– с жаром прервала она его.
Ей хотелось сказать, что работа стала ее единственным спасением, но Стефано никогда и ни за что не понял бы этого. Он никогда не слушал ее в прошлые годы, так почему же он станет слушать ее сейчас? Она с грустью покачала головой.
– Лучше скажи, почему ты решил финансировать пьесу Дэвида? – спросила она дрожащим от волнения голосом.
Он не спускал с нее испытующего взгляда.
– А ты как думаешь?
– Пожалуйста, Стефано, больше никаких игр. Прямой ответ на прямой вопрос.
Он пожал своими широкими плечами, и подобие улыбки появилось на его красивых губах.
– Один из моих знакомых сказал мне, что ты участвуешь в этой… вашей последней постановке. Может, мне доставляет удовольствие наблюдать за твоей игрой…
Неужели он заметил выражение ее лица, наивный пыл, который она не могла скрыть? И неужели это подсказало ему очередной оскорбительный ответ?
– О, cara, не придавай этому так много значения. Ваша пьеса – лишь часть большого культурного проекта, в котором я участвую. Мы решили вкладывать капитал в искусство.
– Неужели?
– Да. Но, естественно, есть и другая причина моего интереса к твоей нынешней деятельности. Интересно, почему это моя жена так стремится получить развод? Уж не появился ли кто в ее жизни? Кто-нибудь, за кого она надеется выйти замуж?
Если бы он знал, как далек от истины!
– Я рада, что ты заговорил о разводе, Стефано.
– Да? Почему это?
– Мы оба знаем, что все кончено, Стефано. – Она говорила торопливо, запинаясь. – Мы живем врозь вот уже более двух лет, и по закону ничто больше не связывает нас и… – Голос ее дрогнул.
– И? – подхватил он, разглядывая ее с безразличием, лениво закинув руки за голову.
– Мне бы хотелось получить развод как можно скорее… Пожалуйста.
Деловое предложение обернулось жалобной мольбой. Его рот скривился в усмешке. Крессида решила, что ей надо продолжать говорить, иначе она могла бы сделать что-нибудь такое, о чем потом стала бы жалеть. Как, например, заплакать.
– Ничто нам не мешает, – закончила она глухо.
– А что, если я не хочу развода? – спросил он медленно.
Его ярко сверкающие прищуренные глаза не отпускали ее от себя.
В ней затеплился глупый огонек надежды.
– Не хочешь развода? – тупо повторила она. – Почему это ты не хочешь?
Он пожал плечами и, сев поудобнее, вытянул вперед ноги. Она отметила, как обтянули серые брюки его крепкие бедра.
– Может быть, мне удобно оставаться женатым? – безразлично сказал он.
– Тебе удобно? Что это значит?
Он медленно улыбнулся и слегка приподнял локти сложенных на затылке рук.
– Ты знаешь, как это бывает, Крессида. Положение разведенного мужчины в известном смысле невыгодно.
Она смотрела на него, не понимая.
– Тогда как женатый мужчина… как бы это сказать… находится в полной безопасности. Ему не страшны намерения тех женщин, единственная цель которых – устроиться в этой жизни. – Он улыбнулся. – Теперь понятно?
В Крессиде взбунтовалась желчь. Она встала, опершись на подлокотник дивана.
– То есть ты не даешь мне развода, потому что не хочешь стать легкой добычей для тех, кто охотится за мужьями?
Ухмылка тронула его губы.
– Это важное соображение.
Говорят, во время сильного стресса нужно сосчитать до десяти. Но, даже если она будет медленно считать до тысячи, едва ли это поможет ей усмирить ужасную, убийственную ярость, вызванную его словами. А он наверняка был рад увидеть ее в таком состоянии. Крессида представляла себе его довольную улыбку, начни она кидаться на него и царапаться, как бешеная кошка.
В эту минуту она была благодарна своему актерскому мастерству: когда их глаза встретились, ее лицо было так же спокойно, как и его. Ей даже удалось улыбнуться вежливой улыбкой, с какой она обычно встречала своих знакомых. Этот визит не дал ей ничего, но, если хорошенько подумать, ожидала ли она вообще чего-нибудь? Была ли она вообще способна разумно рассуждать, когда дело касалось Стефано?
– Нам нет смысла разговаривать дальше, – сказала она холодно. – Мой адвокат свяжется с тобой.
– Конечно, – ответил он таким же холодным тоном.
Чувствуя спиной молчаливый и оценивающий взгляд Стефано, она сумела дойти до двери, тогда как ей хотелось опрометью бежать из этой комнаты и никогда его больше не видеть.
