А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Риордан заглушил мотор. Мгновенье сидели неподвижно, как на живой картине, её взгляд медленно поднимался по гладкой стене здания, пока не остановился на пятом этаже, где ряд светящихся окон доказывал, что городская тюрьма действует двадцать четыре часа в сутки. Риордан открыл дверцу. Вместе прошли через стоянку к заднему входу во Дворец юстиции. Вдруг девушка остановилась и снова посмотрела вверх. Голос её звучал на этот раз нерешительно.
- Где же Боб? Там наверху, в камере?
Риордан взял её под руку, но она не двинулась с места.
- Он вызвал адвоката? Ведь он здесь никого не знает.
- Он не в камере. И адвокат ему ни к чему.
Риордан провел её в подъезд, но тут они снова остановились. Девушка обернулась и внимательно посмотрела ему в глаза, потом перевела взгляд на дверь. На той была надпись:"Канцелярия коронера".
Лицо девушки побледнело, а руки судорожно сжали сумочку.
- Вы мне сказали. . .
- Я хочу, чтобы вы взглянули на некоего мужчину.
Он все ещё держал её под руку, но теперь уже покровительственно. Сочувственно посмотрел ей в глаза.
- Как вы себя чувствуете? Выдержите?
Кровь отлила от её лица, и его восточный колорит стал ещё заметнее.
- Вы. . . говорите о мертвеце?
- Да.
- Это-вы думаете, что это Боб Кук, да?
- Предположительно.
На мгновение она прикрыла глаза и покачнулась, но пришла в себя раньше, чем он успел её подхватить.
Открыла глаза.
- Он сильно. . .
Риордан инстинктивно понял.
- Нет, выглядит он нормально.
- Тогда идем.
Отвел её в приемную. На полу лежал мягкий ковер, на кремовых стенах висели яркие репродукции, но все перебивал резкий запах формалина. Как только они вошли, открылись противоположные двери, в них появился санитар.
- Мы зайдем через минуту, - сказал Риордан.
Девушка беспокойно осмотрелась, заметила кресло и рухнула в него. Ее била дрожь.
- Мне совсем плохо, - сказала она голосом маленьклй девочки.
- Сейчас принесу воды, - сказал Риордан и тут же вернулся с бумажным стаканчиком.
Девушка поднесла стакан к губам, но пить не стала. Тупо смотрела на пестрый ковер на полу и держала стакан в дрожащей руке, как будто не зная, что с ним делать. Наконец собралась с силами и прошептала, обращаясь к ковру:
- Но вы не до конца уверены, что это он?
- По вашему описанию почти уверен. Вы выдержите?
- Что с ним случилось?
- Дорожное происшествие. Авария на Индиана Стрит. Его сбила машина, насмерть. Умер на месте, - добавил Риордан, потому что эти слова как-то помогали людям, давали надежду, что погибший не мучился.
- Взглянете на него?
Девушка отставила стакан и встала.
- Да, - она подняла глаза. - Но сейчас же и быстро.
Снова взяв её под руку, быстро провел через дверь, за которой скрылся санитар. Они оказались в широком коридоре, и Риордан распахнул первые двери направо. Комната сверкала стерильной белизной кафеотных стен и полов, как будто этот блеск мог уменьшить ужас людей, непривычных к визитам в мертвецкую. Впечатление усиливал нестерпимо яркий свет; запах формалина был невыносим, но зато перебивал другие, ещё более ужасные запахи.
Санитар встал к ним навстречу, пряча авторучку в карман халата.
- Слушаю вас, лейтенант.
- Недавно вам привезли неопознанного мужчину-жертву дорожного происшествия на углу Восемнадцатой и Индиана Стрит.
- Да, это Д-4.
Санитар взглянул на девушку с сочувствием, которое привычно испытывал к несчастным посетителям, но и с люборытством-как она будет себя вести. Видел уже тысячи таких посетителей и не мог удержаться от сравнений.
Он подошел к целой стене ящиков из нержавеющей стали, похожей на гигантскую картотеку. Нашел ящик Д-4 и вытащил его, полон гордости за то, что ящик вышел бесшумно, без мучительного скрежета стали по стали, который раньше обжигал нервы несчастных родственников. Рывком стянул с тела покрывало.
Девушка решительно посмотрела вниз. Закусила губу и окаменела. Риордан положил руку ей на плечо.
- Ну и что?
- Это. . . да, это Боб.
Ящик ушел в стену на идеально смазанных полозьях. Санитар не хотел быть жестоким с бедной девушкой. Та следила за его действиями, как будто все ещё не могла поверить увиденному. Ее огромные красивые глаза остановилсиь на Риордане.
