А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он опустился на колени перед Зоей и начал поправлять ее ботинки, затягивая шнурки потуже, но аккуратно и осторожно.
– Мы действительно частенько приходим сюда, хотя тут постоянно тренируются хоккеисты и профессионалы. Лед становится все менее доступным.
– В самом деле? – Зоя удивилась скорее тому, как заботливо Джош помогал ей с коньками. Так мог бы действовать незабвенный Брайан, отставной кавалер. В движениях Джоша было столько внимания, столько… искреннего участия. Она никогда раньше не видела его таким.
– Если туго, скажи, – обратился к ней Джош.
– Лучше затянуть чуть потуже, чтобы нога хорошо держалась и чувствовала лед, – посоветовал Мерлин.
– Все отлично, я полностью в вашем распоряжении, – торжественно объявила Зоя. – Только пообещайте, что не бросите меня, если я упаду и не смогу подняться. Не хочу, чтобы меня соскребал со льда снегоочиститель.
Джош вновь рассмеялся, и они все вместе ступили на лед.
– Это проще, чем ты думаешь. – Джош бережно подхватил Зою под локоть. Еще одна неожиданность. Он в первый раз прикоснулся к ней. Что такого наговорил ему Мерлин, что парень так резко изменил свое отношение?
На дрожащих ногах Зоя выкатилась на лед. Сначала она едва не поскользнулась, но затем сумела справиться с собой. Представив, что просто скользит в носках по начищенному паркетному полу, она сказала себе: «Все не так плохо.
Джош ехал перед ней спиной вперед, ободряюще протягивая руки навстречу:
– У тебя классно получается!
Мерлин скользил рядом, может, и не так артистично, как Джош, но все же довольно уверенно.
На катке было довольно людно, но все конькобежцы, казалось, полностью контролировали ситуацию. Парочки катались по кругу, взявшись за руки, опытные спортсмены отрабатывали сложные фигуры в центре катка, группа подростков собралась в отдалении, громко болтая и хохоча.
Зоя стиснула зубы и решительно покатила дальше.
– Ну хорошо, я еду на коньках. И когда это должно стать забавным и приятным?
– У тебя отличное чувство юмора! – широко улыбнулся Джош. – Неудивительно, что ты известная писательница.
С этими словами он повернулся и резво рванул вперед, оставляя позади неловких новичков, затем продемонстрировал несколько замысловатых вращений и прыжков.
– О Боже, Мерлин, у тебя роман с Брайаном Бонтано.
– Лучше.
Зоя не сразу, но начала входить во вкус процесса. Громкая музыка помогала забыть о неприятностях, и она постепенно успокаивалась и расслаблялась, хотя ноги по-прежнему подрагивали. Подросток в хоккейной форме резко развернулся впереди, едва не сбив ее с ног.
– Эй, нельзя ли поаккуратнее, Гонщик Спиди!
Удивительно, но он обернулся с извинениями.
Мерлин рассмеялся:
– Ты вновь становишься типичной жительницей большого города. Громко орешь, быстро двигаешься – с возвращением!
– Да, я наконец начинаю чувствовать себя дома. Может, от того, что я теперь высыпаюсь благодаря тайленолу и тому, что рабочие больше не будят меня на рассвете.
– Тебе, удалось прекратить это?
– Вообще-то нет. В одно прекрасное утро они просто не появились, хотя работа еще далека от завершения. По словам портье, хозяин обнаружил, что у них нет лицензии и вида на жительство, и запретил впускать их. Мне же лучше. Я написала Скай, но ответа пока нет.
– Перемирие, временное затишье, – прокомментировал Мерлин.
Зоя заметила, как его синий шарф подходит к цвету глаз и сам Мерлин выглядел таким спокойным, безмятежным, как карибский пляж на рассвете. Впрочем, он всегда генерировал некие дзенские вибрации, приятные и умиротворяющие среди общего дьявольского шума.
Музыка внезапно оборвалась, и из динамика послышалось объявление: «Дамы и господа, мы выключили музыку, чтобы обратить ваше внимание на табло, где появилось важное сообщение для Селии от Тома».
Зоя обернулась и прочла: «Селия, я люблю тебя. Ты станешь моей женой?»
Большинство катающихся приостановились, от удивления или просто проявляя уважение к моменту. На другом конце катка девушка подкатила к своему парню и горячо поцеловала его. Тот подхватил подругу на руки и радостно помахал собравшимся.
«Кажется, она ответила «да»! – взревел репродуктор. – Наши поздравления и наилучшие пожелания счастливой паре!»