Когда она уже взялась за ручку двери, он вдруг заговорил.
– Cara.
Его ласковый тон действовал безотказно. Было невозможно оставить его без внимания, невозможно не обернуться назад, надеясь… надеясь на что? На то, что Стефано передумал и решил согласиться на развод?
Она повернулась.
– Да?
– Чао, – насмешливо пробормотал он.
Это итальянское слово, сказанное на прощание, в один миг вернуло ее в тот самый день, когда он смотрел, как она уходит от него. Но тогда Стефано сказал не «чао». Его холодное английское «до свидания» она будет помнить всю свою жизнь.
– Иди к черту, – пробормотала она, зная, что должна убраться отсюда как можно дальше.
«Надеялась, что он согласится на развод? – спрашивала она сама себя. – Нет, вовсе не на это она надеялась. Совсем не на это».
ГЛАВА ПЯТАЯ
Крессида взяла себя в руки и смогла невозмутимо пройти мимо любопытных глаз блондинки, с которой столкнулась при входе. Она широко открыла сверкающие двери, вышла на улицу и глубоко вдохнула воздух, надеясь, что это поможет ей успокоиться. Пот выступил у нее над верхней губой и бровями. Ей захотелось снять пальто, но она все-таки сообразила, что день прохладный и моросит дождь. Через минуту она совсем придет в себя, осадок от разговора со Стефано развеется, и ей не будет так жарко. Но тем не менее несколько секунд Крессида стояла, не зная, куда идти, потом автоматически пошла к станции метро.
Только покупая билет, она спохватилась, что уже половина одиннадцатого и через полчаса начнется репетиция.
Репетиция. Какая репетиция в таком состоянии! Ей хотелось лишь одного: попасть в безопасный рай своей квартиры, лечь на свою узкую кровать и плакать, пока не выплачет все слезы. Но об этом не могло быть и речи. Она – профессионал, а профессионалы не ведут себя подобным образом. Вполне достаточно и вчерашнего.
Вступив на серую и довольно грязную платформу, Крессида пожалела (вот уже в который раз), что у нее нет обычной, как у всех людей, работы с нормированным рабочим днем и самыми обычными ожиданиями и проблемами, где тебе не нужно притворно улыбаться, надевать на лицо маску и становиться совершенно другим человеком, забывая, кто ты есть на самом деле…
Она задумалась, складывая свой билет, пока он не превратился в крошечный квадратик. Как всегда, когда дело касалось Стефано, все ее мысли и чувства смешались. За эти последние два года она убедила себя, что все здесь ясно и понятно, как черное и белое. Теперь же ничего подобного не было. Почему она почувствовала себя такой взбудораженной, почему оказалась в замешательстве, когда увидела его?
Поезд с грохотом мчался по черному тоннелю. Она закрыла глаза.
Ей было необходимо поговорить с кем-нибудь – с тем, кто помог бы ей разобраться в ее собственных мыслях, переполнявших ее. Но довериться кому-то, кто связан с работой над спектаклем, нечего и думать. И уж конечно, ей совершенно не хотелось говорить об этом с Дэвидом.
У Крессиды было на удивление мало друзей. Если не хочешь завязывать отношения, то жизнь актрисы предоставляет для этого идеальную возможность. Периоды простоя, сменяющиеся порой работой совершенно в другом жанре, позволяют актерам вести бродячий образ жизни, если, конечно, их это устраивает. А Крессиду как раз это и устраивало. Она не позволяла никому приближаться к ней.
Исключением была Джуди. С ней она жила в одной квартире и ей доверяла все свои тайны в те первые дни в театральной школе, до того как она целиком и полностью стала принадлежать Стефано.
Джуди поняла бы ее. Она была с ней с самого начала и, конечно же, помнила те бури эмоций и чувств, которые всегда вызывал в ней Стефано.
Улица, ведущая к театру, была ярко освещена. Крессида нашла несколько монет и позвонила Джуди на работу.
После обычных приветствий она перешла к делу.
– Не смогла бы ты со мной пообедать?
– Конечно, – сказала Джуди. – С удовольствием. Когда?
– Я понимаю, что договариваться следует заранее, но… как насчет сегодня?
На другом конце провода все на секунду затихло, а потом она услышала звук шуршащей бумаги.
– Дай подумать… Да, прекрасно, Крессида. Называй время и место.
