А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Я задумчиво поскреб подбородок. — Для вас работа кончена, девочки. С этим приятелем я сам разберусь.
— Спасибо, господин По, — ответили они хором, и я заметил, как служанки обрадовались. Им явно хотелось убраться подальше от этого незнакомца. Я не мог их винить, потому как и сам был не прочь сделать то же самое, но не мог. В конце концов, это было мое заведение. Кроме того, у меня начали появляться подозрения. А что, если этот парень явился за мной? Что, если он дожидается, пока все уйдут, чтобы предложить мне что-нибудь?
Или, если на то пошло, что, если он не хочет иметь свидетелей на тот момент, когда попытается на меня напасть? Небеса не дадут соврать — у меня немало врагов, которые не станут мешкать, чтобы избавиться от меня, если узнают, где я и когда меня можно застать в одиночестве. Предыдущий владелец «Буггер-зала» — один из них, а кроме него и других достаточно Я старался особенно не высовываться: отрастил густую длинную бороду — такую, что лица моего за растительностью почти не было видно. Вместо посоха, украшенного запоминающейся резьбой, для передвижений по таверне я пользовался обычной тростью. Я, конечно, не самый незаметный из людей, но даже в таком виде я меньше привлекал к себе внимание.
Служанки, пожелав мне спокойной ночи и закутавшись поплотнее, чтобы не замерзнуть на улице, ушли. В зале остался только я… и мой посетитель. Огонь догорал. Человек за столом не то не замечал, не то ему было все равно. Он так и не встал со своего места в углу, хотя освободились более привлекательные столики.
Я направился к нему, но потом остановился и зашел за стойку. Там я вытащил арбалет, уже заряженный. В нем было две стрелы и два спусковых крючка, чтобы пускать стрелы по отдельности. Отложив трость, я взял свой посох. Лучше уж перебдеть. И все же мне не хотелось заставить моего посетителя думать, будто я хочу на него напасть, так что я направился к нему с беззаботным видом. Я непринужденно помахивал арбалетом, стараясь не делать угрожающих движений, но все же ясно давая понять, что готов и на противоположные действия.
Посетитель и не посмотрел на меня. Я остановился в паре шагов от него, дожидаясь, пока он что-нибудь скажет. Он даже не удосужился.
Тогда я сел напротив него за столик и, невзначай брякнув арбалетом, положил его между нами. Мое поведение двояких толкований не допускало. Однако посетитель просто растянул губы в едва заметной улыбке. Может быть, его все это забавляло… Наконец я сказал:
— Я собираюсь закрываться. Уходишь?
— А комнаты у вас не сдаются? — спросил он.
Голос у него оказался низкий и глубокий, тоже до краев наполненный меланхолией.
— Да-с-с, — медленно произнес я. — Но вообще-то они не бесплатные. Надо бы заплатить. Вперед. Десять соверенов.
— А-а. — Похоже, мои слова и огорчили его немного, и позабавили. — Цена хороша, хоть и высоковата. Однако у меня тут небольшая проблема.
— А именно?
Посетитель впервые посмотрел на меня. Его глаза были полны боли… словно ему довелось повидать такое, что он не в силах был вынести.
— Боюсь, у меня нет денег. Ни вперед заплатить, ни вообще.
Я не сразу понял, о чем он.
— Ты что, хочешь сказать, что у тебя их совсем нет? — Когда он кивнул, я начал быстренько подсчитывать в уме, сколько он мне должен за пиво, и сумма мне не понравилась. — Но… но моя служанка… она сказала, что у тебя с собой кошелек, полный…
Мой собеседник полез в складки плаща. Я же протянул руку к арбалету — а вдруг он чего замышляет? Но посетитель просто вытащил то, что служанка приняла за кошелек. Он небрежно бросил мне эту вещь через стол, и я понял, что служанку мою провели.
— Так это кусок кольчуги! — воскликнул я в разочаровании.
Он кивнул, слабо улыбаясь.
Я испустил вздох, полный отчаяния, и аккуратно поставил арбалет на пол, подавив желание пустить его в дело — не в целях самозащиты, а просто от злости.
— Значит, тебе нечем заплатить за все, что ты выпил?
— Я этого не говорил, — загадочно ответил посетитель.
Я поерзал на стуле:
— Так у тебя, значит, есть деньги?
— О нет, нет. — И он усмехнулся, словно сама мысль об этом его насмешила. Странно это было. Он столько выпил, а запаха алкоголя от него я не чувствовал. — Нет, у меня и пары соверенов не найдется, чтобы побрякать ими. Но, — и он огляделся по сторонам, словно опасался, что за ним подглядывают, — могу тебе сказать, что на свете есть разные способы расплатиться.
— Я знаю только один, при помощи маленьких звенящих кружочков, причем это точно не звенья кольчуги.
Он не обратил внимания на мой сарказм.
— Я могу заплатить тебе… информацией.
Мне это как-то не очень понравилось. Я спросил себя: уж не принес ли он дурные вести? Может, кто-нибудь из тех, кому не терпится увидеть, как моя голова расстается с шеей, отправил шпионов меня разыскать и один такой и сидит сейчас передо мной?
— Какую информацию? — спросил я. — Ты вообще кто?
— Никаких имен. Имена обладают властью.
Я застонал, скрестил руки на столе и опустил голову между ними.
— Ты что, какой-нибудь плетельщик? — спросил я, уже зная ответ.
— Ну да, в некотором роде. А как ты…
— Потому что все вы одинаковы. Вы изо всех сил стараетесь не говорить никому своих имен, потому что «истинные имена обладают властью». Сколько раз мне уже приходилось это слышать!
