Мне жаль тебе портить вечер, но нам придется уйти.
Он лгал, причем не умел как следует скрыть это. Эллин вопросительно вскинула брови.
– Старого друга, – передразнила она его невыразительный голос. – Как Морган Меллетт?
Он открыл рот, чтобы ответить, но закрыл его, и Эллин заметила блеск в его темных глазах. Они блестели от удивления или от гнева? У нее закралось подозрение, что скоро она это выяснит.
– Даже старше, – сказал он, пряча улыбку в уголках рта и складывая записку. – Хотя не такого хорошенького. Пойдем.
Не успела она возразить, как он уже пробирался к выходу, и Эллин была вынуждена поспешить, чтобы догнать его.
Далеко за полночь Джошуа оставил Эллин в номере и взял кеб до Джером-парка. В свете уличных ламп, мимо которых они проезжали, он вытащил послание из нагрудного кармана и прочитал его снова:
«Рыжеволосый человек, интересующийся Шейком. Просьба прийти».
Записка не была подписана, что показалось Джошуа немного странным, так как агентов службы безопасности знали по имени. Было что-то явно знакомое в почерке, хотя Джошуа не мог определить точно. В любом случае, ситуация требовала, как говорил его бывший шеф, тщательной проверки.
Кажется, Эллин заинтересовалась запиской, хотя пыталась казаться безразличной, но Джошуа не хотел посвящать ее, потому что знал, что она захочет участвовать в заведомо опасной ситуации, а также потому, что ее замечания относительно поведения Морган ужасно раздражали его, и ему хотелось ей отомстить. Это было по-детски. И Джошуа знал об этом, но все равно пошел на такой шаг без всяких оправданий и веских причин.
Уловки Морган? Что Эллин имела в виду своим заявлением? Он пытался не обращать на это внимания, но Эллин была такой самоуверенной и насмешливой… Раздосадованный, Джошуа почувствовал, что его щеки загорелись, когда он просто подумал об этом. Конечно, он знал Морган ближе, чем Эллин, хотя женщины, действительно, склонны были понять друг друга намного лучше, чем мужчина.
– Джером-парк, сэр.
Это был извозчик, прервавший его размышления. Кеб остановился, а может быть, уже стоял некоторое время. Сругнувшись, Джошуа вышел из экипажа и заплатил за проезд. Он не приказал извозчику подождать, а тот не спросил его об этом. В считанные секунды Джошуа оказался один у входа, стук колес уезжающего кеба быстро стих, и его сменил стрекот сверчков и другие звуки ночи.
Он подошел к сторожу, который впустил его с некоторым недовольством, наверное из-за столь позднего часа, подумал Джошуа. Он спросил старика, не заметил или не слышал ли он чего-нибудь необычного, но мужчина просто покачал головой и жестом пригласил его войти, прежде чем снова закрыть калитку.
Ночной туман был сырым и прохладным. Редкие лампы украшали невзрачные здания. Джошуа быстро и бесшумно приближался к конюшням, подбирая ключи к этой загадке, которая вертелась у него в голове.
Райф несомненно выследил их в Нью-Йорке. Способствовали этому наверняка поиски жокея Джошуа. Но до какой степени дошел Райф? Конечно же, он не намеревался украсть Шейка, так как способный жеребенок без документов не имел будущего, и конечно же, не мог быть оценен. Не собирался ли бывший любовник Эллин подделать документы Шейка? Джошуа, нахмурившись, остановился, чтобы вытащить сигару из своего золотого портсигара и зажечь ее, надеясь наконец отбросить сомнения в сторону.
Если бы он был рядом, размышлял Мэннерс, затягиваясь своей гаванской сигарой и замедляя шаг перед конюшней, а шантаж Эллин ее репутацией провалился, каков был бы его следующий шаг? Ответ вышел сам собой вместе с бледно-серым дымом сигареты. Ред найдет, за что еще можно потребовать выкуп.
Тут же его охватила паника, и он как вкопанный остановился в темноте. Предположим, что это письмо послал Ред, чтобы оторвать Джошуа от женщины, и его помощники смогли за это время похитить Эллин или Мисси, или их обеих? Джошуа, проклиная свою тупость, повернулся, собираясь вернуться в отель. Едва он это сделал, как получил грубое и безошибочное подтверждение своей теории.
В темноте его схватило много сильных рук. Извергая проклятия, Джошуа боролся с невидимыми захватчиками, пока ему на лицо не набросили промокшую тряпку. Он узнал запах эфира! Рванувшись вперед, чтобы сломать цепь державших его людей и освободиться от коварно подползающего захвата анестезии, которая угрожала лишить его сознания, ему удалось выдернуть правую руку.