Они договорились встретиться в театре в два часа. До этого Крессида попыталась вложить все свое сердце и душу в репетицию и отогнать от себя воспоминания о Стефано, о том, с каким самодовольством тот держался в кабинете. Если тебе хочется о нем вспомнить, то вспомни, почему он не дал тебе развод, подсказала она себе с горечью, – для того чтобы развлекаться, не боясь попасть в ловушку и оказаться вновь женатым.
Она работала, не жалея сил, но тем не менее была рада, когда репетиция прервалась на обед. Пять минут она провела в душе, расчесала волосы, руками растерла щеки, чтобы к ним вернулся естественный цвет, и поспешила в репетиционный зал на встречу с Джуди.
Та уже шутила с другими членами труппы, большинство которых она знала. Актеры сидели на полу, развлекаясь с непоседливым малышом, бегавшим вокруг них.
Когда Крессида вошла, Джуди подняла глаза и широко ей улыбнулась.
– Привет! – А потом прозвучала обычная ее фраза: – Боже! Ты бледная-бледная!
Значит, все попытки Крессиды скрыть свою бледность были напрасны.
– Привет! – улыбнулась она подруге. – Привет, Джек! – Она подняла на руки малыша и покружилась вместе с ним, вызвав у него бурю восторга.
– Ты не сказала нам, что придет Джуди! – упрекнула Крессиду Дженна. – Думаю, мы могли бы все вместе пообедать в кафе за углом.
Крессида бросила на Джуди взволнованный взгляд.
Джуди поднялась.
– Нет, – сказала она твердо. – Сегодня мы пообедаем вдвоем… вернее, даже втроем. И потом… ни один здравомыслящий человек не согласится обедать вместе с моим сыном!
Раздались шумные возгласы, когда Джуди взяла Джека из рук Крессиды.
– Веди нас, Макдуф! – шутливо скомандовала она.
Устроившись в кафе неподалеку, они заказали кофе и бутерброды, а Джек с удовольствием хрустел картофельными чипсами.
– Он просто прелесть, – заметила Крессида, когда ее крестник ткнул ей в подбородок кусочек картофеля.
– Очень легко приспосабливается к обстановке, – сказала Джуди, пытаясь скрыть свою гордость, что у нее плохо получалось. – С мамашей, которая работает, он просто вынужден быть таким. Ну ладно! Все это шутки. Что случилось?
Крессида подняла глаза.
– Это так заметно?
– Да. По крайней мере, мне. Ты нервничаешь. Ты бледна, ты несчастна.
Официантка принесла бутерброды, но Крессида отставила тарелку в сторону.
– Стефано… – сказала она.
Джуди, кормившая Джека молоком из бутылочки, застыла.
– Стефано? А что такое?
– Он вернулся.
– Что ты хочешь сказать? Что значит «вернулся»? Вернулся куда?
– Сюда. В Лондон.
– И что? У его семьи всегда здесь был бизнес, не правда ли? Тебе не обязательно с ним встречаться.
Крессида нервно стучала своими длинными пальцами по столу.
– Ты не понимаешь. Я вынуждена видеться с ним. Он наш новый «ангел». Стефано финансирует спектакль.
– Что-о? – не веря своим ушам, воскликнула Джуди так громко, что Джек выронил бутылочку с молоком.
– Да, – вздохнула Крессида, поднимая бутылочку и возвращая ее Джеку. – Он вернулся в мою жизнь… и каким образом!
Но как бы близка она ни была с Джуди, ей все же не хотелось рассказывать о своей первой встрече со Стефано в театре. Она не могла признаться в унизительной слабости, какую испытала при виде его. Она покачала головой, вспомнив, как вела себя с ним, как ее охватило желание от одного его прикосновения.
Джуди насупилась.
– С чего это вдруг Стефано начал финансировать спектакли? Он же ненавидит театр.
– Ты у меня спрашиваешь! – в отчаянии сказала Крессида. – И насколько я знаю, он финансирует только этот спектакль, и никакой другой. Потому что… потому что…
– Потому что ты в нем участвуешь, – медленно произнесла Джуди.
– Да-да. – Крессида смотрела на свою подругу. – Но как ты догадалась?
– О, перестань. Чтобы догадаться об этом, большого ума не требуется. Не надо быть Эйнштейном, чтобы понять связь. Это очевидно. Я же хочу знать: почему?
Крессида опустила ресницы, прикрыв свои огромные зеленые глаза. Действительно, почему?
– Кто-нибудь мог когда-нибудь сказать, что у него на уме? – воскликнула она с горечью. – Ты ведь знаешь Стефано.
Но Джуди покачала головой.