- Что с ним случилось?
- Я вам уже говорил.
Но она ничего не слышала. Да и что она могла слышать?
Риордан постарался справиться со своим голосом и продолжил:
- Обыкновенное дорожное происшествие. Наезд. Ваш друг был в темном костюме, на темной улице, шагнул с тротуара, а шофер-некий Ральф Крокер-его не заметил. И все было кончено. Или ваш друг отвлекся и взглянул не в ту сторону, или мысли его были заняты другим, - разумеется, встречей с вами, хотел добавить он.
Они уже вышли в коридор, когда вдруг появился санитар. С ручкой в руке он чем-то напоминал коллекционера автографов.
- Простите, лейтенант, - он кивнул в сторону стальной картотеки, - его личность установлена?
- Да. Кук, Роберт Кук.
Санитар удовлетворенно кивнул. Риордан проводил девушку наружу. Она шла спокойно и равнодушно, как будто не замечая, куда её ведут. Вышли из подъезда на теплый ночной ветерок, обошли здание и вошли главным входом. Молча поднялись на четвертый этаж и прошли по коридору в его кабинет. Она шагала, как лунатик. Третий раз за вечер Риордан включил в кабинете свет, усадил девушку и устало рухнул в кресло. На столе лежал большой конверт, в одном углу клторого был нацарапан ручкой автограф Уилкинса. Отодвинул его в сторону, решив, что если откроет, то утром, придвинул блокнот, взял ручку и сочувственно посмотрел на девушку.
- Расскажите о Бобе Куке.
Девушка равнодушно скользнула взглядом по кабинету, заметила голую девицу на календаре, голые стены и прекрасный вид из окна, который явно не подходил к этому унылому окружению.
- В таком месте, как это, красота вообще неуместна, - подумал Риордан про себя.
Наконец её взгляд снова вернулся к Джиму. Она с трудом сдерживала слезы.
- Он мертв.
- Да, мертв.
- Не могу в это поверить. Он был самым большим жизнелюбом, которого я когда-нибудь знала.
- Но теперь он мертв. Расскажите мне о нем.
На миг показалось, что она расплачется, но все же сдержалась.
- Мне нечего сказать. Все ещё не могу поверить. Он мертв. Он освобождался позднее, чем я, и мы договорились встретиться в городе. Мы оба плавали на"Мандарине"-это круизный лайнер на трассе Сан-Франциско-Восток.
- Я слышал о нем.
- Боб был одним из помошников капитана, отвечал за размещение багажа на корабельном складе и вообще за погрузку и выгрузку. Боб. . . - она растерянно умолкла.
- А вы стюардесса на том же судне?
- Я работаю в корабельном магазине. Продаем все для пассажиров-белье, пленку, кремы, бритвенные принадлежности, плавки, средства для загара, поняв, что такое перечисление может стать бесконечным, тихо закончила: - И ещё книги.
Снова начала тискать сумочку, и наконец добавила:
- В порту мы закрыты-то есть магазин закрыт. Поэтому я могла сойти на берег с пассажирами. Но Боб, - она пожала плечами, - знаете, он должен заполнить множество бумаг и накладных, и, разумеется, проследить за разгрузкой багажа, поэтому не мог уйти так сразу.
Голос её надломился, но через секунду снова набрал силу. Она не поддавалась горю. Риордан молча слушал, неподвижно сжав ручку.
- Мы договорились, что встретимся в баре наверху, в Фейрмонте, а потом вместе пойдем поужинать в"Литл Токио".
У Риордана брови полезли на лоб: если бы не трагическое стечение обстоятельств, они бы там встретились, и Джейн вместо ссоры заполучила бы дивное зрелище.
- Я знала, что Боб может немного запоздать, это случалось. Тяжело предвидеть точно, когда он освободится. Но когда он не появился до девяти часов, позвонила на корабль. У пристани нас ведь подключают к городской телефоннной сети. Мне сказали, что он больше часа как сошел на берег. Я начала волноваться, ибо это непохоже на Боба. . . было непохоже. Потом я вовсе впала в панику и начала обзванивать больницы, а затем решила отправиться в отдел розыска пропавших.
Неожиданно она расплакалась, но прежде чем Риордан успел что-то придумать, овладела собой.
- Я не плачу, - сказала она, рассердившись на саму себя.
- Я тоже, - подхватил Риордан. - Иногда думаю, что зря.
Подняла глаза.
- Я даже не знаю, как вас зовут.
- Джим Риордан. Джеймс Риордан. Я лейтенант полиции.
- Что вы имели ввиду там внизу, когда сказали санитару, что речь идет о неопознанном мужчине?