Однако эфир быстро сделал свое дело. Сквозь вихрь, сгустившийся в его мозгу, он насчитал одного, двух, трех человек. Джошуа медленно потянулся к оружию, но ураган с силой хлестнул его слева по лицу, и Мэннерс погрузился во тьму.
Глава 24
Утром Эллин рассердилась, обнаружив, что Джошуа еще не вернулся в отель. Она провела несколько часов, готовя свой словарный запас к нападению, когда он вернется. Но к полудню поняла, что ее злость переросла в беспокойство. Она целый день избегала попыток Мисси отвлечь ее, предпочитая сидеть возле окна и внимательно смотреть на улицу с пятого этажа, в надежде заметить там хоть малейший признак своего мужа.
К вечеру Эллин обезумела от горя, уверенная в том, что случилось что-то ужасное. Она съела совсем немного из той еды, которую Мисси заказала на ужин. У нее не было аппетита. Если бы Эллин настояла тогда, то узнала бы содержание записки и знала бы, куда он пошел! Если с ним что-нибудь случилось, поняла Эллин, похолодев вся внутри, то она этого не переживет.
В девять часов раздался стук в дверь. Эллин поспешила открыть ее, не обращая внимания на предостережения Мисси быть осторожней, и надеясь увидеть безмятежную приятную улыбку Джошуа.
Но это был не он. Это был посыльный. Он протянул Эллин небольшой сверток, грубо завернутый в коричневую бумагу и перевязанный.
– Миссис Мэннерс? – спросил он.
Эллин молча кивнула, содрогнувшись от предчувствия. Она приняла сверток дрожащими руками и закрыла дверь, не предложив ему даже чаевых. В ту же секунду Мисси оказалась возле нее.
– Что случилось? – спросила, затаив дыхание, Мисси и засуетилась, как наседка. – Разверни его! Разверни!
Эллин еще некоторое время смотрела на сверток г пытаясь избавиться от дурных предчувствий. В конце концов, это могло быть все что угодно… и ничего хорошего.
Наконец она поспешно дрожащими руками разорвала обертку, вздрогнув, когда оттуда выпал какой-то предмет и с глухим стуком упал на ковер. Эллин замерла от ужаса: это был великолепный золотой– портсигар Джошуа. Она смотрела, как Мисси наклонилась, чтобы поднять его. С одного конца торчал клочок белой бумаги, который Мисси вытащила. Эллин жадно выхватила его у нее из рук и развернула.
– Эллин, что за…
– Цыц! – шикнула на нее Эллин и прочитала, вся дрожа внутри:
«Моя дорогая Эллин, у меня здесь человек, который заявляет, что он твой муж. Ты знаешь, кого я имею в виду? Я готов заключить сделку. Подходи к заднему входу в Джером-парк в одиннадцать часов, не опаздывай и не приводи гостей, так как мне не нравится твой муж, и у меня осталось мало терпения».
Оно не было подписано, но подпись была не нужна. Эллин скомкала письмо в руке и прикусила свой сжатый кулак, чтобы не закричать.
– Эллин! Что случилось? – взвизгнула Мисси своим перепуганным сопрано.
– Райф взял Джошуа, – ответила она, поражаясь тихому, ровному звучанию своего голоса. – Он хочет заключить сделку, обменять моего мужа на Шейка.
Эллин наконец посмотрела на Мисси и увидела настороженный взгляд своей подруги. Ее младшая подруга заламывала руки.
– Что нам делать? – выдохнула Мисси. Эллин знала ответ, но не могла ничего сказать.
Она отупела от страха.
– Ты оставайся здесь, – наконец сказала Эллин, – и ничего не делай. Ничего, запомни, – более настойчиво повторила она и приняла твердое решение.
– Но что мы…
Эллин бросила записку на пол и схватила Мисси за плечи.
– Успокойся и слушай! – приказала она своей подруге, с силой подчеркивая каждое слово и встряхивая при этом Мисси. – Райф хочет, чтобы я пришла к конюшне одна. Не ходи за мной и не вызывай полицию. Ты слышишь? Берт вот так умер!
Серые глаза Мисси расширились от ужаса. Она нерешительно кивнула.
– Эллин… а как же Джошуа? – захныкала она.
Эллин почувствовала острую боль, подумав о Джошуа, который находился в руках Райфа. Какие изощренные пытки мог придумать Райф для ее мужа? Она содрогнулась.
– Мне надо идти, – пробормотала Эллин, хватая накидку. – Я что-нибудь придумаю.
