– Я сняла в банке все сбережения, заперла квартиру и села на первый попавшийся самолет. Как бы то ни было, я провела две недели на курорте, праздно блуждая по пляжу. Вот тогда я дала себе клятву, что не позволю никакому мужчине одурачить себя.
Она остановилась и с горечью посмотрела на Конроя.
– Конечно, я ошиблась, как всегда, не так ли?
Но его лицо ничего не выражало, и Лу неохотно продолжала:
– Это произошло за день до возвращения домой. Кто-то проник в мой номер и забрал все вещи и документы.
Подробно рассказав Конрою о своих злоключениях, девушка глухо проговорила:
– Брок намеревался убить меня. Я прочитала приговор в его глазах. Он хотел только подождать, когда мы выйдем в открытое море, чтобы бросить меня за борт.
Луиза закрыла глаза, снова ощущая страшную слабость, и вдруг почувствовала, что ее крепко поддерживает Конрой.
– Я… Я уже пришла в себя, – прошептала Лу. – Можешь отпустить меня.
Вождь подвел ее к выступу скалы и помог сесть. Затем сходил к машине, вернулся с фляжкой.
– Сделай-ка глоток. Тебе станет лучше.
Она немного выпила и, закашлявшись, проговорила с трудом:
– Что… что это такое?
– Виски с медом. У местных это лучшее снадобье от всех болезней – упадка сил, например, воспаления легких…
Приятное тепло охватило все тело, и Луиза глубоко вдохнула свежий, чистый воздух. Боже мой, как хорошо жить! Даже в таком месте, как Фрелл!
Когда девушка встала, Вождь внимательно оглядел ее и, убедившись, что она твердо держится на ногах, сказал:
– Как же тебе удалось вырваться из запертой каюты?
– Я вылезла через иллюминатор, – ответила она деловито. – Знала, что находимся совсем близко от берега. Увидела там свет и прыгнула.
Она снова вздрогнула.
– Я и не предполагала, что вода такая ледяная. Я окоченела от холода, тело свела судорога. Помню лишь грохот прибоя… Удар о камни… Очнулась у Бетти.
Конрой долго молчал. Потом сухо заметил:
– Да… недурно придумано.
Луиза не сдержала возмущения:
– Я так и знала, что ты не поверишь!
– Я не представляю, как можно протиснуться через иллюминатор моторного круизера. Даже такой худышке, как ты, это не под силу.
– А вот мне удалось, – возразила Лу. – Правда, застряла, но сумела, в конце концов, выбраться наружу.
– Гм… – Его голубые глаза вновь изучающе прошлись по ее фигуре. Конрой спокойно произнес: – Ну-ка, сними джинсы.
Она даже рот раскрыла от изумления.
– Что?..
– Ты слышала. Снимай немедленно.
Луиза в страхе попятилась.
– Или ты предпочитаешь, чтобы это сделал я?
– Не смей меня и пальцем тронуть, – предупредила девушка. – Иначе я выцарапаю тебе глаза.
– Ради Бога, будь разумной, – бросил он. – Я и не думаю насиловать тебя. Если бы меня привлекло твое соблазнительное тело, то, будь уверена, я предпочел бы более комфортную обстановку.
Его обещание, что он не намерен принуждать ее здесь к сексу, но обязательно вернется к этому рано или поздно, не успокоило девушку.
– Тогда зачем снимать джинсы? – требовательно спросила Луиза.
– Если тебе действительно пришлось с такими большими усилиями пролезать через иллюминатор, у тебя непременно должны остаться ссадины. Вероятнее всего, на бедрах, – медленно пояснил он. – Вот почему я осматривал тебя прошлой ночью. Обнаружил единственную ссадину на виске.
Луиза вспыхнула, вспоминая о руках, блуждающих по ее телу, и горячо возразила:
– Значит, смотрел не так тщательно. И уж, конечно, у тебя не было, черт побери, никакого права!
Тяжелый взгляд снова ощупал ее. Конрой хрипло сказал:
– Если нет следов, тогда все рассказанное тобой – сплошной бред!
– Они есть, уверяю тебя, – горячо настаивала Лу. – Тело жутко саднило, когда я принимала ванну.
– Тогда покажи!
– Ни за что!
Вождь шагнул к ней, и девушка поспешно залезла в машину. Сердце ее колотилось от страха.
– Хорошо! – крикнула Лу. – Не трогай меня! Я покажу сама.
Повернувшись спиной, она расстегнула джинсы, спустила их ниже бедер, задрала трусики и, повернувшись боком, демонстративно выставила бедро.
– На, любуйся!
– Теперь покажи другой бок.