- Когда мы его нашли, у него не было никаких документов. И бумажника тоже.
- Он был ограблен?
Риордан покачал головой.
- Нет. Я хочу только сказать, что у него не было ничего, позволяющего установить личность. Ни одного предмета с его именем. - Отложил ручку. - У него были наличные в маленьком кошельке, платок и кое-какие мелочи, связка ключей, но ничего с именем или фамилией.
Тут ему в голову пришла ещё одна возможность.
- Боб Кук жил на корабле?
- В Сан-Франциско-да. И в других портах тоже. Но иногда. . . - она вызывающе выпрямилась, как будто заранее зная, что он подумает, - иногда в Сан-Франциско оставался у меня. В моей квартире. У Боба было маленькое двухкомнатное бунгало на Гавайях, он родом оттуда. Я на Гавайях оставалась на борту, но иногда ночевала у него.
У Риордана появилось желание спросить, любила ли она Кука. Вспомнил Джейн, стратсную, как сегодня днем в постели, нежную, какой он е знал раньше, и грустно представил её обиженную, какой она была сейчас.
- Как долго ваш корабль останется в Сан-Франциско?
- Четыре дня.
Разговор о безобидных предметах её приободрил, пальцы уже не сжимали судорожно сумочку, как бы ища решения своих проблем в перебирании блесток.
- Запасы мы в основном пополняем здесь, хотя свежие продукты закупаем в каждом порту. На Гавайях обычно стоим три дня.
Задумалась-видно пыталась отогнать мысли о смерти и своей утрате.
- На Дальнем Востоке бывает по-разному. Иногда заходим в Гонконг, иногда нет. Так же и с Манилой. Но всегда посещаем Японию. Маршруты не всегда одинаковы.
Риордан кивнул и все-таки вернулся к разговору о погибшем.
- У Боба Кука были родственники?
- Нет. По крайней мере, никогда о них не упоминал. Мы не думали пожениться или жить вместе, были просто добрыми друзьями.
Звучало это очень правдиво. Риордан с грустью подумал, что такие же отношения существуют между ним и Джейн. Точнее, существовали до сегодняшней ссоры.
Вернулся к должностным обязанностям.
- Кто был его непосредственным начальником на корабле?
- Старший помошник. Фамилия его Томпсон. Он решит все что нужно. С похоронами, и вообще. . . Она опять закусила губу и в глазах появились слезы. Достала из сумочки платок, сердито вытерла их и воинственно выпятила подбородок.
- Он все организует.
Риордан опять взял ручку и записал фамилию.
- Знаете номер его телефона?
Покачала головой.
- Нет, не помню, но он есть в справочной порта.
Немного помолчала.
- Вам от меня ещё что-нибудь нужно?
Риордан вздохнул.
- Пожалуй, нет. Во всяком случае, не сейчас.
Взглянул на свои пометки. Между аккуратными волнистыми линиями и старательно заштрихованными квадратиками выделялось название судна"Мандарин" и фамилия Томпсон, и это было все. Он встал.
- Я отвезу вас домой. Вы в состоянии сегодня оставаться дома одна?
- Не беспокойтесь обо мне.
- У вас есть снотворное? Или успокоительное?
- Нет. Никогда ими не пользовалась.
- А что-нибудь из спиртного?
- Этого предостаточно.
- Тогда как следует выпейте, чтобы уснуть. Идемте. Вы живете в нескольких кварталах от меня. Отвезу вас домой.
Она удивленно уставилась на Риордана.
- А вы откуда знаете?
- Из вашего заявления о пропавшем. И ваше имя тоже. Пенни ваше крестное имя или уменьшительное от Пенелопы?
- Меня зовут Пенни. Боб говорил мне, что я-его Счастливый Пенни. . . сдавленно всхлипнув, она обвела взглядом кабинет, словно удивившись, что она здесь делает.
- Что будет с водителем, этим Рольфом?
- Его зовут Ральф, фамилия Крокер. Что с ним будет?
- Не знаю. Это зависит от судьи. А что?
- Не знаю, - равнодушно ответила она. - Мне просто пришло в голову. . . Знаете, я до сих пор не могу поверить. Как будто в том ящике вместо него лежит какой-то жулик, переодетый под Боба. Я все ещё не почувствовала, что Боб мертв. Не чувствую вообще ничего.
Риордан снова вздохнул.
- Разумеется, сейчас ничего, - спокойно заметил он. - Но все ещё впереди.
Он встал и открыл дверь. .
