..- Не найдя слов, сэр Джордж беспомощно взмахнул рукой. Ему хотелось выпить, но Фицбраун категорически это запретил.
- Просто мне казалось неразумным, чтобы она жила здесь,- продолжала леди Скун.- Ты, безусловно, это знал.
- Ну, я...
Слова вновь подвели его. Как большинство мужчин, сэр Джордж умел притворяться, но ему с трудом давалась ложь. Он гордился своей честностью. Разумеется, ему было хорошо известно, что Элайза не хотела присутствия Евы в доме, хотя у нее и у Джона были отдельные апартаменты, как у Люциуса и Эммелайн. Ева была слишком властной, чтобы ее пребывание не отражалось на всем доме, а Элайза сама привыкла управлять своим королевством. Естественно, она не желала видеть здесь Еву, но этого желал сэр Джордж, который поступил по-своему, будучи уверенным, что его жена ничего не скажет. Однако сейчас она заговорила, и ее слова следовало принять в расчет.
- Почему ты не сказала об этом раньше?- вяло запротестовал он.
- С какой стати мне было возражать, если ты этого хотел?- отозвалась леди Скун.- Я утешала себя тем, что Джон останется с нами, но мне эта идея казалась неудачной.
- Лучше бы ты заявила об этом вовремя,- проворчал сэр Джордж.- Какой смысл упрекать меня теперь?
- Я тебя не упрекаю, Джордж. Вот если бы я выразила свое мнение, ты бы стал меня упрекать - сказал бы, что я предубеждена против Евы.
- А разве это не так?- В голосе сэра Джорджа звучала агрессия.
- Едва ли,- сказала Элиза, после чего наступила очередная пауза.
- Полагаю,- агрессия в голосе сэра Джорджа усилилась,- сейчас ты скажешь, что не одобряла этот брак?
Леди Скун умудрилась пожать плечами, не прекращая вязать.
- Моего одобрения никто не спрашивал - в том числе и ты.
- Ты имеешь в виду Джона и меня?
Элайза не ответила.
- Джон был достаточно взрослым, чтобы иметь собственное мнение,- не слишком уверенно заявил сэр Джордж.
- С тех пор как Джон вернулся домой, он находился под каблуком у Евы,сказала леди Скун.- Хотя, думаю, он начал понимать свою ошибку, когда было уже слишком поздно. Так как ты был на ее стороне, он ничего не мог сделать.
Сэр Джордж внезапно задохнулся, словно ему в лицо плеснули ледяной водой. В его влажных глазах сверкнули слезы гнева.
- Я никогда не думал, что ты подведешь меня, Элайза, тем более в такой момент, когда мы потеряли...- Он всхлипнул.
- Не говори глупости, Джордж. Я не собираюсь тебя подводить, а просто говорю тебе - и только тебе - то, что ты знал и так.- Несколько секунд Элайза вязала молча.- Но я надеюсь,- спокойно добавила она,- что теперь, когда с нами нет Джона, ты позаботишься о том, чтобы Ева больше не жила здесь.
Сэр Джордж испуганно уставился на жену поверх носового платка, которым вытирал глаза.
- Право же,- пролепетал он,- я думал, что она могла бы остаться здесь на какое-то время - просто чтобы справиться с шоком. Не можем же мы выставить ее из дома, где полно места.- Его лицо прояснилось.- Конечно, в свое время у нее появятся собственные планы.
- Потому что,- продолжала леди Скун,- если ты захочешь оставить ее здесь, я уйду и заберу с собой Джози.
- Ты действительно имеешь это в виду?
- Да.
Сэр Джордж задумался. Гнев боролся в нем с мыслью, что если Элайза уйдет, а Ева останется, возникнет двусмысленная ситуация. Соседи начнут сплетничать. Он не смог бы наслаждаться обществом Евы без присутствия третьего лица, не будучи уверен ни в себе, ни в ней.
- Ты ведешь себя неразумно,- заявил сэр Джордж, стараясь выиграть время.
- Вовсе нет!- возразила леди Скун с внезапной горячностью.- У нас есть право защищать себя.
- О чем ты?
Леди Скун сухо усмехнулась.
- Ты отлично знаешь, о чем я. Все, что когда-либо стояло на пути у желаний Евы, быстро исчезало. Чарли Полл, его мать, бедняжка Джейн... Я старуха, и теперь, когда не стало Джона, являюсь единственным препятствием между Евой и положением, которого она домогается. Мне хочется окончить свои дни в мире.
- Ты ведь не думаешь,- воскликнул сэр Джордж,- что между мной и Евой что-то есть?