– Нет, не знаю, Крессида, – откровенно призналась она. – Я встречалась с ним множество раз до вашей женитьбы, но я никогда не знала его по-настоящему. Так, как ты, я его не знала.
– Я не уверена, знала ли я его по-настоящему, – прошептала Крессида.
Ведь он всегда что-то скрывал в себе. Их кажущаяся близость в начале супружества очень скоро куда-то ушла, растворилась в буднях совместной жизни. В конце этих восемнадцати месяцев, прожитых вместе, Крессида чувствовала, что знает Стефано не намного больше, чем во время их первой встречи.
– Он сказал что-нибудь о разводе?
– Только что еще не решил: давать его мне или нет.
– Что-о? – во второй раз воскликнула Джуди. – Черт возьми, почему нет?
Это тоже было унизительно.
– Потому что… – Крессида запнулась. Голос ее был готов сорваться. – Если он освободится от этих пут, он может стать целью для женщин, рвущихся замуж. А в нынешнем положении он в какой-то степени защищен от притязаний.
– Негодяй! – с чувством сказала Джуди.
Крессида отпила кофе.
– И что же мне делать?
– К сожалению, ситуация не в твою пользу, – сказала практичная Джуди. – Ты не можешь оставить роль и подвести труппу. Даже если б ты так поступила, то победа все равно была бы за ним. Пьеса ведь будет идти какое-то ограниченное время, не так ли?
– Два месяца.
– Что ж, работай эти два месяца, а потом ты избавишься от него. И не позволяй ему запугивать себя этим делом с разводом. Раз он не соглашается на основании двух лет раздельной жизни, придется тебе подождать, пока пройдет пять лет. Ты ведь ни с кем больше не хочешь связать свою жизнь, да? Как насчет Дэвида, этого парня, с которым ты нас познакомила? Это серьезно?
– Упаси Господи, нет! – воскликнула Крессида с горячностью, удивившей их обеих.
Джуди так проницательно посмотрела на Крессиду, что та опустила веки, а ее высокие скулы начали медленно розоветь.
– Крессида, – тихо сказала Джуди, – посмотри на меня.
Крессида нехотя подняла свои зеленые глаза.
– Что? – шепнула она.
– Ты чего-то недоговариваешь?
Она покачала головой.
– Нет.
Джуди вздохнула.
– Ладно. Раз ты не хочешь, я не стану любопытствовать. Но скажи мне вот что. Какие чувства ты испытываешь к Стефано сейчас, по прошествии всего этого времени?
Крессида беспомощно посмотрела на подругу. Что она чувствует? В английском языке нет таких слов, которые могли бы описать головокружительные, предательские эмоции, которые захватили ее с первого момента его возвращения. Страх и неверие, страсть и ненависть, горечь и… что еще?
Джуди недоверчиво смотрела на нее широко открытыми глазами.
– Боже! – сказала она. – Это невероятно! Ты до сих пор любишь его, да? После всего, что он тебе причинил, ты все еще влюблена в него!
– Нет, конечно, нет, – возразила Крессида.
И эти слова, которые она старалась произнести как можно убедительнее, эти слова даже для нее самой прозвучали пусто и лживо. Почему?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Следующий день начался неудачно. Крессида, не спавшая всю ночь, под утро наконец заснула и, естественно, проспала. Движение на улицах было ужасное, и она с трудом добралась до театра на такси, да и денег у нее в кошельке едва хватило, чтобы расплатиться с шофером. Вынимая деньги, она подумала о том, что рано или поздно ей придется «спуститься на землю».
То, что она вновь встретилась со Стефано, совершенно не означало, что она может вернуться к прежнему образу жизни. Уйдя от Стефано, она оставила свои привычки. Такси стало непозволительной роскошью, и она снова пользовалась автобусом.
– Извините, но я не могу дать вам на чай, – сказала она водителю с извиняющейся улыбкой.
– Ничего страшного. Будьте здоровы, – язвительно ответил он и с ходу рванул по луже, забрызгав ей джинсы грязной ледяной водой.
– Спасибо, – крикнула она вслед удаляющейся машине.
Рот ее немного скривился, когда она поняла, что ее улыбка не произвела на таксиста должного впечатления. И можно ли его винить? Она выглядела абсолютной развалиной. Возможно, ей придется привыкать к бессоннице, к тому, что она всю ночь будет шагать по комнате, твердя текст своей роли, стараясь тем самым отогнать от себя постоянные мысли о Стефано. Ей не удалось скрыть темные круги под глазами, они все равно были видны, несмотря на толстый слой макияжа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ей хотелось сказать, что работа стала ее единственным спасением, но Стефано никогда и ни за что не понял бы этого. Он никогда не слушал ее в прошлые годы, так почему же он станет слушать ее сейчас? Она с грустью покачала головой.