– Это ошибка, Селия! – убежденно воскликнул Мерлин. – Ну кто же выходит замуж за придурка, который выбрасывает деньги на аренду спортивного табло?
– Когда это ты успел стать таким расчетливым? – спросил Джош. – По-моему, это очень романтично.
Мерлин задумчиво покачал головой, словно прикидывая эмоциональные аспекты события.
– Ну да, если предположить, что романтику можно купить. Не знаю, возможно, во мне говорят негативные бороны Козерога. Я всегда предпочитаю улизнуть.
– Только не надо оправдываться. Твоя козерожья двойственность должна помогать тебе быстро переходить от одного состояния к другому, от философичности к влюбленности, легкомысленному веселью и так далее.
Мерлин пожал плечами:
– Думаю, нет. Козерогом управляет Сатурн, планета Ийнергией сдержанности, строгости, сосредоточенности. Нам гораздо больше, чем другим, нужно время, чтобы изменить мнение или измениться самим.
Зоя молча наблюдала за счастливой парочкой, которая уже весело покидала каток. Наверное, собрались на вечеринку, а потом будут заниматься сексом и исполнять свои самые заветные желания.
– Порой мне хочется стать глупой и счастливой, – призналась она. Слова прозвучали прежде, чем Зоя осознала их истинный смысл. – Никого не сужу, но действительно предпочла бы не мучиться сомнениями по поводу своих творческих планов, не беспокоиться о мнении читателей, не опасаться пропустить новую художественную выставку. Хочу быть тупой и счастливой. Обед в пять и вечер на диване перед телевизором с дебильным капитал-шоу.
Ни Джош, ни Мерлин ничего не ответили.
– Полагаю, мы все отчасти прокляты, – заметил Мерлин. – Не то чтобы мы никогда не были счастливы, но для нас это состояние мимолетно. Краткий миг удовлетворения, удовольствия или даже блаженства. Потому что… – И он обнял Зою за плечи. – Ты далеко не дура. И в этом твое проклятие.
– Не хотел бы я услышать такое вот публичное заявление или увидеть послание, адресованное мне, в витрине крупного универмага, – проговорил Джош, небрежно катясь спиной вперед. – Совсем не нужно быть идиотом, чтобы наслаждаться жизнью.
Он повернулся и покатил вперед, а Зоя задумалась, не обидела ли его.
– Что это он так разволновался?
– Возможно, из-за меня. У него бывают приступы дурного настроения, но обычно быстро проходят. Миг – и он уже переключился на что-то другое.
Зоя была рада, что Мерлин уверен в стабильности их отношений с Джошем.
– Давно вы уже вместе? – спросила она.
– Шесть лет.
– Правда? А кажетесь старой супружеской парой.
– Этого-то я и боюсь.
Зоя хотела бы продолжить эту тему, но тут Мерлину пришло сообщение на пейджер, и он вышел за барьер катка позвонить. Провожая его взглядом, Зоя вдруг ощутила, как дрожат от напряжения ноги. Она почувствовала себя малышом, который делает первые шаги по этой планете.
Джош резко затормозил рядом.
– У тебя и вправду получается все лучше и лучше.
– А, значит, именно поэтому я чувствую себя как слон на роликах?
Он улыбнулся:
– Очень приятно, что ты пошла с нами. Я давно хотел поговорить с тобой о Мерлине. Он переживает кризис, увяз в проблемах, но предпочитает, как страус, прятать голову в песок. Я знаю, он любит меня, но при этом категорически не желает узаконить наши отношения. – Джош спрятал лицо в ладонях и картинно всхлипнул. – О, что же мне делать, доктор Зоя?
Зоя рассмеялась. Неужели перед ней тот самый парень, которого Мерлин буквально вытащил из бездны страданий и эмоциональных кризисов?
– Джош, я никогда не видела тебя таким.
– Я демонстрирую эту сторону только туристам и клиентам отеля. Но мне и в самом деле нужна твоя помощь. Ты не могла бы поговорить с Мерлином обо мне? Убедить его, что все равно не встретит никого лучше?
– Он и так это знает.
– Тогда почему ничего не делает? Всякий раз, когда я заговариваю о браке, Мерлин называет меня Марлен Дитрих.
Зоя улыбнулась, начиная понимать, что Мерлин нашел в этом парне. Она и не представляла, что Джош способен так искренне стремиться развеселить, порадовать другого человека.
– Думаю, Мерлин просто боится. Не тебя, но своих собственных чувств; ему мешают устоявшиеся представления о браке и взаимных обязательствах, он опасается, что покой и стабильность изменят ваши отношения.