Но она не могла ничего придумать. Путь к конюшням был длинным и мрачным, как ночной кошмар, от которого она не могла очнуться. Шейка обменять на Джошуа! Ее спина покрылась холодным потом. Райф, конечно, не знал об условиях их брака. Кентуккиец удивился бы, узнав, что она и Джошуа ничего не значили друг для друга, как муж и жена. Это был брак ради денег и защиты. Райф мог даже прийти в ярость, узнав о таком серьезном упущении в своем великолепно разработанном плане, который при нормальных обстоятельствах был бы воплощением жестокости.
Вдруг она ясно вспомнила убийство Берта, и ее горло пронзил бесслезный стон. Умрет ли Джошуа на ее глазах так же ужасно, как Берт? Могла ли Эллин вынести приговор самоуверенному Мэрилендцу с таким же упрямством, которое погубило Берта Эммета?
Ее кеб остановился. Она быстро вышла из него и молча заплатила водителю, жестом показав, чтобы он уезжал. Через какое-то мгновение Эллин была одна. Темнота окутывала задний вход. Неясные очертания ворот зловеще выступали в темноте, как темные мысли об убийстве и предательстве в ее мозгу. Джошуа был где-то за этими воротами.
И Райф.
Эллин медленно подошла к воротам, осторожно оглянувшись вокруг. Всматриваясь в темноту по всем направлениям, она не могла заметить никаких признаков присутствия другого человека. И стала ждать, чутко прислушиваясь к каждому звуку, который мог бы выдать чье-то приближение.
Стоял июнь, но ночной воздух был холодным. Эллин продрогла и поплотнее обмотала свою накидку вокруг шеи. Дрожь не прекратилась, и через минуту Эллин поняла, что дрожит скорее от страха, чем от холода. Разозлившись, она приказала себе успокоиться. Страшно было подумать, чего хотел Райф. Она должна справиться со страхом, если у нее есть надежда спасти Джошуа и Шейка.
– Я здесь, Райф, – прозвучал ее ясный и решительный голос, который немного успокоил ее расшатавшиеся нервы. Она осмелилась продолжить. – Я ненавижу ждать.
Пара сильных, грубых рук схватила ее сзади и зажала как в тиски, прижав ее собственные руки по швам. Она удивленно вскрикнула, когда к ее щеке прикоснулась щетинистая щека. Ее невидимый захватчик рассмеялся, и звук его голоса показался ей знакомым.
– Это факт? – низкий пронзительный голос Райфа усмехнулся над ней. Она чуть не упала в обморок от запаха виски, который исходил от него. – Давай, Эллин, займемся этим здесь, как бывало в Дакоте. Джошуа не надо знать, и я готов поспорить, что этот янки не стоит такой женщины, как ты.
Она рванулась от него, испуганная и ослабевшая.
– Ты вызываешь у меня отвращение, – задыхаясь, сказала Эллин, поворачиваясь к нему лицом. Она едва смогла различить его силуэт в темноте и обрадовалась этому.
Райф снова засмеялся. Это был безобразный хриплый звук, который разрезал темноту как выстрел.
– Раньше ты так не говорила, – растягивая слова, произнес он, бочком придвигаясь поближе, как какая-то скользкая рептилия.
– Сейчас я намного умнее, чем была тогда, – ответила Эллин. Больше он ее не пугал. Это был Райф Симмс, временный рабочий ранчо, худой, голодный и необразованный. И к тому же пьяный. Эти факты вселили в нее уверенность, и она расправила спину.
– Где Джошуа? – спросила Эллин. – Что ты с ним сделал?
Райф сделал несколько нетвердых шагов к ней. Она заставила себя не сдвинуться с места.
– Хорошо, – сказал он тогда зловеще и почти вызывающе. – Давай отведем ее к Джошуа, Гарри.
Эллин вся дрожала от испуга. Огромная рука схватила ее мягкую ладонь, и она, не глядя, определила, что эта рука принадлежит убийце Берта. Человек не издал ни звука, он просто толкнул ее вперед так, что чуть не сломал ей руку. Чтобы не закричать, Эллин до крови прикусила губу. Райф не менее грубо схватил ее за другую руку, и двое мужчин повели ее через ворота по узкой тропинке, ведущей к конюшне. Рука болела так, что казалось, Эллин упадет в обморок от боли.
Наконец они остановились перед закрытой дверью стойла в конце ряда и отпустили ее. Эллин не смогла сдержать вздоха. Она скрестила руки на груди и потерла больные места.
– Открывай, Гарри, – гаркнул Райф.