– Лучше скажи, почему ты решил финансировать пьесу Дэвида? – спросила она дрожащим от волнения голосом.
Он не спускал с нее испытующего взгляда.
– А ты как думаешь?
– Пожалуйста, Стефано, больше никаких игр. Прямой ответ на прямой вопрос.
Он пожал своими широкими плечами, и подобие улыбки появилось на его красивых губах.
– Один из моих знакомых сказал мне, что ты участвуешь в этой… вашей последней постановке. Может, мне доставляет удовольствие наблюдать за твоей игрой…
Неужели он заметил выражение ее лица, наивный пыл, который она не могла скрыть? И неужели это подсказало ему очередной оскорбительный ответ?
– О, cara, не придавай этому так много значения. Ваша пьеса – лишь часть большого культурного проекта, в котором я участвую. Мы решили вкладывать капитал в искусство.
– Неужели?
– Да. Но, естественно, есть и другая причина моего интереса к твоей нынешней деятельности. Интересно, почему это моя жена так стремится получить развод? Уж не появился ли кто в ее жизни? Кто-нибудь, за кого она надеется выйти замуж?
Если бы он знал, как далек от истины!
– Я рада, что ты заговорил о разводе, Стефано.
– Да? Почему это?
– Мы оба знаем, что все кончено, Стефано. – Она говорила торопливо, запинаясь. – Мы живем врозь вот уже более двух лет, и по закону ничто больше не связывает нас и… – Голос ее дрогнул.
– И? – подхватил он, разглядывая ее с безразличием, лениво закинув руки за голову.
– Мне бы хотелось получить развод как можно скорее… Пожалуйста.
Деловое предложение обернулось жалобной мольбой. Его рот скривился в усмешке. Крессида решила, что ей надо продолжать говорить, иначе она могла бы сделать что-нибудь такое, о чем потом стала бы жалеть. Как, например, заплакать.
– Ничто нам не мешает, – закончила она глухо.
– А что, если я не хочу развода? – спросил он медленно.
Его ярко сверкающие прищуренные глаза не отпускали ее от себя.
В ней затеплился глупый огонек надежды.
– Не хочешь развода? – тупо повторила она. – Почему это ты не хочешь?
Он пожал плечами и, сев поудобнее, вытянул вперед ноги. Она отметила, как обтянули серые брюки его крепкие бедра.
– Может быть, мне удобно оставаться женатым? – безразлично сказал он.
– Тебе удобно? Что это значит?
Он медленно улыбнулся и слегка приподнял локти сложенных на затылке рук.
– Ты знаешь, как это бывает, Крессида. Положение разведенного мужчины в известном смысле невыгодно.
Она смотрела на него, не понимая.
– Тогда как женатый мужчина… как бы это сказать… находится в полной безопасности. Ему не страшны намерения тех женщин, единственная цель которых – устроиться в этой жизни. – Он улыбнулся. – Теперь понятно?
В Крессиде взбунтовалась желчь. Она встала, опершись на подлокотник дивана.
– То есть ты не даешь мне развода, потому что не хочешь стать легкой добычей для тех, кто охотится за мужьями?
Ухмылка тронула его губы.
– Это важное соображение.
Говорят, во время сильного стресса нужно сосчитать до десяти. Но, даже если она будет медленно считать до тысячи, едва ли это поможет ей усмирить ужасную, убийственную ярость, вызванную его словами. А он наверняка был рад увидеть ее в таком состоянии. Крессида представляла себе его довольную улыбку, начни она кидаться на него и царапаться, как бешеная кошка.
В эту минуту она была благодарна своему актерскому мастерству: когда их глаза встретились, ее лицо было так же спокойно, как и его. Ей даже удалось улыбнуться вежливой улыбкой, с какой она обычно встречала своих знакомых. Этот визит не дал ей ничего, но, если хорошенько подумать, ожидала ли она вообще чего-нибудь? Была ли она вообще способна разумно рассуждать, когда дело касалось Стефано?
– Нам нет смысла разговаривать дальше, – сказала она холодно. – Мой адвокат свяжется с тобой.
– Конечно, – ответил он таким же холодным тоном.
Чувствуя спиной молчаливый и оценивающий взгляд Стефано, она сумела дойти до двери, тогда как ей хотелось опрометью бежать из этой комнаты и никогда его больше не видеть.
