Звездный путь -
Ли Кронин
Мозг Спока
Необычно элегантный космический лайнер, появившийся на экране "Энтерпрайза", не отвечал на запросы ни на одной сигнальной частоте и никак не реагировал на общепринятый межзвездный код.
Его очертания были совершенно незнакомы. Разглядывая их, Спок произнес:
– Конструкция не идентифицируется. Ионный ускоритель, нейтронная конверсия неизвестного типа.
– Увеличение десять, мистер Чехов, – приказал Кирк.
Но и при максимальном приближении чужой корабль оставался таким же загадочным – узкий, как игла, блистающий осколок в глубокой тьме космоса.
– Ну как, Скотти?
– Не знаю, капитан. Никогда не видел ничего подобного. Вот красавец! – Скотти восхищенно присвистнул. – И еще этот ионный ускоритель. Кто бы это ни был, они нам могли бы дать сто очков вперед.
– Какие-нибудь данные по формам жизни, мистер Спок?
– Только одно, сэр. Гуманоиды или что-то близкое. Пониженный уровень активности. Функционируют системы поддержания жизнедеятельности. Внутренняя атмосфера – обычный азот-кислород. – Он приблизил лицо к сканеру. – Минутку, капитан…
– Да, Спок?
– Приборы отмечают несущее излучение от этих гуманоидов.
– Направление?
– Оно направлено сюда, сэр, – на мостик "Энтерпрайза".
Люди недовольно переглянулись на своих местах. Кира нажал клавишу интеркома.
– Охрана! На мостик!
Но в тот момент, когда он отдавал приказ, среди людей стала возникать какая-то фигура. Она становилась все плотнее. И вот точно в центре мостика появилась невероятно красивая женщина. Она была в короткой переливчатой тунике – женщина, человек во всем, кроме, быть может, удивительного, неземного изящества. На руке у нее был браслет, усыпанный то ли разноцветными драгоценными камнями, то ли кнопками. Она слегка улыбалась.
Ее появление без использования эффекта телепортации было так же загадочно, как и незнакомый корабль.
Кирк заговорил первым:
– Я капитан Джеймс Кирк. Это космический корабль "Энтерпрайз".
Женщина нажала кнопку на браслете. Послышалось жужжание. Свет на мостике мигнул и померк; и тут же с изумленным выражением лица Кирк, Спок и Скотти застыли, парализованные. И рухнули на палубу.
Жужжание переместилось в коридор. Свет снова мигнул. Трое охранников споткнулись на бегу и упали. Жужжание стало громче. Оно двинулось в лазарет, где Мак-Кой и сестра Чапел осматривали больного. Опять померк свет. Когда снова стало светло, Мак-Кой, сестра и пациент лежали без сознания.
Тишина воцарилась на корабле.
По-прежнему улыбаясь, прекрасная пришелица взглянула на Кирка и перешагнула через нет, чтобы рассмотреть лицо Скотти. Затем перешла к Споку. Улыбка стала ярче, когда она склонилась над ним…
Никто не мог сказать, сколько они пробыли в таком состоянии. Постепенно сознание вернулось к Кирку, и он увидел, что и другие нашли в себе силы поднять головы.
– Что… где?.. – выговорил он бессвязно.
Зулу уточнил вопрос:
– Что произошло?
Кирк с трудом дотащился до своего кресла.
– Приборы, мистер Зулу?
Зулу автоматически проверил контрольную панель.
– Без изменений с последнего доклада, сэр.
– Мистер Спок?
Но на посту вулканита некому было ответить. Спока там не было. Кирк беспокойно взглянул на Скотти.
– Девушка, – изумленно произнес Скотти, – она тоже исчезла!
– Да, эта девушка…
Звякнул интерком.
– Джим! Джим, спустись в лазарет, скорее! Джим, скорее!
В голосе Мак-Коя была тревога, к которой примешивался ужас.
Врач "Энтерпрайза" пытался заставить себя взглянуть на дело своих рук. Внутри прозрачной герметичной камеры покоилось неподвижное тело Спока. Верхняя часть черепа была скрыта повязкой. Лихорадочно орудуя ручками настройки, Мак-Кой бросил:
– Готово?
Сестра Чапел у своего небольшого пульта кивнула, повернула переключатель, и контрольные лампочки замигали.
– Работает, – с облегчением вздохнула она.
– Слава Богу.
Мак-Кой облокотился на стол, и тут в лазарет вбежал Кирк.
– Боунс, ради бога, что… – Кирк осекся. Он разглядел, что находилось внутри прозрачного пузыря.
– Это Спок! – Кирк быстро взглянул на индикатор жизнедеятельности, тот показывал очень низкий уровень активности. – Ну? – резко спросил капитан.