– Я тебе не раб, – в дерзком ответе Гарри чувствовалась угроза. – И не ее раб, пусть она это делает.
– Ты так разборчив в друзьях, Райф, – Эллин не могла не уколоть, пока отпирала засов.
Вдруг она почувствовала под правым ухом теплую сталь, которая впилась в шею.
– Я ненавижу острых на язычок проституток, – между прочим заметил Гарри.
– Не время, Гарри, – шелковым голосом успокоил его Райф. – Ты можешь отрезать ей ухо позже. Вначале она должна подписать нам некоторые бумаги. А может быть окажет нам еще пару любезностей? Ты не знаешь, Гарри, она леди? Готов поспорить, что мы хорошо проведем с ней вечерок. Правда, дорогая?
Нож убрали. Эллин не ответила. Она почувствовала какое-то странное раздвоение, как будто одна ее часть понимала, что этот ужас происходит на самом деле, а другая отказывалась верить этому. Она с усилием рванула дверь, и та широко распахнулась. Сзади ее толкнули плечом, и Эллин, споткнувшись, влетела в темную конюшню. Она с усилием встала на ноги, ее тошнило от боли.
Свет фонаря тускло ответил небольшое пространство. В нескольких шагах Эллин заметила на полу небольшую фигуру. Когда зажгли еще один фонарь, свет стал ярче и она разглядела, что это был Джошуа, лежавший бесформенной кучей, в состоянии, которое явно свидетельствовало о том, как с ним обращались.
Тут Эллин закричала, не в силах сдержать страх. Она присела на камни возле него и осторожно повернула на спину. На нем не было ни пиджака, ни галстука, ни шляпы. Его белая рубашка была порвана, пропитана потом и засохшей кровью. Его глаза были закрыты, и он, кажется, был без сознания. Его лицо отекло, а из свежей раны над левым глазом медленной струйкой стекала кровь.
Эллин позвала Джошуа по имени, прикоснувшись пальцем к щеке. Его кожа была холодной и в какой-то страшный момент Эллин подумала, что он, может быть, мертв, но едва она сделала быстрый тяжелый вздох, как увидела, что его губы зашевелились в безмолвном шепоте, который она не могла разобрать. Но не успела Эллин почувствовать облегчение, как кто-то схватил ее за руку и грубо дернул вверх, подняв на ноги одним ловким движением, которое причинило ей ужасную боль.
– Смотри, но не трогай, Эллин, – это Райф с его южным акцентом, брызжа ядом, сделал язвительное замечание. – Вначале я получу свою конину, а потом ты свою.
Она не могла говорить. Жгучая боль опалила ей спину, накатившись на нее безжалостной волной.
– Давай… пойдем, – умоляюще выдохнула Эллин.
Райф рассмеялся, как будто это было лучшей шуткой дня. Он отпустил ее, и Эллин упала на колени, осторожно поддерживая руку. Через какое-то мгновение она собралась с духом.
– Райф, – часто дыша, сказала Эллин, пытаясь говорить ровным голосом и глядя на лежащего без движения Джошуа. – Ты, в конце концов, переиграл.
– Что?
Эллин снова поднялась на ноги, желая, чтобы маленькая комната перестала раскачиваться. Она посмотрела в лицо своим похитителям таким холодным взглядом, на какой только была способна, и, прежде чем продолжить, сделала глубокий вздох.
– Мы перехитрили тебя в Балтиморе, – сказала она ему, радуясь его ошеломленному выражению лица, – после того, как ты убил Берта. Я вышла замуж за Джошуа, чтобы защититься от твоей угрозы, и это тоже сработало. Даже ты в это поверил. Тебе пришлось перенести столько хлопот из-за ничего.
Красивое сильное лицо Райфа, не выразившее полного понимания, подозрительно сморщилось.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он, больно схватив ее за руку.
– А ты не понимаешь? – выдохнула Эллин, надеясь, что он не слышит, как у нее протестующе заколотилось сердце. – Мы поженились не по любви. Мы поженились, чтобы разрушить твои планы. Твоя новая угроза в действительности никакой угрозы не представляет.
Райф отпустил ее. Его взгляд был суровым и оценивающим. Эллин почувствовала дрожь во всем теле, но постаралась не показывать своих эмоций на лице и открыто посмотрела Райфу в глаза. Вдруг Райф рассмеялся. От его смеха Эллин съежилась.
У нее ничего не получилось.
– Угроза? – повторил кентуккиец, подражая ее высокомерному тону. – Тогда чего ты мечешься, как сука во время течки? Чего ты заскулила, как побитый щенок, когда увидела его? Милая, я думаю, что угроза значительно больше, чем ты хочешь себе признаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Он лгал, причем не умел как следует скрыть это. Эллин вопросительно вскинула брови.