Когда она уже взялась за ручку двери, он вдруг заговорил.
– Cara.
Его ласковый тон действовал безотказно. Было невозможно оставить его без внимания, невозможно не обернуться назад, надеясь… надеясь на что? На то, что Стефано передумал и решил согласиться на развод?
Она повернулась.
– Да?
– Чао, – насмешливо пробормотал он.
Это итальянское слово, сказанное на прощание, в один миг вернуло ее в тот самый день, когда он смотрел, как она уходит от него. Но тогда Стефано сказал не «чао». Его холодное английское «до свидания» она будет помнить всю свою жизнь.
– Иди к черту, – пробормотала она, зная, что должна убраться отсюда как можно дальше.
«Надеялась, что он согласится на развод? – спрашивала она сама себя. – Нет, вовсе не на это она надеялась. Совсем не на это».
ГЛАВА ПЯТАЯ
Крессида взяла себя в руки и смогла невозмутимо пройти мимо любопытных глаз блондинки, с которой столкнулась при входе. Она широко открыла сверкающие двери, вышла на улицу и глубоко вдохнула воздух, надеясь, что это поможет ей успокоиться. Пот выступил у нее над верхней губой и бровями. Ей захотелось снять пальто, но она все-таки сообразила, что день прохладный и моросит дождь. Через минуту она совсем придет в себя, осадок от разговора со Стефано развеется, и ей не будет так жарко. Но тем не менее несколько секунд Крессида стояла, не зная, куда идти, потом автоматически пошла к станции метро.
Только покупая билет, она спохватилась, что уже половина одиннадцатого и через полчаса начнется репетиция.
Репетиция. Какая репетиция в таком состоянии! Ей хотелось лишь одного: попасть в безопасный рай своей квартиры, лечь на свою узкую кровать и плакать, пока не выплачет все слезы. Но об этом не могло быть и речи. Она – профессионал, а профессионалы не ведут себя подобным образом. Вполне достаточно и вчерашнего.
Вступив на серую и довольно грязную платформу, Крессида пожалела (вот уже в который раз), что у нее нет обычной, как у всех людей, работы с нормированным рабочим днем и самыми обычными ожиданиями и проблемами, где тебе не нужно притворно улыбаться, надевать на лицо маску и становиться совершенно другим человеком, забывая, кто ты есть на самом деле…
Она задумалась, складывая свой билет, пока он не превратился в крошечный квадратик. Как всегда, когда дело касалось Стефано, все ее мысли и чувства смешались. За эти последние два года она убедила себя, что все здесь ясно и понятно, как черное и белое. Теперь же ничего подобного не было. Почему она почувствовала себя такой взбудораженной, почему оказалась в замешательстве, когда увидела его?
Поезд с грохотом мчался по черному тоннелю. Она закрыла глаза.
Ей было необходимо поговорить с кем-нибудь – с тем, кто помог бы ей разобраться в ее собственных мыслях, переполнявших ее. Но довериться кому-то, кто связан с работой над спектаклем, нечего и думать. И уж конечно, ей совершенно не хотелось говорить об этом с Дэвидом.
У Крессиды было на удивление мало друзей. Если не хочешь завязывать отношения, то жизнь актрисы предоставляет для этого идеальную возможность. Периоды простоя, сменяющиеся порой работой совершенно в другом жанре, позволяют актерам вести бродячий образ жизни, если, конечно, их это устраивает. А Крессиду как раз это и устраивало. Она не позволяла никому приближаться к ней.
Исключением была Джуди. С ней она жила в одной квартире и ей доверяла все свои тайны в те первые дни в театральной школе, до того как она целиком и полностью стала принадлежать Стефано.
Джуди поняла бы ее. Она была с ней с самого начала и, конечно же, помнила те бури эмоций и чувств, которые всегда вызывал в ней Стефано.
Улица, ведущая к театру, была ярко освещена. Крессида нашла несколько монет и позвонила Джуди на работу.
После обычных приветствий она перешла к делу.
– Не смогла бы ты со мной пообедать?
– Конечно, – сказала Джуди. – С удовольствием. Когда?
– Я понимаю, что договариваться следует заранее, но… как насчет сегодня?
На другом конце провода все на секунду затихло, а потом она услышала звук шуршащей бумаги.
– Дай подумать… Да, прекрасно, Крессида. Называй время и место.