Ответила сестра Чапел.
– Я обнаружила его на столе, когда пришла в себя.
– Прямо вот так?
– Нет, – выдавил Мак-Кой, – не так.
– Так что случилось? Ты подключил его к системе полного жизнеобеспечения. Он был мертв?
Мак-Кой оперся на стол и с трудом поднялся.
– Это здесь началось, – сказал он.
– Боунс, да говори же, черт тебя подери!
– Он был хуже, чем мертв.
– Что-о?
– Джим… – Мак-Кой говорил почти жалобно, как будто просил пощады за свою беспомощность. – Джим… – Его мозг исчез…
– Продолжай.
– С технической точки зрения это самая совершенная работа, которую я когда-либо видел. Каждое нервное окончание аккуратно запечатано. Ничто не разорвано, вообще не повреждено! Никакого кровотечения. Хирургическое чудо!
– Мозг Спока… – Кирк с трудом овладел собой.
– Исчез! – Мак-Кой оставил профессиональный тон. – Спок… его удивительное тело держалось, пока я не подключил систему. Тело живет – но его покинула личность.
– Та девушка… – сказал Кирк.
– Что за девушка?
– Это она забрала его. Не знаю, куда и зачем. Но это она взяла мозг Спока.
– Джим…
– Как долго вы сможете поддерживать жизнь в его теле?
– Самое большое несколько дней. Но и этого нельзя гарантировать.
– Этого недостаточно, Боунс.
– Если бы это случилось с любым из нас, я мог бы поддерживать жизнь бесконечно долго. Но с вулканитом все иначе. Тело Спока гораздо больше зависит от его необычайного мозга.
– Еще раз – сколько у нас времени, доктор Мак-Кой? Я должен знать.
Мак-Кой устало потянулся к своим записям.
– Он пострадал от потери спинномозговой жидкости в процессе операции. Резерв минимален. Запас Т-отрицательной крови Спока – на две полные замены. – Он поднял взгляд от таблиц.
– Три дня, не больше.
Кирк повернулся к прозрачной капсуле, и его сердце заныло при виде белого, как бумага, лица. Спок, его друг, неизменный спутник в тысячах опасных ситуациях и приключениях, Спок, трезвый и надежный советчик, такой преданный…
– Ну ладно, значит, у меня три дня.
При виде нескрываемой боли на его лице Мак-Кой знаком попросил сестру оставить их одних.
– Джим, ты надеешься вернуть ему мозг? Как ты собираешься его найти? Где ты его будешь искать? По всей Галактике?
– Я найду его.
– Даже если ты его найдешь, с теми инструментами, что у нас есть сейчас, его невозможно вернуть на место.
– Он был вынут – его можно вложить обратно. Очевидно, существует какой-то способ.
– Но я-то его не знаю! – Мак-Кой почти кричал.
– Воровка, взявшая мозг, знает этот способ. Я его из нее выбью! Так что помоги мне, мы его узнаем.
Зулу обнаружил ионный след загадочного корабля.
– Взгляните, мистер Скотти, вот он!
Скотти фиксировал цифры в блокноте.
– Ага, ионный след. Это ее корабль, точно.
– Куда он ведет, мистер Чехов? – спросил Кирк.
Чехов взглянул на монитор библиотечного компьютера Спока.
– В систему Сигма Дракона, сэр.
– Пристегнуться всем! – скомандовал Кирк. – Максимальная скорость без потери следа, мистер Зулу!
– Есть, капитан! Искривление шесть.
– Мистер Чехов, полную информацию о Сигме Дракона!
Зулу повернулся к Кирку:
– Прибытие: семь земных часов двадцать пять минут на искривлении шесть, сэр.
– Это точно – насчет следа, Скотти?
– Точно, капитан.
Чехов доложил с поста Спока:
– Входим в зону наблюдения Сигмы Дракона, сэр.
Тревога зазвенела в голосе Зулу:
– Капитан, я потерял след!
Кирк вскочил с кресла.
– Ты потерял след к Споку?
– Да, сэр. На искривлении шесть неожиданное активированное смещение.
– Ладно, не извиняйся, – сказал Кирк. – Мы потеряли этот корабль. Но он направляется именно в эту звездную систему и должен быть где-то поблизости. – Он обернулся к Чехову. – Дайте схему Сигмы Дракона на обзорный экран.
Тут же на экране появились девять планет, составлявших эту систему.
– Данные, мистер Чехов.
– Звезда спектрального типа G-9. Три планеты класса М имеют разумную жизнь. Первая планета находится на пятой ступени по шкале индустриального развития. Вторая планета класса М – на шестой.
– Примерно соответствует Земле в 20.30, – прикинул Кирк.