Лу выполнила, и это приказание и возмущенно взглянула на него.
– Ну что, удовлетворен? Насмотрелся?
Вождь наблюдал, как она поспешно натягивала джинсы, и в глазах его появился озорной блеск.
– Да, на этот раз достаточно. Когда вернемся домой, советую смазать царапины.
Она бросила на Конроя тревожный взгляд:
– Домой? Куда?
– Ко мне, конечно. Теперь ты будешь жить в моем особняке.
Смысл сказанного не сразу дошел до нее. В равной степени она восприняла бы сообщение и о том, что должна отправиться в логово льва.
– В твою тюрьму, да? – вызывающе зло сказала Луиза. – Чтобы меня приковали цепью к стене, как других твоих заключенных? Нет, я решительно отказываюсь следовать за тобой.
Он раздраженно вздохнул.
– Перестань так чертовски упрямиться! Ведь ты ни в чем не разбираешься.
Наконец-то и она получала возможность» отыграться.
– Представь себе, разбираюсь, – сказала Лу самонадеянно. – Я могу обратиться в полицию и дать показания против контрабандистов. Конечно, меня задержат, но выяснят мою непричастность к шайке, и я смогу вернуться домой.
Конрой отрицательно покачал головой.
– Нельзя этого делать, Луиза. Брок, вероятно, думает, что ты утонула. Если же ты объявишься в качестве свидетеля, то вся банда со злости попытается и тебя втянуть в свое грязное дело. Ты одна, а их четверо. Кому поверят? Судью будет трудно убедить в твоей невиновности, по мне знаешь. – Вождь пожал плечами и задумчиво произнес: – Очень жаль, если такая юная, привлекательная девушка попадет лет на десять в тюрьму.
Его слова опять ввергли Лу в отчаяние. Она с горечью посмотрела на Конроя.
– А, понимаю, шантаж, да? Или я остаюсь здесь, или ты сдаешь меня полиции?
– Я так не думал, – протянул Конрой, – но если ты заговорила об этом сама…
– Ты достоин презрения. – Ее возмущению не было предела. – Уж лучше отсидеть десять лет, чем стать женой такого человека, как ты.
Но Вождь, улыбаясь, отрицательно покачал головой.
– Ты не права. Убедившись, что ты не связана с шайкой, я изменил мнение о тебе в лучшую сторону.
Она в изумлении открыла рот.
– Что? Неужели ты всерьез решил, будто я… я? – Лу захлебывалась от возмущения. – Боже мой! Неужели я похожа на тех, кто занимается наркобизнесом?
Он пожал плечами:
– Не знаю. А как они выглядят, эти торговцы? Во всяком случае, ты определенно вела себя так, будто хотела что-то утаить, когда я спрашивал, как ты попала сюда.
– Я ненавижу распространителей всякого рода отравы, – тихо произнесла девушка, потирая бедро и вспоминая о Броке.
– Я тоже. Ну вот, хоть в этом вопросе мы единогласны.
Лу осторожно взглянула на Вождя.
– Ну да! И не вздумай повторять нелепые бредни о волшебных силах. Если мне придется остаться здесь, я буду чувствовать себя намного спокойнее у Бетти, чем в твоем доме.
– Нет, – твердо заявил Конрой. – Разве я узнаю тебя ближе, если мы будем жить друг от друга на расстоянии мили?
Помолчав, Вождь широко улыбнулся, открыв белоснежные зубы, и неожиданно сказал:
– Бетти считает, что волшебные силы послали тебя сюда. Давай ублажим старушку!..
Глава 3
В то время как «лендровер» мчался, громыхая по тряской дороге, Луиза с сумрачным видом хранила молчание, объятая невысказанным гневом. Он, несомненно, спятил! Другого объяснения быть не могло. Так же, как и Бетти. А жаль! Ведь она производила впечатление такой приветливой, простодушной старушки. А если бы он встретился ей при других обстоятельствах?.. Могло же произойти такое. Нельзя отрицать, в нем есть что-то, возбуждающее чувственные желания, ну а если честно признаться, то для нее это столь же естественно, как и для любой женщины в расцвете сил.
Ее мысли резко оборвала внезапная остановка. Они только что проехали мимо дома Бетти и спускались с холма в деревню. Нажав на ручной тормоз, Конрой пристально осмотрел ее критическим взглядом.
– Расслабься, – проворчал он. – Ты выглядишь так, будто тебе предстоит сожжение на костре.
Лу ответила, прищурив зеленые глаза.
– Ты предрекаешь такие мрачные перспективы и при этом хочешь, чтобы я расслабилась?