Глава 6
Среда, 9. 10
Лейтенант Риордан повесил куртку, сел в кресло за письменным столом и потер затылок, чтобы понизить давление. Просмотрел стопку бумаг, махнул на них рукой и взял конверт, который прошлым вечером оставил ему уилкинс. Открыл конверт и вынул его содержимое.
Вначале достал десять снимков формата 18 х 24, и отложил их в сторону. Дальше в конверте были стандартная схема аварии, форма 12. 3, и на ней закрашен перекресток. Через всю страницу было написано рукой Уилкинса:"Не подходит". Зато подошла форма 12. 2, и на ней Уилкинс старательно изобразил улицу, положение автомобиля и тела, все в правильных пропорциях, включая телеграфные столбы и два перекрестка Индиана Стрит с Восемнадцатой и Девятнадцатой улицами. Правильно была изображена и ширина Индиана Стрит. Бланк протокола предусматривал описание происшествия, показания свидетелей и тьму никчемных сведений. Уилкинс к каждому пункту заботливо приписал:"Смотри прилагаемый рапорт". Форма 12. 2 никогда не предоставляла сержанту Уилкинсу достаточно места для обстоятельной работы.
Риордан отложил формуляр с фотографиями и переключился на рапорт. Он прекрасно понимал Уилкинса: в бланке было бесчисленное множество граф и рубрик, в которые нужно было вписать ответы на тысячу вопросов; там было отмечено время происшествия и его место со ссылкой на форму 12. 2. В соответствующих графах были фамилия водителя и все обстоятельства, которые Риордану были уже известны. Его не удивило, что "бьюик" был моделью 1940 года, то есть действительно старым. Ответы в графах "скорость при наезде" и "длина тормозного пути" Уилкинс заменил обычным "Смотри прилагаемый рапорт". Риордан перевернул лист. Здесь были приведены и тип дорожного покрытия, и состояние его поверхности, и оставалось ещё место для ответа на добрых две сотни вопросов. Риордан криво усмехнулся, когда представил Уилкинса, заполняющего такой протокол десятый раз за день, и решительно занялся упомянутым рапортом. Уилкинс, как обычно, начал с того, что считал главным: с жертвы.
Жертва наезда - белый мужчина без каких-либо докумен тов. В то же время все ярлыки на его одежде остались нет ронуты, что вместе с отпечатками пальцев и хорошо замет ным шрамом на верхней губе должно облегчить идентифика цию личности. Судебный врач представит все необходимые данные завтра (9. 16. )
Погибший был одет в темно-серый спортивный пид жак, темно-синие брюки, голубую рубашку и бордовый галс тук, черные туфли и черные носки. Марки на одежде: пиджак от Туан Кунга из Гонконга; на брюках нет ярлыков ни портного, ни химчистки; рубашка и галстук из магазина то варов для мужчин Уолкерса в Сан-Франциско, туфли марки
"Флорсхайм", филиал Кадуэллерс в Гонолулу. Происхождение остальных вещей установить невозможно.
Список предметов, обнаруженных в карманах, прилагается.
Судя по одежде, жертва недавно путешествовала или служила на каком-то судне и была в отпуске на берегу. Бу мажник погибший видимо оставил на борту, ибо авария прои зошла всего в нескольких кварталах от порта.
Наезд был совершен автомобилем марки "бьюик" седан
1940г. , черного цвета, регистрационный номер Кал. Х40
36. Сведения о водителе см. в протоколе о дорожном проис шествии. Судимостей не имел. Автомобиль не получил видимых повреждений (см. снимки), но окончательный вывод зависит от результатов экспертизы технического отдела.
По мнению нижеподписавшегося, для водителя с нормаль ным зрением при данном освещении на месте аварии (см. из мерения освещенности по протоколу 12. 2, выполненных на месте происшествия и с семиметровыми интервалами по Ин диана-Стрит) было нелегко обнаружить жертву, одетую в тем ный костюм, на расстоянии свыше семи метров. Тормозной путь доказывает, что водитель резко нажал тормоза пример но за шесть метров от места наезда, автомобиль в этот мо мент двигался со скоростью тридцать два-тридцать пять километров в час. Это ниже предела, установленного для Ин диана-Стрит.
Тело жертвы было отброшено на расстояние четыре мет ра двадцать сантиметров (измерено от дверцы автомоби ля). Тормоза были проверены на том же покрытии ещё до то го, как машину отвезли в Управление, и по результатам были в нормальном состоянии. Тормозной путь при испытаниях тождественен следу на месте происшествия (см. снимки).
Фары "бьюика" смещают световой пучок влево, но не сильно. У машины был включен ближний свет, а не даль ний, что соответствует предписанному для данной длины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17