– Старого друга, – передразнила она его невыразительный голос. – Как Морган Меллетт?
Он открыл рот, чтобы ответить, но закрыл его, и Эллин заметила блеск в его темных глазах. Они блестели от удивления или от гнева? У нее закралось подозрение, что скоро она это выяснит.
– Даже старше, – сказал он, пряча улыбку в уголках рта и складывая записку. – Хотя не такого хорошенького. Пойдем.
Не успела она возразить, как он уже пробирался к выходу, и Эллин была вынуждена поспешить, чтобы догнать его.
Далеко за полночь Джошуа оставил Эллин в номере и взял кеб до Джером-парка. В свете уличных ламп, мимо которых они проезжали, он вытащил послание из нагрудного кармана и прочитал его снова:
«Рыжеволосый человек, интересующийся Шейком. Просьба прийти».
Записка не была подписана, что показалось Джошуа немного странным, так как агентов службы безопасности знали по имени. Было что-то явно знакомое в почерке, хотя Джошуа не мог определить точно. В любом случае, ситуация требовала, как говорил его бывший шеф, тщательной проверки.
Кажется, Эллин заинтересовалась запиской, хотя пыталась казаться безразличной, но Джошуа не хотел посвящать ее, потому что знал, что она захочет участвовать в заведомо опасной ситуации, а также потому, что ее замечания относительно поведения Морган ужасно раздражали его, и ему хотелось ей отомстить. Это было по-детски. И Джошуа знал об этом, но все равно пошел на такой шаг без всяких оправданий и веских причин.
Уловки Морган? Что Эллин имела в виду своим заявлением? Он пытался не обращать на это внимания, но Эллин была такой самоуверенной и насмешливой… Раздосадованный, Джошуа почувствовал, что его щеки загорелись, когда он просто подумал об этом. Конечно, он знал Морган ближе, чем Эллин, хотя женщины, действительно, склонны были понять друг друга намного лучше, чем мужчина.
– Джером-парк, сэр.
Это был извозчик, прервавший его размышления. Кеб остановился, а может быть, уже стоял некоторое время. Сругнувшись, Джошуа вышел из экипажа и заплатил за проезд. Он не приказал извозчику подождать, а тот не спросил его об этом. В считанные секунды Джошуа оказался один у входа, стук колес уезжающего кеба быстро стих, и его сменил стрекот сверчков и другие звуки ночи.
Он подошел к сторожу, который впустил его с некоторым недовольством, наверное из-за столь позднего часа, подумал Джошуа. Он спросил старика, не заметил или не слышал ли он чего-нибудь необычного, но мужчина просто покачал головой и жестом пригласил его войти, прежде чем снова закрыть калитку.
Ночной туман был сырым и прохладным. Редкие лампы украшали невзрачные здания. Джошуа быстро и бесшумно приближался к конюшням, подбирая ключи к этой загадке, которая вертелась у него в голове.
Райф несомненно выследил их в Нью-Йорке. Способствовали этому наверняка поиски жокея Джошуа. Но до какой степени дошел Райф? Конечно же, он не намеревался украсть Шейка, так как способный жеребенок без документов не имел будущего, и конечно же, не мог быть оценен. Не собирался ли бывший любовник Эллин подделать документы Шейка? Джошуа, нахмурившись, остановился, чтобы вытащить сигару из своего золотого портсигара и зажечь ее, надеясь наконец отбросить сомнения в сторону.
Если бы он был рядом, размышлял Мэннерс, затягиваясь своей гаванской сигарой и замедляя шаг перед конюшней, а шантаж Эллин ее репутацией провалился, каков был бы его следующий шаг? Ответ вышел сам собой вместе с бледно-серым дымом сигареты. Ред найдет, за что еще можно потребовать выкуп.
Тут же его охватила паника, и он как вкопанный остановился в темноте. Предположим, что это письмо послал Ред, чтобы оторвать Джошуа от женщины, и его помощники смогли за это время похитить Эллин или Мисси, или их обеих? Джошуа, проклиная свою тупость, повернулся, собираясь вернуться в отель. Едва он это сделал, как получил грубое и безошибочное подтверждение своей теории.
В темноте его схватило много сильных рук. Извергая проклятия, Джошуа боролся с невидимыми захватчиками, пока ему на лицо не набросили промокшую тряпку. Он узнал запах эфира! Рванувшись вперед, чтобы сломать цепь державших его людей и освободиться от коварно подползающего захвата анестезии, которая угрожала лишить его сознания, ему удалось выдернуть правую руку.