- Между вами есть очень многое. Хотя вы вряд ли обменялись даже парой слов на эту тему, было понятно, что она выходит замуж за Джона с целью дать тебе наследника. Ну, теперь это невозможно - брачные отношения даже не были осуществлены. Следующим шагом должен быть брак с тобой.- Элайза покачала головой.- Чтобы добиться этого, ей нужно избавиться от меня. Я не стану с тобой разводиться - не захочу отдавать тебя женщине, которая сведет тебя в могилу в течение года. А ты не можешь развестись со мной.- Она засмеялась.Поэтому я не останусь в этом доме, если здесь останется Ева.
- Ты осмеливаешься предполагать, что Ева...- Сэр Джордж с ужасом уставился на жену, будучи не в силах произнести страшное слово.- Должно быть, ты обезумела! Сейчас ты скажешь, что это она...
- Не расстраивайся, Джордж, а то у тебя снова начнется приступ. Я не скажу ничего, кроме того, что не останусь здесь вместе с ней. Так что принимай решение. Между прочим, тебе известно, что Ева вчера вечером уже начала флиртовать с этим молодым человеком из Австралии? Мисс Рейн сообщила мне, что видела его в гостиной, весьма бурно ухаживающим за ней.
- Маленькая гадючка!- рявкнул сэр Джордж.- Я вышвырну ее вон! Мне уже давно хотелось это сделать, но ты постоянно меня удерживала. Брр!- Он содрогнулся при воспоминании о неказистой внешности Аверил, которую рекомендовала ему леди Скун.
- Конечно, дорогой,- кивнула Элайза.- Но сначала избавься от Евы. Это куда более важно.- Она скатала шерсть в клубок и воткнула в него спицы.- Я должна позаботиться об обеде. Жизнь продолжается, так что нельзя позволить себе расслабиться. К сожалению, положиться невозможно ни на кого - особенно в такие времена.
Леди Скун удалилась - сдержанная, невозмутимая и, как с тревогой сознавал ее муж, вполне уверенная в себе.
Глава 3
Валентин отпустил такси на перекрестке, примерно в миле от Скун-хауса, и дальше пошел пешком.
Слякоть под ногами просачивалась в обувь и разбрызгивалась при каждом шаге, но сейчас он испытывал радостное возбуждение. Предстоящий эксперимент сулил освобождение от противоречивых эмоций, которые владели им с тех пор, как он вошел вчера вечером в тускло освещенную церковь и увидел венчание вдовы своего брата с человеком, лежащим ныне в морге и служащим объектом для расследования. Валентин почти не думал о возможных результатах разоблачении преступника или перемещении его самого в морг по соседству с Джоном Скуном. Ему хотелось только избавиться от напряжения, царящего вокруг и внутри него.
Валентин шагал быстро, насколько позволяла слякоть, наклонив голову из-за усиливающегося ветра. С веток нависающих над головой деревьев капала влага, а комья снега, сдуваемые ветром, время от времени падали ему на голову и плечи. Он был настолько поглощен борьбой с погодными условиями, что вздрогнул от неожиданности, когда к нему подбежал большой золотистый Лабрадор и стал весело прыгать на него.
Подняв голову, Валентин увидел Джози, которая медленно шла по дороге, склоняясь под порывами ветра.
Лабрадор, радуясь встрече друзей, бегал от одного к другому, покуда расстояние между ними не свелось к минимуму. На улице Джози выглядела гораздо веселее. На ней были красные кожаная куртка и шотландский берет, а ее обычно бледные щеки казались почти такими же яркими, как одежда.
- Погода просто жуткая,- пожаловалась Джози, придерживая клетчатую юбку. Лабрадор прыгал на обоих, делая все возможное, чтобы свести их поближе.
- Верно,- согласился Валентин.
Уже начало темнеть, но ему не хотелось возвращаться в дом.
- Полагаю, в этих краях нет местечка, где можно посидеть и выпить?спросил он.
- Боюсь, что нет,- отозвалась Джози, но ее глаза радостно блеснули.- Я знаю коттедж, где нас угостят чаем, если мы попросим. Это вам подойдет?
- Вполне!- ответил Валентин.- Лишь бы спрятаться от этого чертова ветра.
Джози повела его по узкой аллее, почти превратившейся в ручей, по направлению к деревне. Они проходили мимо церкви, удостоив ее всего лишь быстрым взглядом, Окна были тускло освещены, а внутри слышались звуки органа.
- Сюда,- сказала Джози, открывая деревянную калитку в живой изгороди из тисов, подстриженных в форме распушивших хвосты павлинов. Дорожка была скользкой. Джози поймала Лабрадора за ошейник и привязала его к железной скобе на крыльце, предназначенной для очистки обуви от грязи. Изнутри доносился запах выпечки. Джози постучала отполированным до блеска молоточком в дверь, которую открыла женщина с испачканными мукой руками.