– Но он уважает тебя и считается с твоим мнением, Зоя. А ты хорошо его знаешь. Поговори с ним. Объясни, что брак может быть счастливым. Что женятся не только безумцы и легкомысленные люди.
– Видишь ли, Джош, – с сомнением покачала головой Зоя, – не знаю, что тебе известно обо мне, но, признаться, именно сейчас я переживаю очень тяжелый развод. Я, конечно, по-прежнему верю и в любовь, и в брак. Во все эти рассказы о том, что у каждого есть своя половинка, единственный человек во Вселённой… это все еще остается важной частью моего представления о мире. В этом-то и проблема. Я верю в то, чего в моей жизни больше нет. Мой брак распался, поэтому едва ли я подхожу для того, чтобы убедить Мерлина в возможности долгих и прочных отношений.
Джош лишь махнул рукой:
– Ерунда, все знают, что Ник – урод. Так ты поговоришь с Мерлином?
А почему бы, собственно, и нет?
– Постараюсь, но, пожалуйста, не жди слишком многого. Вы и так принадлежите друг другу, а его заблуждения относительно взаимных обязательств не имеют к тебе никакого отношения.
– Спасибо, Зоя! Ты настоящий друг и, знаю, всегда им будешь! И если все получится, ты станешь прекрасной мамой для нашего малыша.
– Что?! – Зоя поскользнулась от неожиданности и заплясала на льду, пытаясь сохранить равновесие. Ничего не вышло, и она шлепнулась прямо на пятую точку.
Джош наклонился, протягивая руку, но выражение его лица встревожило ее. Он и в самом деле хочет чтобы у них с Мерлином был ребенок? И они попросят ее стать матерью… У Зои, конечно, было множество различных фантазий, связанных с материнством, но мысль о суррогатной матери в них ни разу не фигурировала.
– Скажи, что ты шутишь, – попросила она.
– Ну конечно, – ухмыльнулся Джош. – Попалась!
16
– Итак, ты оставила благопристойную жизнь домохозяйки из Коннектикута, супруги процветающего юриста ради возможной перспективы вынашивать ребенка для любящей пары гомосексуалистов – и прошло всего около месяца, так? Неплохо для начала, – прокомментировала последние новости Джейд, когда Зоя позвонила ей на следующий день.
– Он сказал, что пошутил. – Зоя приняла позу лотоса, сидя на кровати Скай. Отсюда ей были видны небоскребы на Юнион-сквер, и она задумалась, когда же откроется весенняя ярмарка, которая всегда располагалась у ограды парка. Здорово было бы заполнить кухню букетами цветов, зелени, молодых овощей, фруктами. Она наконец-то начинала чувствовать себя в городе как дома.
– Думаю, Мерлин скорее… О, извини, не клади трубку, дорогая, – внезапно попросила Джейд. Разговоры с Джейд во время рабочего дня имели негативную сторону; ей приходилось беседовать одновременно с вами и еще с полудюжиной, как правило, разгневанных клиентов. Джейд вернулась на линию Зои: – Да, мистер Свершен, я с радостью покажу вам пентхаус сегодня днем…
– Джейд, это я, Зоя.
– Ой, прости, милая, у меня тут миллиард народу, не клади трубку.
Тут раздался звонок домофона. Не выпуская трубку из рук, Зоя метнулась через холл прямо в носках.
– К вам некий Скотт Петерсон, – сообщил Бобби. – Он пришел закончить работы в квартире мисс Блеквелл.
– О… ну ладно. – Зоя понурила голову. Только она начала получать удовольствие от уединения! Зоя уже прочла письмо Скай насчет этого парня, но надеялась, что улаживание всех технических вопросов займет по крайней мере несколько недель. Не повезло.
– Знаешь, мне срочно нужно бежать, – затараторила Джейд. – Пока я не забыла, ты свободна сегодня вече ром? Не посмотришь ли со мной несколько квартир? Это наконец-то для меня, я уже целую вечность собираюсь найти себе новое жилье, но все не было времени. Но, конечно, если ты присмотришь что-нибудь для себя, будет классно.
– Звучит заманчиво. – Зоя сразу вообразила квартиру без водяных жуков и рабочих. – Заехать к тебе на работу?
– Разумеется. Перекусим и прошвырнемся по нескольким адресам.
Зазвенел дверной звонок. Зоя вытащила карандаш, которым были заколоты ее волосы, тряхнула головой, и они рассыпались. На этом процедура прихорашивания окончилась.