Однако эфир быстро сделал свое дело. Сквозь вихрь, сгустившийся в его мозгу, он насчитал одного, двух, трех человек. Джошуа медленно потянулся к оружию, но ураган с силой хлестнул его слева по лицу, и Мэннерс погрузился во тьму.
Глава 24
Утром Эллин рассердилась, обнаружив, что Джошуа еще не вернулся в отель. Она провела несколько часов, готовя свой словарный запас к нападению, когда он вернется. Но к полудню поняла, что ее злость переросла в беспокойство. Она целый день избегала попыток Мисси отвлечь ее, предпочитая сидеть возле окна и внимательно смотреть на улицу с пятого этажа, в надежде заметить там хоть малейший признак своего мужа.
К вечеру Эллин обезумела от горя, уверенная в том, что случилось что-то ужасное. Она съела совсем немного из той еды, которую Мисси заказала на ужин. У нее не было аппетита. Если бы Эллин настояла тогда, то узнала бы содержание записки и знала бы, куда он пошел! Если с ним что-нибудь случилось, поняла Эллин, похолодев вся внутри, то она этого не переживет.
В девять часов раздался стук в дверь. Эллин поспешила открыть ее, не обращая внимания на предостережения Мисси быть осторожней, и надеясь увидеть безмятежную приятную улыбку Джошуа.
Но это был не он. Это был посыльный. Он протянул Эллин небольшой сверток, грубо завернутый в коричневую бумагу и перевязанный.
– Миссис Мэннерс? – спросил он.
Эллин молча кивнула, содрогнувшись от предчувствия. Она приняла сверток дрожащими руками и закрыла дверь, не предложив ему даже чаевых. В ту же секунду Мисси оказалась возле нее.
– Что случилось? – спросила, затаив дыхание, Мисси и засуетилась, как наседка. – Разверни его! Разверни!
Эллин еще некоторое время смотрела на сверток г пытаясь избавиться от дурных предчувствий. В конце концов, это могло быть все что угодно… и ничего хорошего.
Наконец она поспешно дрожащими руками разорвала обертку, вздрогнув, когда оттуда выпал какой-то предмет и с глухим стуком упал на ковер. Эллин замерла от ужаса: это был великолепный золотой– портсигар Джошуа. Она смотрела, как Мисси наклонилась, чтобы поднять его. С одного конца торчал клочок белой бумаги, который Мисси вытащила. Эллин жадно выхватила его у нее из рук и развернула.
– Эллин, что за…
– Цыц! – шикнула на нее Эллин и прочитала, вся дрожа внутри:
«Моя дорогая Эллин, у меня здесь человек, который заявляет, что он твой муж. Ты знаешь, кого я имею в виду? Я готов заключить сделку. Подходи к заднему входу в Джером-парк в одиннадцать часов, не опаздывай и не приводи гостей, так как мне не нравится твой муж, и у меня осталось мало терпения».
Оно не было подписано, но подпись была не нужна. Эллин скомкала письмо в руке и прикусила свой сжатый кулак, чтобы не закричать.
– Эллин! Что случилось? – взвизгнула Мисси своим перепуганным сопрано.
– Райф взял Джошуа, – ответила она, поражаясь тихому, ровному звучанию своего голоса. – Он хочет заключить сделку, обменять моего мужа на Шейка.
Эллин наконец посмотрела на Мисси и увидела настороженный взгляд своей подруги. Ее младшая подруга заламывала руки.
– Что нам делать? – выдохнула Мисси. Эллин знала ответ, но не могла ничего сказать.
Она отупела от страха.
– Ты оставайся здесь, – наконец сказала Эллин, – и ничего не делай. Ничего, запомни, – более настойчиво повторила она и приняла твердое решение.
– Но что мы…
Эллин бросила записку на пол и схватила Мисси за плечи.
– Успокойся и слушай! – приказала она своей подруге, с силой подчеркивая каждое слово и встряхивая при этом Мисси. – Райф хочет, чтобы я пришла к конюшне одна. Не ходи за мной и не вызывай полицию. Ты слышишь? Берт вот так умер!
Серые глаза Мисси расширились от ужаса. Она нерешительно кивнула.
– Эллин… а как же Джошуа? – захныкала она.
Эллин почувствовала острую боль, подумав о Джошуа, который находился в руках Райфа. Какие изощренные пытки мог придумать Райф для ее мужа? Она содрогнулась.
– Мне надо идти, – пробормотала Эллин, хватая накидку. – Я что-нибудь придумаю.