Вмешался Скотти:
– Но тот корабль, капитан! Либо они на тысячелетие впереди нас, либо это какой-то невероятный выверт дизайнеров.
– Третья планета класса М, мистер Чехов?
– Да, сэр. Никаких следов индустриального развития. На второй ступени двадцатибалльной шкалы. Ледниковый период, по последним данным. Разумная жизнь обильна, но преимущественно на примитивном уровне. – Чехов обернулся и взглянул Кирку в лицо. – Конечно, сэр, ни в одном из трех случаев подробное наблюдение Федеральным контролем не проводилось. Вся информация основана на дальнобойном сканировании и отчетах о предварительных контактах. Неизвестно, насколько они точны.
– Ясно, мистер Чехов. Три планеты класса М, и ни у одной нет собственной возможности построить и запустить межзвездный корабль. И, однако, одной из них это явно удалось.
Чехов, считывавший информацию компьютера, был слишком удивлен последним, чтобы заметить иронию в голосе капитана. Он еще раз проверил данные, прежде чем подать голос:
– Капитан, вот странно: я обнаружил высокоэнергетичный генератор на седьмой планете.
– Это та самая, примитивная – обледенелая?
– Так точно, сэр.
– Источник энергии?
– Должно быть, природный – вулканическая активность, пар – любой из дюжины, сэр. Но пульсация очень ритмичная.
– Еще раз – данные о поверхности.
– Никаких следов высокоорганизованной цивилизации. Небольшие группы примитивных гуманоидов. Очевидно, обычная охотничье-собирательская стадия социального развития.
– И генератор высокой энергии с ритмичной пульсацией?
– Я этого не могу объяснить, капитан. – Кирк повернулся к остальным членам команды, находящимся на мостике:
– На этот раз мы не имеем времени на ошибки. Мы должны выбрать нужную планету, отправиться туда – и взять то, за чем мы пришли. Мистер Чехов, ваши предложения.
– Планета-три, сэр. Она ближе, населена плотнее остальных.
Скотти произнес:
– На пятом технологическом уровне они не могли бы запустить тот корабль, что мы видели.
– Как и ни одна из этих планет, – заметил Чехов.
– Нужно делать ставку там, где больше шансов, – резко ответил Скотти. – Капитан, я думаю – четвертая планета. По технологии она опережает третью.
– Да, – сказал Кирк, – но конный ускоритель – это вне пределов даже нашей технологии. Кто же из них способен на такое?
– И что им надо с мозга мистера Спока? – подала голос Ухура. (Ухура говорит с необычным употреблением предлогов – нечто вроде речи иностранца.)
– Что? – переспросил Кирк.
– Я сказала: что им надо с мозга мистера Спока? Какое употребление они могут сделать из него? Зачем им его хотеть?
Кирк пристально посмотрел на нее.
– Очень интересный вопрос, лейтенант. Действительно, зачем он им? Планета семь. Вы говорите, там ледники, мистер Чехов?
– Да, сэр. Уже несколько тысячелетий, по меньшей мере. Свободна ото льда только тропическая зона – но и там ужасно холодно. Там живут гуманоиды, но в кошмарных условиях.
– Но та энергия, мистер Чехов. Это там.
– Да, сэр. Это бессмыслица, но это там.
Кирк откинулся в кресле. Три дня – и тело Спока станет мертвым. Выбор. Снова выбор. Снова решение-приказ. Он решился.
– Я поведу группу поиска на седьмую планету.
Скотти засопел и заворочался.
– Что такое, мистер Скотти?
– Ничего, сэр.
– Отлично. Мы отправляемся немедленно.
Кирк повидал в свое время разные унылые ландшафты, но этот, подумал он, занял бы первое место на межгалактической ярмарке унылости.
Если здесь и была какая-то растительность, она вряд ли заслуживала этого названия – темно-коричневая, похрустывавшая под ногами сухим инеем. Никакой зелени, только камни, черные под редкими клочками снега, застрявшего в расщелинах и неровностях. Непрерывно дул ветер. Кирк поежился, благословляя предусмотрительность, с которой он и остальные члены группы – Мак-Кой, Скотти, Чехов и двое охранников – надели термоизолирующую теплую одежду.
– Приборы, мистер Скотти? – его теплое дыхание сгустилось в легкий туман, пока он говорил.
– Рассеянные на большой площади жизненные формы. Гуманоиды – по большей части.
– Следите за ними. Это примитивы. Начинайте, прошу вас, мистер Чехов.