- Мисс Джози!- радостно воскликнула она, бросив заинтересованный взгляд на Валентина. Внезапно ее круглое веселое лицо приняло подобающее ситуации выражение горя.- Нам так жаль вашего бедного отца!
- Да, миссис Обри, но я предпочла бы не говорить об этом, если не возражаете,- быстро сказала Джози,- Не могли бы вы угостить нас чаем? Мы прогуливались, и я подумала, что было бы неплохо выпить чаю перед возвращением.
- Конечно, мисс Джози,- откликнулась миссис Обри, сразу сообразив, что от нее требуется.- В гостиной горит огонь. Сюда, пожалуйста.- Она открыла дверь уютной комнаты, заполненной мебелью, фарфором, картинами и фотографиями.- А что бы хотел джентльмен? Может быть, пару отбивных?
- Это было бы превосходно,- сказал Валентин. По выражению лица миссис Обри он понял, что она уже квалифицировала гостя как ухажера Джози и была готова накормить его до отвала.
- Пару отбивных и яичницу?- предложила миссис Обри.
- Нет-нет, миссис Обри!- Джози бросила укоризненный взгляд на Валентина,- Он не понимает, что это ваш недельный рацион.
- Все в порядке,- успокоила ее хозяйка дома.- Мясник приходил только сегодня, а мы с мужем не слишком любим мясо.- Она сладострастно закатила глаза, словно кормилица Джульетты, лишая мистера Обри отбивной в пользу нового фаворита.- А так как наша Мейвис сейчас в большом доме с миссис Полл... то есть с миссис Скун, нам еды более чем достаточно. Как насчет чипсов, сэр? И помидоров? У меня свои.
- Я буду есть что угодно,- сказал Валентин, проникаясь духом игры.- А вы, Джози?
- Ладно,- смягчилась Джози.- Но, пожалуйста, миссис Обри, только одну отбивную для него и одну для меня. Кстати, это мистер Валентин Полл. Вы помните его брата.
- Мистер Полл?- Толстые щеки миссис Обри заколыхались от удовольствия.Вы брат мистера Чарли Полла? Да, теперь я подмечаю сходство, хотя вы гораздо выше. В старые добрые дни он часто заходил сюда выпить чаю и приводил с собой свою славную леди.- Она вздохнула.- Да, и посреди жизни нас поджидает смерть.- Миссис Обри быстро вышла, вытирая руки о фартук.
Джози села у огня. Валентин втиснулся в красное плюшевое кресло напротив и вытянул длинные ноги, наблюдая за паром, поднимающимся от мокрых подошв. Со своего места он мог видеть сквозь маленькое окошко темное крыльцо церкви, где вчера фотографировали новобрачных. Лабрадор начал скулить и скрестись в дверь коттеджа.
- Она забыла сказать,- внезапно заговорила Джози,- что с тех пор часто видела здесь моего отца с той же славной леди. У старой миссис Обри все задатки первоклассной сводни. Она бы предоставляла спальню любой паре, но в деревне на этом не заработаешь - все сразу становится известным. Зачем вы ездили в Чод? Узнали что-нибудь новое?
- Откуда вам известно, что я был в Чоде?- спросил Валентин. Его озадачило быстрое изменение тона Джози - от яростной ненависти, с которой она говорила о Еве, до откровенного любопытства.
- Господи, да все об этом знают!- с презрением отозвалась Джози.- Вы заказывали такси по телефону из сторожки. Эта новость распространилась через пять минут. Телепатии здесь не требуется.
Валентин убрал от огня нагревшиеся ноги.
- Я был в полицейском участке,- сказал он.
- Это я тоже знаю,- кивнула Джози.- Зачем?
- Мне дали понять, будто они считают...
Он сделал паузу, не будучи уверен, насколько смерть отца опечалила Джози. По ее поведению это было нелегко определить.
- Они считают, что это вы убили папу,- спокойно закончила она.- Да, я знаю и это.
- И верите этому?
Джози рассмеялась.
Валентин не стал на нее давить.
- Я пришел сюда, чтобы сказать вам кое-что.- Говоря, он думал, что эти слова могли прозвучать весьма многозначительно для миссис Обри, если она подслушивала под дверью.- Прежде всего, я сожалею, что так глупо вел себя с вами вчера.
- Действительно глупо,- согласилась Джози.- Но сейчас это не имеет значения.
- Вообще-то, я хотел вам сказать совсем другое,- продолжал он, слегка раздосадованный ее ответом.- Но сначала позвольте задать вам вопрос. Надеюсь, он вас не обидит.