Но она не могла ничего придумать. Путь к конюшням был длинным и мрачным, как ночной кошмар, от которого она не могла очнуться. Шейка обменять на Джошуа! Ее спина покрылась холодным потом. Райф, конечно, не знал об условиях их брака. Кентуккиец удивился бы, узнав, что она и Джошуа ничего не значили друг для друга, как муж и жена. Это был брак ради денег и защиты. Райф мог даже прийти в ярость, узнав о таком серьезном упущении в своем великолепно разработанном плане, который при нормальных обстоятельствах был бы воплощением жестокости.
Вдруг она ясно вспомнила убийство Берта, и ее горло пронзил бесслезный стон. Умрет ли Джошуа на ее глазах так же ужасно, как Берт? Могла ли Эллин вынести приговор самоуверенному Мэрилендцу с таким же упрямством, которое погубило Берта Эммета?
Ее кеб остановился. Она быстро вышла из него и молча заплатила водителю, жестом показав, чтобы он уезжал. Через какое-то мгновение Эллин была одна. Темнота окутывала задний вход. Неясные очертания ворот зловеще выступали в темноте, как темные мысли об убийстве и предательстве в ее мозгу. Джошуа был где-то за этими воротами.
И Райф.
Эллин медленно подошла к воротам, осторожно оглянувшись вокруг. Всматриваясь в темноту по всем направлениям, она не могла заметить никаких признаков присутствия другого человека. И стала ждать, чутко прислушиваясь к каждому звуку, который мог бы выдать чье-то приближение.
Стоял июнь, но ночной воздух был холодным. Эллин продрогла и поплотнее обмотала свою накидку вокруг шеи. Дрожь не прекратилась, и через минуту Эллин поняла, что дрожит скорее от страха, чем от холода. Разозлившись, она приказала себе успокоиться. Страшно было подумать, чего хотел Райф. Она должна справиться со страхом, если у нее есть надежда спасти Джошуа и Шейка.
– Я здесь, Райф, – прозвучал ее ясный и решительный голос, который немного успокоил ее расшатавшиеся нервы. Она осмелилась продолжить. – Я ненавижу ждать.
Пара сильных, грубых рук схватила ее сзади и зажала как в тиски, прижав ее собственные руки по швам. Она удивленно вскрикнула, когда к ее щеке прикоснулась щетинистая щека. Ее невидимый захватчик рассмеялся, и звук его голоса показался ей знакомым.
– Это факт? – низкий пронзительный голос Райфа усмехнулся над ней. Она чуть не упала в обморок от запаха виски, который исходил от него. – Давай, Эллин, займемся этим здесь, как бывало в Дакоте. Джошуа не надо знать, и я готов поспорить, что этот янки не стоит такой женщины, как ты.
Она рванулась от него, испуганная и ослабевшая.
– Ты вызываешь у меня отвращение, – задыхаясь, сказала Эллин, поворачиваясь к нему лицом. Она едва смогла различить его силуэт в темноте и обрадовалась этому.
Райф снова засмеялся. Это был безобразный хриплый звук, который разрезал темноту как выстрел.
– Раньше ты так не говорила, – растягивая слова, произнес он, бочком придвигаясь поближе, как какая-то скользкая рептилия.
– Сейчас я намного умнее, чем была тогда, – ответила Эллин. Больше он ее не пугал. Это был Райф Симмс, временный рабочий ранчо, худой, голодный и необразованный. И к тому же пьяный. Эти факты вселили в нее уверенность, и она расправила спину.
– Где Джошуа? – спросила Эллин. – Что ты с ним сделал?
Райф сделал несколько нетвердых шагов к ней. Она заставила себя не сдвинуться с места.
– Хорошо, – сказал он тогда зловеще и почти вызывающе. – Давай отведем ее к Джошуа, Гарри.
Эллин вся дрожала от испуга. Огромная рука схватила ее мягкую ладонь, и она, не глядя, определила, что эта рука принадлежит убийце Берта. Человек не издал ни звука, он просто толкнул ее вперед так, что чуть не сломал ей руку. Чтобы не закричать, Эллин до крови прикусила губу. Райф не менее грубо схватил ее за другую руку, и двое мужчин повели ее через ворота по узкой тропинке, ведущей к конюшне. Рука болела так, что казалось, Эллин упадет в обморок от боли.
Наконец они остановились перед закрытой дверью стойла в конце ряда и отпустили ее. Эллин не смогла сдержать вздоха. Она скрестила руки на груди и потерла больные места.
– Открывай, Гарри, – гаркнул Райф.
– Я тебе не раб, – в дерзком ответе Гарри чувствовалась угроза. – И не ее раб, пусть она это делает.
