А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Кстати, что происходит с вашим разводом?
– Понятия не имею. Я оставила несколько сообщений своему адвокату, Натали. Она была в суде, его адвокат тоже был в суде, но ни до кого невозможно было дозвониться.
Зоя вновь откинулась на подушки и задрала ноги, припоминая, чему научилась, занимаясь йогой. Она, конечно, походила на перевернутую черепаху, но мышцы живота при этом напрягались – неплохая тренировка.
– Как только решу свои финансовые проблемы, запишусь в спортклуб. Регулярная зарядка со Скоттом поддерживала меня в форме, но сейчас, когда его нет рядом, я предпочитаю лениво поваляться.
– Ты скучаешь по нему? – спросила Мышка. – Только честно. Не хочешь говорить правду, лучше промолчи.
– Скучаю ли я по Скотту? – Зоя задумчиво уставилась в потолок. – Нет, точно нет. Я как будто арендовала его на время для короткого бездумного секса. Секс был хорош, даже превосходен, но отношения состоят не только из секса.
– Смотри, чтобы Джейд не услышала тебя.
– Джейд… – Зоя подтянула колени к груди. – Она, кажется, встречается сегодня со своим миллиардером? Нужно позвонить и пожелать ей удачи.
– Джейд не нужна удача, ей нужно пожизненное снабжение презервативами.
– Какая ты злая.
– Знаю. Ну ладно, мне пора, я уже в вестибюле его дома. Может, пожелаешь удачи мне?
– Всегда, – сказала Зоя, и она действительно имела и виду именно это. Мышке не везло уже давно, и Зоя видела, как подруга страдает из-за волчьих законов шоу-бизнеса.
Повесив трубку, Зоя еще раз проверила электронную почту. Три рекламных сообщения и послание от Скай с заголовком: «ТВОРЧЕСКИЙ КРИЗИС МИНОВАЛ».
Она прочла рукопись! Зоя прильнула к экрану, открывая файл с письмом:
«Дорогая Зоя!
Можешь представить себе мое удивление, когда после нашей беседы о твоем творческом кризисе и муже-изменнике (или он уже «бывший»?) я получаю от тебя готовую рукопись. Аллилуйя! Нет слов, как я восхищена тем, что ты сумела работать в такой трудный период и вновь обрела свою музу.
Роман мне понравился. В самом деле. Черт побери, он гораздо сексуальнее, чем тот итальянский гений, из коего я пытаюсь выжимать гениальную литературу. Как там говорится насчет воды, которую невозможно выжать из камня?
В любом случае, моя дорогая, ты, несомненно, пришла в себя, стала автором женских романов с привкусом страсти. «Эрогенные зоны» – весомый вклад в эротическую литературу.
Но… не хотелось бы создавать тебе проблемы, поскольку я твоя горячая поклонница… однако, издатель, не уверена, что публикация этой книги – нового произведения Зои Макгвайр – станет для тебя хорошей рекламой. Вопрос в том, хочешь ли ты превратиться в автора порнографии? Если так, я готова обсудить это с советом редакторов и внести проект в наш следующий план. С другой стороны, если ты намерена сохранить свое имя и репутацию, я бы советовала отложить на время данный роман и заняться другим сюжетом. Пусть это будет нечто более чувствительное, более лирическое и трогательное».
Нет, нет, нет! Зоя вцепилась пальцами в волосы. Она не может написать еще одну книгу. Ей нужны деньги немедленно!
В письме Скай нашелся и деловой совет:
«Если решишь опубликовать «Эрогенные зоны» под псевдонимом, поищи подходящего литературного агента. Уверена, сейчас подобного рода литература широко издается».
Зоя еще раз просмотрела текст письма, впервые заметив вводные технические строки. Скай отправила копию Робин Баклер, агенту. Ну что ж, Робин по крайней мере осведомлена о содержании и качестве рукописи. «Нужно распечатать еще один экземпляр, – подумала Зоя, спрыгивая с кровати и включая принтер. – Да, распечатать и отправить Робин. Надо пошевеливаться. Необходимо продать книгу».
Она нашла файл с романом, активизировала опцию «печать», а затем вышла в холл, спасаясь от отчаяния, заполнившего спальню. Казалось, электронное письмо поглотило весь воздух, всю жизненную силу вокруг. Ну почему она не послала Скай сначала наброски? Зоя написала роман о людях, в которых совсем не разбирается, попыталась облечь в земные, даже приземленные образы и слова чувственную, сладострастную жизнь тех, кто подобен Джейд. Внутренний голос шепнул ей: «Но ты думала, что справилась!» Прежде чем этот голос окреп, Зоя решительно повернулась и засунула в принтер очередную стопку бумаги.