- Меня обидеть не так легко,- сказала Джози.
"Черта с два!" - подумал Валентин.
- Вчера вечером вы говорили о смерти вашей матери. От чего она умерла? Я имею в виду физическую причину.- Так как девушка молчала, он добавил: Что значилось в свидетельстве о смерти?
- Не знаю,- ответила Джози.- Мама умерла в частной лечебнице. У нее было что-то не так с желудком. Она не могла есть. Это тянулось месяцами. Она постоянно теряла в весе...
- Но ведь она обращалась к врачу?
- В том-то и дело, что нет! Ева не верит в докторов. Папа слушал Еву и заставлял маму делать то же самое. Ева обычно присылала какие-то свои лекарства - так любезно с ее стороны!- Гримаса Джози пропала в тени, но о ней можно было догадаться по ее тону.- Потом, в один прекрасный день, у мамы случился сердечный приступ.
- Тогда они жили здесь?
- Да, в тех же апартаментах. Дедушка приготовил их для папы и мамы, когда они поженились. В тот день она сидела со мной в нашей маленькой рабочей комнате. Я приехала на каникулы - обычно мама сидела там одна. Папа и Ева были вдвоем в гостиной - они разговаривали и смеялись. Ева смеется очень громко, когда хочет: она делала это нарочно, чтобы мама слышала, как хорошо им с папой.
Мама нервничала все сильнее. Я рассказывала ей что-то о школе, чтобы отвлечь ее, а сама прислушивалась к их голосам и этому жуткому смеху. Мама меня не слушала - я видела, как дрожат ее руки и как она кусает губы, словно собираясь заплакать.
Голос Джози дрогнул. В комнате стало совсем темно, если не считать огня в камине. Валентин различал профиль девушки на фоне пламени.
- Потом,- продолжала она,- мама внезапно вскрикнула и стала падать вперед. Я подхватила ее, но не смогла удержать, и ее голова упала на стол для рукоделия. Я побежала в гостиную с криком: "Вызовите доктора!" Папа встал и подошел к маме. Ева последовала за ним. На меня она не обратила внимания - просто посмотрела на маму и спросила: "Она умерла?" Папа отошел к телефону. Но, хотя Ева осталась со мной, он вел себя так, словно она все еще рядом с ним. Он вызвал не доктора Фицбрауна, а доктора Беттертона.
- Почему?- резко спросил Валентин.
- Потому что доктор Фицбраун высказал бы им все, что он о них думает, из-за того, что они не обратились к нему раньше. Даже Беттертон - все знают, что он старый осел,- сказал, что маму нужно немедленно отправить в больницу. Они увезли ее и сделали операцию - кажется, язвы двенадцатиперстной кишки. Но было слишком поздно.
Пальцы ее длинных изящных рук сплетались и расплетались, как змеи.
- А вы думаете, что люди не могут избавляться от других людей только с помощью желания это сделать!- добавила она.
- Я уже сказал, Джози, что говорил необдуманно. Мне было не вполне ясно, что вы имеете в виду. Сейчас я это понимаю. С тех пор я понял многое.
- В самом деле?- Она смотрела на него наполовину с надеждой, наполовину с подозрением.
- Да.- Его сердце тяжело забилось, так как он наконец заставил себя сказать Джози то, ради чего привел ее сюда.- Я не убивал вашего отца, Джози, но... я думаю, что знаю, кто это сделал.
- Знаете?- Ее голос был не настолько удивленным, как ожидал Валентин.Но ведь это очевидно, не так ли? Мы наверняка не единственные, кому об этом известно.
- Значит, вы тоже это знаете?
- Конечно.
- Вы говорили об этом кому-нибудь?
- Нет.
- А полиции?
- Нет.
- Почему?
- Потом что не хотела.- Джози сняла красный берет и тряхнула прямыми светлыми волосами.- Никто не обязан любить своего отца. Вообще-то я была к нему привязана до того, как он уехал. Но когда он вернулся домой, то стал мне чужим и при том в высшей степени неприятным человеком. Неужели вы не понимаете, что я любила маму?
- Разумеется, понимаю,- мягко отозвался Валентин.- Но мне казалось, что даже если вы не любили отца, то должны были испытать... как бы это лучше выразиться... шок, потрясение, когда его постигла такая смерть.
- Возможно, так бы и случилось,- сказала Джози,- если бы это не означало конец тому, что я всегда ненавидела. Теперь Еве придется убраться. Она не сможет царствовать в доме, заняв место моей матери. Когда я увижу ее в нагруженном чемоданами автомобиле, перед отъездом на станцию, это будет самым счастливым моментом в моей жизни!
В ее голосе звучало торжество.
