нашего мужика-то губит? Бабы, водка, поножовщина…
– И не говори, Клавка. Не то, что в Японии, там все красиво: гейши, саке, харакири…

Глава 13.
Достопримечательности

Хакусан
Обширная территория, прилегающая к храму Хакусан, была открыта в 1873 г. в качестве национального парка и стала доступна для посещения туристами и простым народом. Этот храм можно назвать символом японской цивилизации. Вокруг него – сад в датском стиле с более чем 25 каменными статуями и монументами, живописная природа: пруды, овраги, деревья. Этот парк – одно из самых излюбленных мест для отдыха как для местных жителей, так и для туристов.
Национальный музей Ниигаты
Одним из немногих зданий, сохранивших свой первоначальный облик, является национальный музей Ниигаты. Оно было построено в середине эпохи Мэйдзи, а архитектура его представляет собой совокупность восточного и европейского стилей. Здесь собраны ценные исторические материалы, связанные с историей Ниигаты.
Мемориальный зал управления префектуры
Мемориальный зал был построен в 1894 г. и в течение 50 лет служил в качестве зала заседания префектурального собрания. Это здание уникально.
Энкикан
Это небольшая часть купеческой усадьбы, типичной для Ниигаты конца ХIХ – начала ХХ вв. Впоследствии была перенесена в парк Хакусан.
Городской художественный музей
Этот уникальный музей обладает богатой коллекцией произведений искусства новейшего времени и современности. Здесь представлены около 2500 экспонатов, среди которых большую часть занимают творения местных художников.
Музей культуры народного творчества Такасава
В этом музее представлены произведения народного творчества, представляющие собой старинные предметы быта, игрушки, одежду и пр. Среди экспонатов можно увидеть пенсне из панциря черепахи периода ЭДО, куклы начала ХХ в. и другие предметы, представляющие историческую ценность.
Музей искусства Цури
Цури является частным музеем. В нем представлены произведения японской живописи (в том числе и современной), прикладного искусства и керамики. Многие из этих экспонатов по праву называют шедеврами японского искусства новейшего времени.
Дом-музей Ниццу
Этот дом был построен для приема иностранных гостей еще в 1938 г. предпринимателем Цунэкити Ниццу. Архитектура здания напоминает стиль барокко. Кроме того, здесь представлена огромная коллекция произведений самого Ц. Ниццу.
Радужная башня
Радужная башня является символом торгового квартала Бандай-Сити. Она имеет высоту 100 м. Это излюбленное место туристов и молодежи, так как со смотровой площадки башни открывается чудесный вид на весь город.
Префектуральный музей естествознания
Экспозиции этого музея знакомят всех желающих с историей и промышленностью префектуры Ниигата, научными знаниями – от космоса до микромира. Этот музей оснащен планетарием с диаметром 18 м и потрясающей диорамой с движущимися моделями динозавров, а также интерактивными дисплеями, делающим посещение музея еще более интересным.
Океанариум «Японское море»
«Японское море» является крупнейшим на западном побережье Японии океанариумом. Здесь все желающие могут совершить увлекательную прогулку по подводному тоннелю, принять участие в морском сафари и понаблюдать за пингвинами. В дельфинарии ежедневно проводится шоу.
Смотровая башня «Японское море»
Эта башня оснащена вращающейся видовой площадкой, расположенной на высоте 40 м. Отсюда открывается великолепный вид на город, остров Садо и горы Яхико.

Глава 14.
«Путь упругих»

Дзюдо, а другими словами «путь упругих» – это один из видов боевых искусств. Задумано и разработано оно философом Дзюгуро Кано, жившим в начале ХХ в. в Японии.
Следует заметить, что это не просто набор приемов, не способ «набить морду». Скорее, это идея жизни, которая не приемлет насилия, однако в то же время может применить его в защиту своей семьи и имущества. Будучи философом, Кано любил наблюдать. И вот однажды его заинтересовал процесс освобождения еловой ветки от снега во время снегопада.
1 2 3 4 5 6 7 8 9