– Ты так разборчив в друзьях, Райф, – Эллин не могла не уколоть, пока отпирала засов.
Вдруг она почувствовала под правым ухом теплую сталь, которая впилась в шею.
– Я ненавижу острых на язычок проституток, – между прочим заметил Гарри.
– Не время, Гарри, – шелковым голосом успокоил его Райф. – Ты можешь отрезать ей ухо позже. Вначале она должна подписать нам некоторые бумаги. А может быть окажет нам еще пару любезностей? Ты не знаешь, Гарри, она леди? Готов поспорить, что мы хорошо проведем с ней вечерок. Правда, дорогая?
Нож убрали. Эллин не ответила. Она почувствовала какое-то странное раздвоение, как будто одна ее часть понимала, что этот ужас происходит на самом деле, а другая отказывалась верить этому. Она с усилием рванула дверь, и та широко распахнулась. Сзади ее толкнули плечом, и Эллин, споткнувшись, влетела в темную конюшню. Она с усилием встала на ноги, ее тошнило от боли.
Свет фонаря тускло ответил небольшое пространство. В нескольких шагах Эллин заметила на полу небольшую фигуру. Когда зажгли еще один фонарь, свет стал ярче и она разглядела, что это был Джошуа, лежавший бесформенной кучей, в состоянии, которое явно свидетельствовало о том, как с ним обращались.
Тут Эллин закричала, не в силах сдержать страх. Она присела на камни возле него и осторожно повернула на спину. На нем не было ни пиджака, ни галстука, ни шляпы. Его белая рубашка была порвана, пропитана потом и засохшей кровью. Его глаза были закрыты, и он, кажется, был без сознания. Его лицо отекло, а из свежей раны над левым глазом медленной струйкой стекала кровь.
Эллин позвала Джошуа по имени, прикоснувшись пальцем к щеке. Его кожа была холодной и в какой-то страшный момент Эллин подумала, что он, может быть, мертв, но едва она сделала быстрый тяжелый вздох, как увидела, что его губы зашевелились в безмолвном шепоте, который она не могла разобрать. Но не успела Эллин почувствовать облегчение, как кто-то схватил ее за руку и грубо дернул вверх, подняв на ноги одним ловким движением, которое причинило ей ужасную боль.
– Смотри, но не трогай, Эллин, – это Райф с его южным акцентом, брызжа ядом, сделал язвительное замечание. – Вначале я получу свою конину, а потом ты свою.
Она не могла говорить. Жгучая боль опалила ей спину, накатившись на нее безжалостной волной.
– Давай… пойдем, – умоляюще выдохнула Эллин.
Райф рассмеялся, как будто это было лучшей шуткой дня. Он отпустил ее, и Эллин упала на колени, осторожно поддерживая руку. Через какое-то мгновение она собралась с духом.
– Райф, – часто дыша, сказала Эллин, пытаясь говорить ровным голосом и глядя на лежащего без движения Джошуа. – Ты, в конце концов, переиграл.
– Что?
Эллин снова поднялась на ноги, желая, чтобы маленькая комната перестала раскачиваться. Она посмотрела в лицо своим похитителям таким холодным взглядом, на какой только была способна, и, прежде чем продолжить, сделала глубокий вздох.
– Мы перехитрили тебя в Балтиморе, – сказала она ему, радуясь его ошеломленному выражению лица, – после того, как ты убил Берта. Я вышла замуж за Джошуа, чтобы защититься от твоей угрозы, и это тоже сработало. Даже ты в это поверил. Тебе пришлось перенести столько хлопот из-за ничего.
Красивое сильное лицо Райфа, не выразившее полного понимания, подозрительно сморщилось.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он, больно схватив ее за руку.
– А ты не понимаешь? – выдохнула Эллин, надеясь, что он не слышит, как у нее протестующе заколотилось сердце. – Мы поженились не по любви. Мы поженились, чтобы разрушить твои планы. Твоя новая угроза в действительности никакой угрозы не представляет.
Райф отпустил ее. Его взгляд был суровым и оценивающим. Эллин почувствовала дрожь во всем теле, но постаралась не показывать своих эмоций на лице и открыто посмотрела Райфу в глаза. Вдруг Райф рассмеялся. От его смеха Эллин съежилась.
У нее ничего не получилось.
– Угроза? – повторил кентуккиец, подражая ее высокомерному тону. – Тогда чего ты мечешься, как сука во время течки? Чего ты заскулила, как побитый щенок, когда увидела его? Милая, я думаю, что угроза значительно больше, чем ты хочешь себе признаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37