- Вы уверены, что это произойдет?- Упомянутая перспектива радовала Валентина куда меньше, чем Джози.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
- Просто мне казалось неразумным, чтобы она жила здесь,- продолжала леди Скун.- Ты, безусловно, это знал.
- Ну, я...
Слова вновь подвели его. Как большинство мужчин, сэр Джордж умел притворяться, но ему с трудом давалась ложь. Он гордился своей честностью. Разумеется, ему было хорошо известно, что Элайза не хотела присутствия Евы в доме, хотя у нее и у Джона были отдельные апартаменты, как у Люциуса и Эммелайн. Ева была слишком властной, чтобы ее пребывание не отражалось на всем доме, а Элайза сама привыкла управлять своим королевством. Естественно, она не желала видеть здесь Еву, но этого желал сэр Джордж, который поступил по-своему, будучи уверенным, что его жена ничего не скажет. Однако сейчас она заговорила, и ее слова следовало принять в расчет.
- Почему ты не сказала об этом раньше?- вяло запротестовал он.
- С какой стати мне было возражать, если ты этого хотел?- отозвалась леди Скун.- Я утешала себя тем, что Джон останется с нами, но мне эта идея казалась неудачной.
- Лучше бы ты заявила об этом вовремя,- проворчал сэр Джордж.- Какой смысл упрекать меня теперь?
- Я тебя не упрекаю, Джордж. Вот если бы я выразила свое мнение, ты бы стал меня упрекать - сказал бы, что я предубеждена против Евы.
- А разве это не так?- В голосе сэра Джорджа звучала агрессия.
- Едва ли,- сказала Элиза, после чего наступила очередная пауза.
- Полагаю,- агрессия в голосе сэра Джорджа усилилась,- сейчас ты скажешь, что не одобряла этот брак?
Леди Скун умудрилась пожать плечами, не прекращая вязать.
- Моего одобрения никто не спрашивал - в том числе и ты.
- Ты имеешь в виду Джона и меня?
Элайза не ответила.
- Джон был достаточно взрослым, чтобы иметь собственное мнение,- не слишком уверенно заявил сэр Джордж.
- С тех пор как Джон вернулся домой, он находился под каблуком у Евы,сказала леди Скун.- Хотя, думаю, он начал понимать свою ошибку, когда было уже слишком поздно. Так как ты был на ее стороне, он ничего не мог сделать.
Сэр Джордж внезапно задохнулся, словно ему в лицо плеснули ледяной водой. В его влажных глазах сверкнули слезы гнева.
- Я никогда не думал, что ты подведешь меня, Элайза, тем более в такой момент, когда мы потеряли...- Он всхлипнул.
- Не говори глупости, Джордж. Я не собираюсь тебя подводить, а просто говорю тебе - и только тебе - то, что ты знал и так.- Несколько секунд Элайза вязала молча.- Но я надеюсь,- спокойно добавила она,- что теперь, когда с нами нет Джона, ты позаботишься о том, чтобы Ева больше не жила здесь.
Сэр Джордж испуганно уставился на жену поверх носового платка, которым вытирал глаза.
- Право же,- пролепетал он,- я думал, что она могла бы остаться здесь на какое-то время - просто чтобы справиться с шоком. Не можем же мы выставить ее из дома, где полно места.- Его лицо прояснилось.- Конечно, в свое время у нее появятся собственные планы.
- Потому что,- продолжала леди Скун,- если ты захочешь оставить ее здесь, я уйду и заберу с собой Джози.
- Ты действительно имеешь это в виду?
- Да.
Сэр Джордж задумался. Гнев боролся в нем с мыслью, что если Элайза уйдет, а Ева останется, возникнет двусмысленная ситуация. Соседи начнут сплетничать. Он не смог бы наслаждаться обществом Евы без присутствия третьего лица, не будучи уверен ни в себе, ни в ней.
- Ты ведешь себя неразумно,- заявил сэр Джордж, стараясь выиграть время.
- Вовсе нет!- возразила леди Скун с внезапной горячностью.- У нас есть право защищать себя.
- О чем ты?
Леди Скун сухо усмехнулась.
- Ты отлично знаешь, о чем я. Все, что когда-либо стояло на пути у желаний Евы, быстро исчезало. Чарли Полл, его мать, бедняжка Джейн... Я старуха, и теперь, когда не стало Джона, являюсь единственным препятствием между Евой и положением, которого она домогается. Мне хочется окончить свои дни в мире.
- Ты ведь не думаешь,- воскликнул сэр Джордж,- что между мной и Евой что-то есть?