Они договорились встретиться в театре в два часа. До этого Крессида попыталась вложить все свое сердце и душу в репетицию и отогнать от себя воспоминания о Стефано, о том, с каким самодовольством тот держался в кабинете. Если тебе хочется о нем вспомнить, то вспомни, почему он не дал тебе развод, подсказала она себе с горечью, – для того чтобы развлекаться, не боясь попасть в ловушку и оказаться вновь женатым.
Она работала, не жалея сил, но тем не менее была рада, когда репетиция прервалась на обед. Пять минут она провела в душе, расчесала волосы, руками растерла щеки, чтобы к ним вернулся естественный цвет, и поспешила в репетиционный зал на встречу с Джуди.
Та уже шутила с другими членами труппы, большинство которых она знала. Актеры сидели на полу, развлекаясь с непоседливым малышом, бегавшим вокруг них.
Когда Крессида вошла, Джуди подняла глаза и широко ей улыбнулась.
– Привет! – А потом прозвучала обычная ее фраза: – Боже! Ты бледная-бледная!
Значит, все попытки Крессиды скрыть свою бледность были напрасны.
– Привет! – улыбнулась она подруге. – Привет, Джек! – Она подняла на руки малыша и покружилась вместе с ним, вызвав у него бурю восторга.
– Ты не сказала нам, что придет Джуди! – упрекнула Крессиду Дженна. – Думаю, мы могли бы все вместе пообедать в кафе за углом.
Крессида бросила на Джуди взволнованный взгляд.
Джуди поднялась.
– Нет, – сказала она твердо. – Сегодня мы пообедаем вдвоем… вернее, даже втроем. И потом… ни один здравомыслящий человек не согласится обедать вместе с моим сыном!
Раздались шумные возгласы, когда Джуди взяла Джека из рук Крессиды.
– Веди нас, Макдуф! – шутливо скомандовала она.
Устроившись в кафе неподалеку, они заказали кофе и бутерброды, а Джек с удовольствием хрустел картофельными чипсами.
– Он просто прелесть, – заметила Крессида, когда ее крестник ткнул ей в подбородок кусочек картофеля.
– Очень легко приспосабливается к обстановке, – сказала Джуди, пытаясь скрыть свою гордость, что у нее плохо получалось. – С мамашей, которая работает, он просто вынужден быть таким. Ну ладно! Все это шутки. Что случилось?
Крессида подняла глаза.
– Это так заметно?
– Да. По крайней мере, мне. Ты нервничаешь. Ты бледна, ты несчастна.
Официантка принесла бутерброды, но Крессида отставила тарелку в сторону.
– Стефано… – сказала она.
Джуди, кормившая Джека молоком из бутылочки, застыла.
– Стефано? А что такое?
– Он вернулся.
– Что ты хочешь сказать? Что значит «вернулся»? Вернулся куда?
– Сюда. В Лондон.
– И что? У его семьи всегда здесь был бизнес, не правда ли? Тебе не обязательно с ним встречаться.
Крессида нервно стучала своими длинными пальцами по столу.
– Ты не понимаешь. Я вынуждена видеться с ним. Он наш новый «ангел». Стефано финансирует спектакль.
– Что-о? – не веря своим ушам, воскликнула Джуди так громко, что Джек выронил бутылочку с молоком.
– Да, – вздохнула Крессида, поднимая бутылочку и возвращая ее Джеку. – Он вернулся в мою жизнь… и каким образом!
Но как бы близка она ни была с Джуди, ей все же не хотелось рассказывать о своей первой встрече со Стефано в театре. Она не могла признаться в унизительной слабости, какую испытала при виде его. Она покачала головой, вспомнив, как вела себя с ним, как ее охватило желание от одного его прикосновения.
Джуди насупилась.
– С чего это вдруг Стефано начал финансировать спектакли? Он же ненавидит театр.
– Ты у меня спрашиваешь! – в отчаянии сказала Крессида. – И насколько я знаю, он финансирует только этот спектакль, и никакой другой. Потому что… потому что…
– Потому что ты в нем участвуешь, – медленно произнесла Джуди.
– Да-да. – Крессида смотрела на свою подругу. – Но как ты догадалась?
– О, перестань. Чтобы догадаться об этом, большого ума не требуется. Не надо быть Эйнштейном, чтобы понять связь. Это очевидно. Я же хочу знать: почему?
Крессида опустила ресницы, прикрыв свои огромные зеленые глаза. Действительно, почему?
– Кто-нибудь мог когда-нибудь сказать, что у него на уме? – воскликнула она с горечью. – Ты ведь знаешь Стефано.
Но Джуди покачала головой.