С выражением холодного юмора, затаившегося в глубине глаз, Конрой начал поучающе:
– Новости быстро распространяются в небольших селениях. Всем нашим жителям захочется посмотреть на женщину, которая ниспослана волшебными силами, чтобы стать женой их Вождя.
О нет! – подумала она, опять приходя в отчаяние. Не все же здесь тронулись! Хоть у одного человека должна быть голова в порядке.
– Буду очень благодарен, если ты постараешься выглядеть немного счастливой, – строго продолжал Вождь, – иначе мои подданные почувствуют себя обманутыми.
Луиза вызывающе посмотрела на него.
– Сущая нелепость! Наверняка некоторых заинтересует, как я оказалась в море.
– Твоя история может выглядеть так: находясь в отпуске, ты плыла на паруснике, но неожиданно разразившийся шквал затопил яхту. Пока только я знаю о работе у контрабандистов, и для твоей собственной безопасности лучше оставить все как есть. – Помолчав, многозначительно добавил: – По крайней мере, на некоторое время.
Несомненно, Конрой угрожал. Разве это не типично для такого человека, как Вождь? Улыбайся и выгляди счастливой, а то хуже будет!
Конрой отпустил тормоз, и машина, спустившись с холма, въехала в деревню.
Главная улица тянулась вдоль моря. Вождь остановился около магазина, над дверями которого висела исхлестанная ветрами, выцветшая вывеска с названием местного модного универмага.
Мельком взглянув на девушку, он резко сказал:
– Выходи. Надо сделать покупки.
Лу уже усвоила: когда он приказывает, лучше подчиниться. Неохотно вышла из машины и последовала за ним в магазин.
Несмотря на непрезентабельный внешний вид, внутри универмаг выглядел более чем прилично и вполне современно – прекрасно освещенный, с рядами полок, заполненных юбками, сапогами, платьями, свитерами.
Невысокая брюнетка с блестящими глазами, вежливо улыбаясь, приветствовала покупателей.
– Доброе утро, Конрой! – И тут же, повернувшись к Луизе, спросила: – А вы – та самая девушка из моря? Ну и нагнали же вы страху на старика Филлипса прошлой ночью!
И, заметив недоуменный взгляд Луизы, пояснила:
– Ведь это он нашел вас на камнях. А после того как отвез к Бетти, прямиком направился в пивную. Бедняга раза четыре прикладывался к кружке, прежде чем справился с дрожью и поведал о своем приключении. Через час старик так накачался, что его пришлось отвезти домой и уложить в постель.
Конрой снисходительно улыбнулся:
– Хорошо, Мэри. Не будем тратить время на разговоры. Эту юную леди зовут Луизой. У нее нет одежды, кроме вот этих джинсов и блузки. Мне надо отлучиться по делам в порт. В твоем распоряжении полчаса, подбери все, что нужно. Если чего-то не окажется в продаже, позвони в город, попроси прислать с первой же оказией. – И, круто повернувшись, направился к выходу.
Растерянно моргая, Лу пробормотала извинения и бросилась вслед.
– Подожди минуту!
Конрой остановился и хмуро посмотрел на нее.
– Что случилось?
– Что случилось? – повторила Лу сердито. – Это я спрашиваю тебя, что случилось! Я не хочу ничего…
Вождь положил руки на плечи девушки и с силой сдавил их.
– Прекрати кричать! На нас смотрят. Я же предупреждал – веди себя тактично.
Глубоко вздохнув и сдерживая дыхание, Лу перешла на хриплый требовательный шепот:
– А кто оплатит покупки?
Он воспринял вопрос как не относящийся к делу, а потому ответил так, будто разговаривал с наивным ребенком:
– Я, конечно. У тебя же нет денег, не так ли?
– Не надо мне никакой новой одежды, – прошипела она. – Я вполне довольна тем, что имею. А на смену куплю сама, как только немного заработаю. Наверняка кому-нибудь в деревне требуется временная помощница.
– Это исключено, – сердито отрезал он. – Я не могу допустить, чтобы ты занималась поисками работы. Да и не имеешь права устанавливать тут контакты. Разве я не достаточно ясно обрисовал твое положение?
Луиза прервала его не менее злым шепотом:
– Я знаю, что ты замышляешь. Хочешь, чтобы я задолжала тебе и на многие месяцы осталась здесь, пока не рассчитаюсь полностью.
Ее обвинение рассмешило Вождя.
– Не говори глупости. Согласись, нельзя отказывать мужчине в удовольствии сделать подарки своей невесте!
– Я вовсе не твоя… не твоя невеста! – яростно запротестовала Лу.