Чехов снял с плеча трикодер и приступил к работе на каменистом плато, где они только что материализовались. За его действиями наблюдал некий зритель. Над Чеховым возвышался крутой откос, рассеченный узкой щелью и покрытый мочалками чахлой поросли. Завернутая в меха фигура, вооруженная грубой сучковатой дубинкой, вскарабкалась по щели и теперь лежала ничком на краю скалы, глядя сквозь редкие растения на то, что происходило внизу.
Чехов повернулся к своим:
– Никаких построек, капитан. Никаких следов явного потребления или генерации энергии. Атмосфера в порядке. Температура – самое большее минус 40. Можно жить.
– Если у тебя толстая шкура, – заметил Мак-Кой.
К фигуре на вершине скалы присоединилось еще несколько закутанных в меха созданий с лицами, закрытыми капюшонами, как не бывает у парок. Они передвигались от камня к камню, сближаясь, как будто сжимая кольцо. У большинства в руках были дубинки. Один держал копье.
– Капитан! – завопил Чехов. – Там кто-то есть! Там, наверху… на той скале.
– Фазеры на оглушающее действие. Стрелять только по моей команде, – приказал Кирк.
Чехов снова поднял глаза от своего трикодера.
– Я засек шестерых, сэр. Гуманоиды. Большие.
– Помните, мне нужен один в сознании, – сказал Кирк остальным.
В этот момент огромный человек, с жутко заросшим лицом, поднялся на скале во весь рост и, размахнувшись своей дубиной, метнул ее вниз. Она попала в одного из охранников, и тот вскрикнул от боли и неожиданности. Этот вопль заставил вскочить на ноги остальных пятерых, которые обрушили на "Энтерпрайз" град камней и дубин.
Прицелившись в одного из них, Кирк нажал на спуск. Человек упал и скатился вниз по склону, ошеломленный ударом. Вопя что-то друг другу, остальные скрылись.
Пленник оказался крепкоголовым. Сознание вернулось к нему на удивление скоро, и он попытался подняться, но Скотти скрутил его захватом из арсенала дзюдо, так что любая попытка пошевелиться грозила болью. Человек (а это был человек) сдался. Он со страхом посмотрел снизу вверх на Кирка. Протянув открытую ладонь в дружественном жесте, Кирк произнес:
– Мы не хотим тебе зла. Мы не враги. Мы хотим быть твоими друзьями.
Страх в глазах человека погас. Кирк заговорил снова:
– Мы не причиним тебе вреда. Мы хотим поговорить с тобой. Отпустите его, мистер Скотти.
– Капитан, он может оторвать вам голову.
– Отпустите его, – повторил Кирк.
Человек произнес:
– Вы – не Другие?
– Нет, – ответил Кирк, – мы не Другие. Мы пришли издалека.
– Вы такие же маленькие, как и они. Я мог бы сломать тебя пополам.
– Но ты этого не сделаешь, – сказал Кирк, – мы люди, так же, как ты. Зачем вы напали на нас?
– Когда приходят Другие, мы сражаемся. Мы подумали, что вы – Другие.
– Кто они?
– Они дают боль и наслаждение.
– Они живут здесь, с вами?
– Они приходят.
– Где вы их видите, когда они приходят?
Человек широко развел руками.
– Везде. На охоте, когда мы едим, когда время спать.
– Эти Другие – откуда они приходят?
Кирк почувствовал тяжесть взгляда собеседника.
– Они приходят с неба? – спросил он.
– Они здесь. Вы увидите. Они придут за вами тоже, они приходят за всеми, кто как мы.
– Джим, спроси его насчет женщин, – посоветовал Мак-Кой. И тут же сам обратился к человеку:
– Эти Другие приходят и к вашим женщинам тоже?
– Женщины?
– Самки, похожие на тебя, – пояснил Кирк.
Человек пожал плечами:
– Твои слова ни о чем не говорят.
Кирк сделал еще одну попытку:
– Мы ищем… пропавшего друга.
– Если он попал сюда, он у Других.
– Отведешь нас туда, где мы можем найти их?
– Никто не ищет Других.
– А мы хотим этого. Отведи нас к ним, и мы тебя отпустим.
– Капитан! – Чехов, со включенным на полную мощность трикодером, возбужденно указывал на землю. – Здесь, прямо под нами, какой-то фундамент под поверхностью. И развалины каменной кладки! Сигналы повсюду!
– Здания?
– Без сомнения, сэр. Страшно старые и полностью заваленные. Не понимаю, как наши сенсоры их не засекли.
– Значит, здесь под нами то самое место, где живут эти Другие, – сказал Кирк. – Мистер Скотти, проверьте.
Скотти и один из охранников двинулись прочь, и тут человек, завернутый в шкуры, издал жуткий вопль:
– Не ходите! – орал он. – Не ходите!
Чехов и Мак-Кой старались его успокоить, но напрасно.
1 2 3 4