- Между вами есть очень многое. Хотя вы вряд ли обменялись даже парой слов на эту тему, было понятно, что она выходит замуж за Джона с целью дать тебе наследника. Ну, теперь это невозможно - брачные отношения даже не были осуществлены. Следующим шагом должен быть брак с тобой.- Элайза покачала головой.- Чтобы добиться этого, ей нужно избавиться от меня. Я не стану с тобой разводиться - не захочу отдавать тебя женщине, которая сведет тебя в могилу в течение года. А ты не можешь развестись со мной.- Она засмеялась.Поэтому я не останусь в этом доме, если здесь останется Ева.
- Ты осмеливаешься предполагать, что Ева...- Сэр Джордж с ужасом уставился на жену, будучи не в силах произнести страшное слово.- Должно быть, ты обезумела! Сейчас ты скажешь, что это она...
- Не расстраивайся, Джордж, а то у тебя снова начнется приступ. Я не скажу ничего, кроме того, что не останусь здесь вместе с ней. Так что принимай решение. Между прочим, тебе известно, что Ева вчера вечером уже начала флиртовать с этим молодым человеком из Австралии? Мисс Рейн сообщила мне, что видела его в гостиной, весьма бурно ухаживающим за ней.
- Маленькая гадючка!- рявкнул сэр Джордж.- Я вышвырну ее вон! Мне уже давно хотелось это сделать, но ты постоянно меня удерживала. Брр!- Он содрогнулся при воспоминании о неказистой внешности Аверил, которую рекомендовала ему леди Скун.
- Конечно, дорогой,- кивнула Элайза.- Но сначала избавься от Евы. Это куда более важно.- Она скатала шерсть в клубок и воткнула в него спицы.- Я должна позаботиться об обеде. Жизнь продолжается, так что нельзя позволить себе расслабиться. К сожалению, положиться невозможно ни на кого - особенно в такие времена.
Леди Скун удалилась - сдержанная, невозмутимая и, как с тревогой сознавал ее муж, вполне уверенная в себе.
Глава 3
Валентин отпустил такси на перекрестке, примерно в миле от Скун-хауса, и дальше пошел пешком.
Слякоть под ногами просачивалась в обувь и разбрызгивалась при каждом шаге, но сейчас он испытывал радостное возбуждение. Предстоящий эксперимент сулил освобождение от противоречивых эмоций, которые владели им с тех пор, как он вошел вчера вечером в тускло освещенную церковь и увидел венчание вдовы своего брата с человеком, лежащим ныне в морге и служащим объектом для расследования. Валентин почти не думал о возможных результатах разоблачении преступника или перемещении его самого в морг по соседству с Джоном Скуном. Ему хотелось только избавиться от напряжения, царящего вокруг и внутри него.
Валентин шагал быстро, насколько позволяла слякоть, наклонив голову из-за усиливающегося ветра. С веток нависающих над головой деревьев капала влага, а комья снега, сдуваемые ветром, время от времени падали ему на голову и плечи. Он был настолько поглощен борьбой с погодными условиями, что вздрогнул от неожиданности, когда к нему подбежал большой золотистый Лабрадор и стал весело прыгать на него.
Подняв голову, Валентин увидел Джози, которая медленно шла по дороге, склоняясь под порывами ветра.
Лабрадор, радуясь встрече друзей, бегал от одного к другому, покуда расстояние между ними не свелось к минимуму. На улице Джози выглядела гораздо веселее. На ней были красные кожаная куртка и шотландский берет, а ее обычно бледные щеки казались почти такими же яркими, как одежда.
- Погода просто жуткая,- пожаловалась Джози, придерживая клетчатую юбку. Лабрадор прыгал на обоих, делая все возможное, чтобы свести их поближе.
- Верно,- согласился Валентин.
Уже начало темнеть, но ему не хотелось возвращаться в дом.
- Полагаю, в этих краях нет местечка, где можно посидеть и выпить?спросил он.
- Боюсь, что нет,- отозвалась Джози, но ее глаза радостно блеснули.- Я знаю коттедж, где нас угостят чаем, если мы попросим. Это вам подойдет?
- Вполне!- ответил Валентин.- Лишь бы спрятаться от этого чертова ветра.
Джози повела его по узкой аллее, почти превратившейся в ручей, по направлению к деревне. Они проходили мимо церкви, удостоив ее всего лишь быстрым взглядом, Окна были тускло освещены, а внутри слышались звуки органа.
- Сюда,- сказала Джози, открывая деревянную калитку в живой изгороди из тисов, подстриженных в форме распушивших хвосты павлинов. Дорожка была скользкой. Джози поймала Лабрадора за ошейник и привязала его к железной скобе на крыльце, предназначенной для очистки обуви от грязи. Изнутри доносился запах выпечки. Джози постучала отполированным до блеска молоточком в дверь, которую открыла женщина с испачканными мукой руками.