На его лице еще сохранялась застывшая улыбка, однако в голосе послышались угрожающие нотки.
– Мы обсудили все. И я не хочу тратить время на пустые разговоры. Можешь не считать себя моей невестой. Но, пока я не решил, что делать с тобой, будешь – приятно тебе или нет – исполнять эту роль. Понятно?
Одного быстрого взгляда в знакомую ей холодную глубину голубых глаз оказалось достаточно. Стиснув зубы, Лу утвердительно кивнула головой и тихим, послушным голосом ответила:
– Да.
– Разве ты не знаешь, как меня зовут? – раздраженно спросил он. – В дальнейшем обращайся ко мне только по имени. Лу вновь покорно кивнула:
– Да, Конрой.
– Вот так-то лучше. И впредь разговаривай со мной вежливо. Никаких окриков и обращений типа «подожди-ка минутку». Это тоже понятно?
– Да… Конрой.
Он бросил взгляд на окно магазина:
– Мэри наблюдает за нами, ожидая знака любви и признательности. Не будем ее разочаровывать, да, Луиза?
Искорка возмущения на мгновение вспыхнула в глазах Лу и тут же погасла. Деревянным голосом она произнесла:
– Какого еще знака?
– Ну, хотя бы поцелуя, – подсказал он с напускной серьезностью. – Причем достаточно убедительного. Ты только обними меня, а остальное предоставь мне.
Что может быть страшного в одном поцелуе? – нерешительно подумала она. А, кроме того… Разве есть другой выбор? Лу не покидало тревожное чувство, что, если она продолжит сопротивление, терпение Конроя окончательно лопнет. И тогда, возможно, Вождь выбросит ее обратно в море.
Неуверенно девушка подняла руки и обняла его за шею, для чего ей пришлось встать на цыпочки. Луиза ощутила приятный запах чистого, хорошо вымытого мужского тела. Широко раскрытыми глазами, как зачарованная, она смотрела на губы, которые приблизились и затем прижались к ее рту. Это прикосновение вызвало такое теплое, трепетное чувство, что Лу невольно закрыла глаза. Когда же Конрой сильными руками прижал девушку еще крепче, трепет перешел в горячую, острую пульсацию, пронзившую все ее существо. Давно дремавшее плотское желание вспыхнуло с неожиданной силой, едва она почувствовала, как раздвинулись ноги под настойчивым нажимом его бедра, а нежные груди упруго прижались к широкой груди.
Она сделала было нерешительную попытку оторвать губы, однако когда его язык надавил на них, будто в поисках чего-то таинственного, остатка прежнего достоинства хватило лишь на символический жест протеста. А затем и чувство ответственности, и мысли о сопротивлении – все уступило состоянию, похожему на опьянение. Она перестала сопротивляться, уже сама приоткрыла рот и тут же почувствовала, что силы покидают ее, и она не в состоянии устоять перед сладострастным, жадным напором.
Лу начала отвечать ему… Сначала медленно, как бы пробуя, затем с большим желанием, стремясь утолить растущее требование только что пробужденного чувственного голода. Она никогда не поступалась своей репутацией, не распутничала, не развратничала, не искала острых ощущений. И сейчас никто не смеет осуждать ее. Она целовалась и раньше, но ни разу… ни разу не ощущала такого жгучего наслаждения. Кровь бурным потоком струилась по жилам, и казалось, на его волнах каждая клеточка ее тела совершала стремительный бег к морю пьянящего шампанского.
Вдруг все кончилось. И когда Лу, тяжело дыша, открыла глаза, то увидела на его лице приятное изумление.
– Весьма неплохо, – процедил Конрой сквозь зубы. – Нужно попробовать еще раз, только без зрителей. Ладно, возвращайся в магазин, пока Мэри не растянула себе шейные мышцы, подглядывая из окна.
Луиза стояла с отсутствующим видом, как прикованная, испытывая все еще легкий трепет. Возбуждение, вызванное грубой сексуальной силой, с одной стороны, и отвращение к себе самой из-за отсутствия самоконтроля–с другой, привели ее в смятение, породив бурю противоречивых чувств. Либо Вождь – демон, либо Бетти успела незаметно подмешать какое-то снадобье в чай. Во всяком случае, ее уже ничто не удивляло.
Девушка несколько раз глубоко вздохнула, приходя в себя, и нехотя вошла в магазин. Мэри встретила ее восторженной улыбкой.
– Теперь прекратятся всякие толки. Ведь я собственными глазами видела, как сильно вы его любите. – Она на минуту замолчала и добавила: – Не забывайте, у нас нет женщины, которая не захотела бы оказаться на вашем месте, если бы представился такой шанс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15