– Слушай, ко мне пришли, увидимся. – Торопливо попрощавшись с Джейд, она распахнула двери… и перед ней оказалась пара сияющих голубых глаз и широкие плечи.
Зоя почувствовала, что краснеет, а мужчина улыбнулся и протянул руку:
– Привет, я Скотт Петерсон, новый рабочий.
Ладонь была теплая и крепкая, без мозолей и пятен машинного масла, как на руках Карлоса и его сына.
– Привет. – Зоя с трудом отвела взгляд и oтступила в сторону, пропуская парня в квартиру.
На нем был синий джемпер с надписью на спине: «Технические работы Скотта Петерсона». Обернувшись, он окинул ее теплым дружеским взором, и Зое показалось, что они давным-давно знакомы.
– Понимаю, вы не в восторге от того, что кто-то бесконечно толчется и шумит в вашей квартире, но обещаю вести себя тихо и по возможности аккуратно. Если вы сообщите, какое время вам удобно, я подстроюсь под ваше расписание.
Зоя чуть не бросилась ему на шею.
– Это… это великолепно, – пробормотала она неуверенно, как подросток. – Дело в том, что я писатель и очень ценю творческое уединение.
– Писатель, – просиял Скотт. – Это невероятно! Мои ребятишки будут в восторге. Они всегда радуются, если я работаю у знаменитостей. Хотя больше всего их впечатлило, когда я устанавливал новые двери в квартире актера, который играл Стива в детском сериале.
Зоя покачала головой:
– Я даже не знаю, о ком идет речь.
– Когда у вас будут свои дети, вы всю эту муть узнаете. He возражаете, если я оценю фронт работ?
– Конечно, никаких проблем. – Зоя сделала приглашающий жест, как какая-нибудь Ванна Уайт. – Не хотите ли чашечку кофе или чего-нибудь еще?
Задавая вопрос, она надеялась, что он откажется, так как в доме было хоть шаром покати. Обычно Зоя делала покупки каждое утро.
– Нет, благодарю, – ответил он, проходя мимо нее во всем великолепии своих шести футов роста. Светлые густые волосы коротко пострижены. Кожу покрывает легкий загар, возможно, из-за работы на крыше или на балконе, подумала она.
«Зоя, остановись, – сказала она себе. – Прекрати фантазировать. Этот парень женат и пришел сюда работать, поэтому держи на привязи свое изголодавшееся либидо».
– Ну что ж, отлично, – кивнул он. – Если не возражаете, я сейчас спущусь вниз за инструментами и приступлю к работе. Чем скорее начну, тем скорее оставлю вас в покое.
– Нет проблем, – повторила Зоя, всем своим существом ощущая его присутствие, когда он прошел мимо по направлению к двери.
Прислонившись к косяку, она не отрывала взгляда от бедер Скотта, пока тот не вошел в лифт. «Так, это абсолютно запрещено. Он – запретный плод. Это переходит все границы. Руки прочь! Но можно же хотя бы просто помечтать!»
17
– Дорогая, время от времени предаваться сексуальным фантазиям полезно для здоровья, – наставляла Зою Джейд, когда они ехали в такси по Восьмой авеню. – Лично я не останавливалась бы на фантазиях. Особенно если он источает аромат тестостерона на всю квартиру. Кто бы смог устоять?
– Он женат, – напомнила Зоя подруге, а заодно и себе. – И дети есть.
Джейд пожала плечами.
– Тем лучше. Значит, он не станет требовать, чтобы ты бросила всех друзей и переехала в дебри Коннектикута.
– Ты права, – улыбнулась Зоя.
У Джейд довольно своеобразное представление об идеальных отношениях. А у Скай свой взгляд на идеального рабочего. В последнем письме Скай недвусмысленно дала понять, что сожалеет об уходе Карлоса и проклинает все эти официальные правила.
«Я связалась с парнем, которого рекомендовала служба занятости, но его услуги дороги, поэтому, будь добра, проследи, действительно ли он работает, когда ошивается в моей квартире. Все эти конторы любят рекомендовать бездельников, которые не могут найти работу в другом месте; их задача состоит лишь в том, чтобы снизить уровень безработицы. В любом случае не спускай глаз с этого Скотта. Убедись, что он не намерен стащить мои украшения или смыться вместе с видеомагнитофоном. И кстати, как там поработали дезинсекторы? Эти водяные жуки начинают доставать».
Вообще-то последний визит специалистов, похоже, возымел наконец действие, больше жуки не появлялись. Зоя спокойно наслаждалась вечером в компании Джейд, не опасаясь, что по возвращении ее встретит у порога воинственный артропод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36