Закончив распечатывать рукопись, она оделась и выскочила из дому. Зоя собиралась отнести роман на почту, затем пробежать до Юнион-сквер, дальше по дорожкам парка, мимо деревьев, клумб и песочниц, пока не забудет это ужасное слово…
Отказ.
30
– Передайте Мелу мои искренние сожаления по поводу того, что мы не смогли встретиться, – выдавила Мышка, изо всех сил стараясь быть любезной. На самом деле ей хотелось ухватить эту слишком ярко раскрашенную девицу за мерзкий пластиковый жетон, болтающийся на шее, тряхнуть как следует и приказать никогда не пользоваться голубыми тенями для век. Она мечтала сейчас пнуть стеклянную дверь, ворваться в кабинет Мела, напомнить ему о назначенной встрече, крикнуть, как жутко он пожалеет о том, что посмел отказаться от Мариэль Гриффин.
Но Мышка привыкла держать себя в руках. И оставалась спокойной даже в лифте, спускаясь вниз, и в вестибюле, где ослепительно улыбнулась охраннику на входе. Ей почему-то казалось необходимым делать вид, что все прекрасно, не портить настроение людям вокруг, даже если на душе у тебя отвратительно. Интересно, догадывается ли Зоя, как сильно страдает Мышка от постоянных отказов, порой задумываясь о том, не бросить ли актерскую профессию? А знает ли Джейд, что у Мышки не было мужчины уже почти год? И речь идет не о сексе; ни одного поцелуя за это время, никаких свиданий, ее даже ни разу не обнял никто. Мышка, поглощенная чужими проблемами, совсем забыла о своей жизни.
Эхо ее шагов было настолько громким, что она не выдержала, набрала полную грудь воздуха и пропела:
– О милосердие! Как сладок звук спасенья! Я был потерян, но вновь обрел себя. Был слеп, но вдруг прозрел.
Мышка обыграла последний звук, завершив фразу длинным джазовым финалом.
Охранник зааплодировал. Две проходившие мимо дамы смерили ее ледяными взглядами.
Мышка толкнула дверь и вышла на улицу, чувствуя себя абсолютно раздавленной.
«О Господи, что я делаю не так? Господи Иисусе, помоги мне пережить это, ибо всякий раз, когда я подхожу к двери, она захлопывается прямо перед моим носом, и я уже начинаю впадать в отчаяние. Боже, ты слышишь меня? Господи, – продолжала думать она, – я начинаю думать, что мы с тобой настроены на разную частоту».
Нет, Мышка никогда не переставала верить в Бога, но порой ей нелегко было осознать его присутствие.
Солнце грело почти по-летнему, а Мышка шла по Мэдисон, чуть помедлив на углу Пятьдесят третьей улицы. Она не выносила этот район, состоящий сплошь из бизнес-центров и дорогих бутиков. Двое мужчин в деловых костюмах едва не сбили ее с ног, и Мышка отошла в сторонку, остановившись перед витриной туристического агентства. Один из рекламных плакатов звал на Карибы, на другом вырисовывались контуры Эйфелевой башни. А может, правда покончить с этой жизнью и отправиться барменшей на забытый Богом островок? Может, пора понять, что ты слишком стара для роли Тигровой Лилии в «Питере Пэне» или девочки из хора в «Юге Тихого океана»? Пришло время признать, что тебе уже хорошо за тридцать и карьера твоя не состоялась. Пора окончательно повзрослеть.
Мышка показала себе язык и заметила, как клерк, говоривший по телефону, удивленно уставился на нее. Помахав ему рукой, она пошла дальше. Пришло время перемен, а Мышка знала один роскошный салон красоты в районе Пятой авеню. Как он назывался – «Бижу»? «Балто»? В общем, что-то вроде этого. Она вспомнит, когда увидит его. Повернув на Пятьдесят вторую улицу, Мышка целеустремленно двинулась дальше. Когда все рухнуло, только новая прическа способна внести в жизнь свежую струю и придать ей новый импульс.
Администратор в салоне «Беко» был слегка озадачен, когда Мышка потребовала аудиенции с Сержем, стилистом, который причесывал ее для мюзикла «Волосы». Она скандалила до тех пор, пока не появился сам Серж с ножницами в руках.
– Привет, – добродушно, но удивленно сказал он. – Кажется, мы знакомы…
– Мариэль Гриффин, из мюзикла «Волосы».
– Ах да, конечно! – Серж расцеловал ее в обе щеки. – Рад тебя видеть.
Мышка улыбнулась, действительно обрадовавшись тому, что он узнал ее.