- Мисс Джози!- радостно воскликнула она, бросив заинтересованный взгляд на Валентина. Внезапно ее круглое веселое лицо приняло подобающее ситуации выражение горя.- Нам так жаль вашего бедного отца!
- Да, миссис Обри, но я предпочла бы не говорить об этом, если не возражаете,- быстро сказала Джози,- Не могли бы вы угостить нас чаем? Мы прогуливались, и я подумала, что было бы неплохо выпить чаю перед возвращением.
- Конечно, мисс Джози,- откликнулась миссис Обри, сразу сообразив, что от нее требуется.- В гостиной горит огонь. Сюда, пожалуйста.- Она открыла дверь уютной комнаты, заполненной мебелью, фарфором, картинами и фотографиями.- А что бы хотел джентльмен? Может быть, пару отбивных?
- Это было бы превосходно,- сказал Валентин. По выражению лица миссис Обри он понял, что она уже квалифицировала гостя как ухажера Джози и была готова накормить его до отвала.
- Пару отбивных и яичницу?- предложила миссис Обри.
- Нет-нет, миссис Обри!- Джози бросила укоризненный взгляд на Валентина,- Он не понимает, что это ваш недельный рацион.
- Все в порядке,- успокоила ее хозяйка дома.- Мясник приходил только сегодня, а мы с мужем не слишком любим мясо.- Она сладострастно закатила глаза, словно кормилица Джульетты, лишая мистера Обри отбивной в пользу нового фаворита.- А так как наша Мейвис сейчас в большом доме с миссис Полл... то есть с миссис Скун, нам еды более чем достаточно. Как насчет чипсов, сэр? И помидоров? У меня свои.
- Я буду есть что угодно,- сказал Валентин, проникаясь духом игры.- А вы, Джози?
- Ладно,- смягчилась Джози.- Но, пожалуйста, миссис Обри, только одну отбивную для него и одну для меня. Кстати, это мистер Валентин Полл. Вы помните его брата.
- Мистер Полл?- Толстые щеки миссис Обри заколыхались от удовольствия.Вы брат мистера Чарли Полла? Да, теперь я подмечаю сходство, хотя вы гораздо выше. В старые добрые дни он часто заходил сюда выпить чаю и приводил с собой свою славную леди.- Она вздохнула.- Да, и посреди жизни нас поджидает смерть.- Миссис Обри быстро вышла, вытирая руки о фартук.
Джози села у огня. Валентин втиснулся в красное плюшевое кресло напротив и вытянул длинные ноги, наблюдая за паром, поднимающимся от мокрых подошв. Со своего места он мог видеть сквозь маленькое окошко темное крыльцо церкви, где вчера фотографировали новобрачных. Лабрадор начал скулить и скрестись в дверь коттеджа.
- Она забыла сказать,- внезапно заговорила Джози,- что с тех пор часто видела здесь моего отца с той же славной леди. У старой миссис Обри все задатки первоклассной сводни. Она бы предоставляла спальню любой паре, но в деревне на этом не заработаешь - все сразу становится известным. Зачем вы ездили в Чод? Узнали что-нибудь новое?
- Откуда вам известно, что я был в Чоде?- спросил Валентин. Его озадачило быстрое изменение тона Джози - от яростной ненависти, с которой она говорила о Еве, до откровенного любопытства.
- Господи, да все об этом знают!- с презрением отозвалась Джози.- Вы заказывали такси по телефону из сторожки. Эта новость распространилась через пять минут. Телепатии здесь не требуется.
Валентин убрал от огня нагревшиеся ноги.
- Я был в полицейском участке,- сказал он.
- Это я тоже знаю,- кивнула Джози.- Зачем?
- Мне дали понять, будто они считают...
Он сделал паузу, не будучи уверен, насколько смерть отца опечалила Джози. По ее поведению это было нелегко определить.
- Они считают, что это вы убили папу,- спокойно закончила она.- Да, я знаю и это.
- И верите этому?
Джози рассмеялась.
Валентин не стал на нее давить.
- Я пришел сюда, чтобы сказать вам кое-что.- Говоря, он думал, что эти слова могли прозвучать весьма многозначительно для миссис Обри, если она подслушивала под дверью.- Прежде всего, я сожалею, что так глупо вел себя с вами вчера.
- Действительно глупо,- согласилась Джози.- Но сейчас это не имеет значения.
- Вообще-то, я хотел вам сказать совсем другое,- продолжал он, слегка раздосадованный ее ответом.- Но сначала позвольте задать вам вопрос. Надеюсь, он вас не обидит.
- Меня обидеть не так легко,- сказала Джози.
"Черта с два!" - подумал Валентин.