– Нет, не знаю, Крессида, – откровенно призналась она. – Я встречалась с ним множество раз до вашей женитьбы, но я никогда не знала его по-настоящему. Так, как ты, я его не знала.
– Я не уверена, знала ли я его по-настоящему, – прошептала Крессида.
Ведь он всегда что-то скрывал в себе. Их кажущаяся близость в начале супружества очень скоро куда-то ушла, растворилась в буднях совместной жизни. В конце этих восемнадцати месяцев, прожитых вместе, Крессида чувствовала, что знает Стефано не намного больше, чем во время их первой встречи.
– Он сказал что-нибудь о разводе?
– Только что еще не решил: давать его мне или нет.
– Что-о? – во второй раз воскликнула Джуди. – Черт возьми, почему нет?
Это тоже было унизительно.
– Потому что… – Крессида запнулась. Голос ее был готов сорваться. – Если он освободится от этих пут, он может стать целью для женщин, рвущихся замуж. А в нынешнем положении он в какой-то степени защищен от притязаний.
– Негодяй! – с чувством сказала Джуди.
Крессида отпила кофе.
– И что же мне делать?
– К сожалению, ситуация не в твою пользу, – сказала практичная Джуди. – Ты не можешь оставить роль и подвести труппу. Даже если б ты так поступила, то победа все равно была бы за ним. Пьеса ведь будет идти какое-то ограниченное время, не так ли?
– Два месяца.
– Что ж, работай эти два месяца, а потом ты избавишься от него. И не позволяй ему запугивать себя этим делом с разводом. Раз он не соглашается на основании двух лет раздельной жизни, придется тебе подождать, пока пройдет пять лет. Ты ведь ни с кем больше не хочешь связать свою жизнь, да? Как насчет Дэвида, этого парня, с которым ты нас познакомила? Это серьезно?
– Упаси Господи, нет! – воскликнула Крессида с горячностью, удивившей их обеих.
Джуди так проницательно посмотрела на Крессиду, что та опустила веки, а ее высокие скулы начали медленно розоветь.
– Крессида, – тихо сказала Джуди, – посмотри на меня.
Крессида нехотя подняла свои зеленые глаза.
– Что? – шепнула она.
– Ты чего-то недоговариваешь?
Она покачала головой.
– Нет.
Джуди вздохнула.
– Ладно. Раз ты не хочешь, я не стану любопытствовать. Но скажи мне вот что. Какие чувства ты испытываешь к Стефано сейчас, по прошествии всего этого времени?
Крессида беспомощно посмотрела на подругу. Что она чувствует? В английском языке нет таких слов, которые могли бы описать головокружительные, предательские эмоции, которые захватили ее с первого момента его возвращения. Страх и неверие, страсть и ненависть, горечь и… что еще?
Джуди недоверчиво смотрела на нее широко открытыми глазами.
– Боже! – сказала она. – Это невероятно! Ты до сих пор любишь его, да? После всего, что он тебе причинил, ты все еще влюблена в него!
– Нет, конечно, нет, – возразила Крессида.
И эти слова, которые она старалась произнести как можно убедительнее, эти слова даже для нее самой прозвучали пусто и лживо. Почему?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Следующий день начался неудачно. Крессида, не спавшая всю ночь, под утро наконец заснула и, естественно, проспала. Движение на улицах было ужасное, и она с трудом добралась до театра на такси, да и денег у нее в кошельке едва хватило, чтобы расплатиться с шофером. Вынимая деньги, она подумала о том, что рано или поздно ей придется «спуститься на землю».
То, что она вновь встретилась со Стефано, совершенно не означало, что она может вернуться к прежнему образу жизни. Уйдя от Стефано, она оставила свои привычки. Такси стало непозволительной роскошью, и она снова пользовалась автобусом.
– Извините, но я не могу дать вам на чай, – сказала она водителю с извиняющейся улыбкой.
– Ничего страшного. Будьте здоровы, – язвительно ответил он и с ходу рванул по луже, забрызгав ей джинсы грязной ледяной водой.
– Спасибо, – крикнула она вслед удаляющейся машине.
Рот ее немного скривился, когда она поняла, что ее улыбка не произвела на таксиста должного впечатления. И можно ли его винить? Она выглядела абсолютной развалиной. Возможно, ей придется привыкать к бессоннице, к тому, что она всю ночь будет шагать по комнате, твердя текст своей роли, стараясь тем самым отогнать от себя постоянные мысли о Стефано. Ей не удалось скрыть темные круги под глазами, они все равно были видны, несмотря на толстый слой макияжа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15