– Мне нужна новая прическа, какая-нибудь радикальная перемена образа. И ты первый, о ком я подумала. Как считаешь?
И она тряхнула головой так, что ее роскошные кудри рассыпались по плечам.
– Да, великолепные волосы. Здорово было бы поработать с тобой. Но ты хочешь… прямо сегодня?
– Совершенно верно. Чем скорее, тем лучше.
Серж пролистал регистрационную книгу.
– Все занято, конечно, но я найду для тебя время, если согласишься немножко подождать. Дейдре принесет тебе что-нибудь выпить. – Он еще раз пожал руку Мышке. – Несколько минут – и мы приступим.
Серж исчез за стеклянной дверью, а Мышка, глубоко вздохнув, утонула в роскошном кресле. Она окинула взглядом мраморный пол, стильные светильники, сводчатый потолок, отделанный золотом. Музыка Нью Эйдж создавала нужное настроение. Это место определенно подходило для того, чтобы изменить жизнь. Мышка решительно закинула ногу на ногу. Да, новая прическа – это то, что нужно. Что может изменить женщину самым радикальным образом?
Да, новая прическа – именно то, что надо.
31
«Не спеши», – сказал себе Мерлин, стоя позади Джоша в длинной очереди в вестибюле Эмпайр-Стейт-билдинг. Но мысленно он уже представил лицо Джоша в тот момент, когда задаст вопрос и вынет из кармана бархатную коробочку. Джоша, кажется, несколько удивило предложение Мерлина совершить экскурсию на крышу знаменитого небоскреба, тем более что скоро начинались его занятия по массажу, но Мерлин настоял на своем.
– Сегодня видимость двадцать миль, – объявил администратор.
К счастью, в это время дня туристов было не слишком много, и очередь двигалась довольно быстро.
– А я ведь здесь так и не был, – заметил Джош, пока они поднимались в лифте на 1050-футовую высоту смотровой площадки. – Можно было бы подождать, пока у нас обоих будет выходной. Да и вообще, мы же коренные жители Нью-Йорка, так что не обязаны ходить обычными туристскими тропами.
Седая старушка в забавной красной кепке, на которой словно было написано огромными буквами «НАША МАЛЕНЬКАЯ БАБУШКА ИЗ ПАСАДЕНЫ», обернулась и смерила их скептическим взглядом, но Мерлин лишь улыбнулся в ответ. Он специально выбрал для этой экскурсии день, когда оба они были заняты. Мерлин понимал, что если у них совпадет выходной, то они обязательно потом решат отпраздновать знаменательное событие и завалятся в постель заниматься любовью. Но он не хотел, чтобы секс даже как фон присутствовал в их жизни в такой день.
Мерлин почувствовал, что уши слегка заложило, и тут двери лифта растворились. Они вышли навстречу свежему ветру, и Джош сразу устремился к краю.
– Господи… просто невероятно! – Он сейчас выглядел как мальчишка, выигравший школьные соревнования.
Мерлин улыбнулся, подставив ветру лицо. Он бывал здесь на экскурсии с классом, но сейчас все выглядело иначе; теперь, став частью этого города, он видел его совсем по-другому. Под ними расстилался Манхэттен, похожий сверху на игрушечный город из стали и стекла. Аккуратная сетка улиц, обрамленная линиями рек, завершалась вдали голубым полукружием гавани.
– Ты только посмотри на Центральный парк! – Джош восторженно указывал в сторону зеленого прямоугольника. – Какой он огромный! Как он вписался в центр города… Прямо не верится.
– Это прекрасный город. – Мерлин ощупал коробочку в кармане. – И я хочу, чтобы он был нашим.
Он вынул из кармана бархатную коробочку и открыл ее, представив взору Джоша простое золотое колечко с бриллиантом. Джош побледнел, и Мерлин, боясь упустить момент, решительно произнес:
– Я хочу всегда быть с тобой, Джош. Я люблю тебя.
– О Боже! – Джош закрыл лицо ладонями. – Не могу поверить… и здесь… Это ведь самое главное место для всех влюбленных, здесь всегда делают предложение, да? Невероятно…
Он крепко прижал ладони к глазам и всхлипнул. Мерлин едва и сам не расплакался. Он никогда еще не видел Джоша таким счастливым, таким восторженным.
– Погоди-ка… разве ты не собираешься опуститься на одно колено? – И Джош потянул его за руки вниз, но тут же со смехом крепко обнял. – О Бог мой, я тоже люблю тебя.
Чуть отстранившись, он взял коробочку в руки.
– Дай-ка я взгляну на камень, и не говори, что ты потратился меньше, чем на бриллиант «Надежда»
– Бриллиант «Надежда» проклят.