- Вчера вечером вы говорили о смерти вашей матери. От чего она умерла? Я имею в виду физическую причину.- Так как девушка молчала, он добавил: Что значилось в свидетельстве о смерти?
- Не знаю,- ответила Джози.- Мама умерла в частной лечебнице. У нее было что-то не так с желудком. Она не могла есть. Это тянулось месяцами. Она постоянно теряла в весе...
- Но ведь она обращалась к врачу?
- В том-то и дело, что нет! Ева не верит в докторов. Папа слушал Еву и заставлял маму делать то же самое. Ева обычно присылала какие-то свои лекарства - так любезно с ее стороны!- Гримаса Джози пропала в тени, но о ней можно было догадаться по ее тону.- Потом, в один прекрасный день, у мамы случился сердечный приступ.
- Тогда они жили здесь?
- Да, в тех же апартаментах. Дедушка приготовил их для папы и мамы, когда они поженились. В тот день она сидела со мной в нашей маленькой рабочей комнате. Я приехала на каникулы - обычно мама сидела там одна. Папа и Ева были вдвоем в гостиной - они разговаривали и смеялись. Ева смеется очень громко, когда хочет: она делала это нарочно, чтобы мама слышала, как хорошо им с папой.
Мама нервничала все сильнее. Я рассказывала ей что-то о школе, чтобы отвлечь ее, а сама прислушивалась к их голосам и этому жуткому смеху. Мама меня не слушала - я видела, как дрожат ее руки и как она кусает губы, словно собираясь заплакать.
Голос Джози дрогнул. В комнате стало совсем темно, если не считать огня в камине. Валентин различал профиль девушки на фоне пламени.
- Потом,- продолжала она,- мама внезапно вскрикнула и стала падать вперед. Я подхватила ее, но не смогла удержать, и ее голова упала на стол для рукоделия. Я побежала в гостиную с криком: "Вызовите доктора!" Папа встал и подошел к маме. Ева последовала за ним. На меня она не обратила внимания - просто посмотрела на маму и спросила: "Она умерла?" Папа отошел к телефону. Но, хотя Ева осталась со мной, он вел себя так, словно она все еще рядом с ним. Он вызвал не доктора Фицбрауна, а доктора Беттертона.
- Почему?- резко спросил Валентин.
- Потому что доктор Фицбраун высказал бы им все, что он о них думает, из-за того, что они не обратились к нему раньше. Даже Беттертон - все знают, что он старый осел,- сказал, что маму нужно немедленно отправить в больницу. Они увезли ее и сделали операцию - кажется, язвы двенадцатиперстной кишки. Но было слишком поздно.
Пальцы ее длинных изящных рук сплетались и расплетались, как змеи.
- А вы думаете, что люди не могут избавляться от других людей только с помощью желания это сделать!- добавила она.
- Я уже сказал, Джози, что говорил необдуманно. Мне было не вполне ясно, что вы имеете в виду. Сейчас я это понимаю. С тех пор я понял многое.
- В самом деле?- Она смотрела на него наполовину с надеждой, наполовину с подозрением.
- Да.- Его сердце тяжело забилось, так как он наконец заставил себя сказать Джози то, ради чего привел ее сюда.- Я не убивал вашего отца, Джози, но... я думаю, что знаю, кто это сделал.
- Знаете?- Ее голос был не настолько удивленным, как ожидал Валентин.Но ведь это очевидно, не так ли? Мы наверняка не единственные, кому об этом известно.
- Значит, вы тоже это знаете?
- Конечно.
- Вы говорили об этом кому-нибудь?
- Нет.
- А полиции?
- Нет.
- Почему?
- Потом что не хотела.- Джози сняла красный берет и тряхнула прямыми светлыми волосами.- Никто не обязан любить своего отца. Вообще-то я была к нему привязана до того, как он уехал. Но когда он вернулся домой, то стал мне чужим и при том в высшей степени неприятным человеком. Неужели вы не понимаете, что я любила маму?
- Разумеется, понимаю,- мягко отозвался Валентин.- Но мне казалось, что даже если вы не любили отца, то должны были испытать... как бы это лучше выразиться... шок, потрясение, когда его постигла такая смерть.
- Возможно, так бы и случилось,- сказала Джози,- если бы это не означало конец тому, что я всегда ненавидела. Теперь Еве придется убраться. Она не сможет царствовать в доме, заняв место моей матери. Когда я увижу ее в нагруженном чемоданами автомобиле, перед отъездом на станцию, это будет самым счастливым моментом в моей жизни!
В ее голосе звучало торжество.
- Вы уверены, что это произойдет?- Упомянутая перспектива радовала Валентина куда меньше, чем Джози.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21