– Фигня, и этот сойдет. – Джош примерил кольцо. – Очень мило, и великолепно смотрится у меня на руке.
Мерлин осознал, что все еще улыбается; казалось, все его тело радуется счастью, застыв в забавной дурацкой позе персонажа комикса.
– Если тебе не нравится, могу переделать его в сережку для тебя, – сказал он, протягивая руку.
– Нет… – Джош картинно спрятал колечко. – Это именно то, о чем я всегда мечтал.
Он вытянул руку, любуясь украшением, а затем гордо продемонстрировал его паре, проходившей неподалеку.
– Правда, замечательно? Мы только что обручились.
– Поздравляю, – проговорила женщина. Мужчина вежливо, но слегка смущенно кивнул. Впрочем, Джош ничего не замечал и не испытывал ни малейшей неловкости.
– Мы голубые, – радостно объяснил он. – Вы видели «Клетку для чудаков»?
Мужчина щелкнул пальцами.
– Точно. Джин Хекмен, да?
– Совершенно верно.
Пара двинулась дальше, к другому концу смотровой площадки, а Джош все любовался кольцом.
– Может, позвонить Фицрою и отпроситься на сегодня? В конце концов, что значит одно занятие? Все-таки сегодня день нашей помолвки.
– Нет, пожалуйста, не звони, – мягко проговорил Мерлин. – Ты должен идти. Это очень важно, и у тебя действительно здорово получается, но ты не добьешься успеха, если не пройдешь обучение.
Джош с сияющим лицом прижал руку к сердцу. – Ты всегда думаешь обо мне, всегда веришь в меня. Мерлин почувствовал комок в горле, и хотя понимал, что надо сдерживать эмоции, на этот раз он позволил себе отдаться чувствам. Мерлин вспомнил свою мать, суровую холодную женщину, абсолютно не способную на глубокие, искренние переживания. Когда маленький Мерлин плакал или вскакивал среди ночи в страхе, что огромный лунный диск вдруг рухнет на Землю и все погибнут, мать всегда успокаивала его не обычными родительскими ласками и увещеваниями, а железными доводами логики. Отец, строгий и консервативный, вообще с подозрением относился к западным обычаям и традициям. В доме Чона не проявляли эмоций. Слезы были неуместны и когда палец ушиблен, и когда сердце разбито. Гнев и раздражение недопустимы, даже если торжествует несправедливость. И Мерлин научился подавлять эмоции, скрывать их под множеством покровов: остроумия, бравады, интеллекта. Он пронес эту привычку сквозь буйные школьные, декадентские университетские годы. А потом появился Джош и легко проник за его бронированный фасад.
Джош научил Мерлина вновь чувствовать гнев и счастье, ревновать и любить. Любить так сильно. Глядя на него сейчас, Мерлин ужасно хотел обхватить ладонями любимое лицо, взъерошить волосы возлюбленного и разрыдаться на его плече. Эмоции, переполнявшие Мерлина, готовы были вырваться наружу в потоке слез, и он совершенно не представлял, как объяснить это Джошу.
– О Боже… – Прижав ко рту кулак, Мерлин всхлипнул, подавляя рыдание.
– Перестань! Прекрати сейчас же, – нежно сказал Джош. – Ты доведешь меня до слез, чудовище. Мерлин, поверить не могу, что ты, наконец решился, и хочу навсегда сохранить в памяти этот момент. Я всегда мечтал именно об этом. И уверен, остальная часть твоей жизни станет одним роскошным, сладостным и мучительным восторгом.
– Спасибо, я подумаю об этом.
Джош схватил руку Мерлина и крепко сжал ее.
– Больше никаких размышлений. Мы уже сказали друг другу «да». И это навсегда.
Слезы щипали глаза Мерлину.
– Навсегда, – вымолвил он, сглотнув комок в горле.
– Ох, теперь надо как следует обдумать свадьбу. – Счастливый Джош обернулся лицом к городу. – Что-нибудь милое, интимное.
– Надеюсь, камерное.
– Разумеется, камерное. Только несколько сотен самых близких друзей.
32
Зоя с трудом протискивалась сквозь толпу в клубе «Вермилион», размышляя, стоит ли оно того. Одежда ее и так провоняла табаком, подошвы туфель стали липкими, и вдобавок впервые в жизни у нее начались проблемы с желудком – вероятно, от унылой, однообразной диеты из чипсов и куриных крылышек производства «Вермилион». Однако Мышка все еще торчала здесь, Джейд собиралась заглянуть попозже («Если, конечно, мне не удастся покорить миллиардера с Уолл-стрит и провести вечер, облегчая его кошелек»), и Мерлин решил прийти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36