— Не знаю, — ответил он, слегка смутившись.
Я поднял голову и со злостью посмотрел на него.
— Это был риторический вопрос, идиот.
— Ой, извини, я не понял, — стал оправдываться он.
Некоторое время я пытался выбрать — то ли послушать, что он имеет мне сказать, то ли списать стоимость пива и вышвырнуть старого дурака из таверны. Я не собирался заставлять его отрабатывать долг. Подобное притягивается подобным, и мне вовсе не хотелось, чтобы у меня тут застрял колдун. Чего доброго, и другие тогда подтянутся и устроят мне тут неизвестно что. Больше из болезненного любопытства я спросил:
— И что ты хочешь мне рассказать?
— А ты простишь мне долг? Мне бы не хотелось оставлять долги, особенно сейчас.
Кое-какие убытки всегда в таверне имелись, так что я просто пожал плечами:
— Конечно.
Я откинулся назад, сплел на груди пальцы и поставил локоть на спинку стула. Должен признать, посетитель был доволен, увидев, что я собираюсь его выслушать. Одни боги ведают, когда он в последний раз имел собеседника. Да и я за прошедшие два года резко сократил круг общения. Не стал обзаводиться новыми друзьями, потому что они не были мне нужны. Даже служанок держал на расстоянии, хотя они иногда и проявляли ко мне интерес. Раньше мне и в голову не могло прийти, что невинности я отдам два года (если только речь не идет о девушке по имени Невинность), но опыт с кольцом (вы понимаете, о каком кольце идет речь), пожалуй, на время отвратил меня от противоположного пола, как и жжение, которое я ощущал в затылке всякий раз, когда вспоминал глаза Шейри и гнев в ее взгляде. Наверное, придет время и все переменится, но сейчас я проводил ночи один-одинешенек и не могу сказать, что мне это не нравилось.
— Я… — заявил посетитель с несколько большим самодовольством, чем можно было бы ожидать от человека, который надеется, что ему простят долг. — Я провидец.
— Ну и?..
Он слегка склонил голову.
— Разве ты не знаешь, что это означает?
— А мне надо?
— Ну, — начал он, словно готовясь к продолжительной лекции, — ты, наверное, слышал о пророках?
— Да-а, — осторожно ответил я.
— Это люди, которые всегда говорят: «Так написано, и так тому быть». — Он подался вперед и стукнул себя в грудь, весьма довольный собой. От него по-прежнему не пахло спиртным, но вел он себя так, как ведут пьяные. Да и говорил он теперь громче, чем раньше. — Я же тот, кто все это пишет.
— Ты хочешь сказать, что ты плетельщик-прорицатель?
— Нет, я не плетельщик. Плетельщики пользуются нитями реального мира. Мы, провидцы, берем магию из другой плоскости. Мне не нужна ткань судьбы. Слова — мои нити, страницы — моя материя. — Он помахал в воздухе руками, словно что-то писал. — И вот что удивительно. Я никогда не знаю, что предвижу, пока не запишу. Предсказание выделяется из меня, как… как…
— Гной?
Он рассмеялся, что было странно — ведь я пытался его обидеть.
— Ну да, некоторые так это и описывают.
Я покачал головой, собираясь встать.
— Ты что, хочешь уйти? — Он, кажется, удивился и схватил меня за руку с неожиданной силой.
— Да, если ты отпустишь мою руку.
— Но…
— Я что, должен испытать благоговение, услышав, что ты мне рассказываешь? — возмутился я. — Знаю я вас и ваши пророчества. У вас все так туманно и непонятно, вы так гордитесь своим умом в ущерб ясности, что все ваши предсказания бесполезны до тех пор, пока что-нибудь не произойдет! Вы выражаетесь такими общими фразами, что люди потом годами спорят о том, что же вы все-таки имели в виду.
— Есть разница между мной и другими провидцами — я не такой опытный.
Я не мог поверить тому, что услышал.
— Думаешь, это меня порадует? Как же ты надеешься быть мне полезным, если прямо говоришь мне, что не годишься для той работы, которую делаешь?
— Просто я выражаюсь слишком буквально. Я вполне разделяю твое негодование по поводу тех, кто не умеет выражаться ясно. Я же делаю предсказания, и люди расстраиваются. Женщина хочет услышать: «Любовь изменит твою жизнь». А предсказание типа «Ты безнадежно влюбишься в человека, который три года будет над тобой измываться, а потом уйдет к девице в два раза моложе тебя» ей совсем не нравится. Мужчинам нравится слышать: «Ты отличишься в битве» и совсем не нравится, когда говорят: «Люди будут потрясены тем, как быстро ты побежишь от врага, и всю оставшуюся жизнь ты будешь предметом насмешек и презрения». Понимаешь, в чем моя беда?
Мне не хотелось признаваться, но этот колдун начинал мне нравиться.
Как вы уже знаете, я интересуюсь путями судьбы. Люди боятся узнать, что ожидает их в будущем — это мне было понятно, — потому-то предсказания и формулируются столь туманно. Я в задумчивости поскреб бороду и переспросил:
— То есть ты утверждаешь, будто можешь точно предсказать, что со мной случится?
— Совершенно верно. Но… — Он предостерегающе поднял палец. — Прошу — не вини меня в том, что узнаешь. Не могу не сказать, что я крайне устал от людей, которые пытаются выместить свою досаду на мне только потому, что жизнь поворачивается к ним не той стороной, какой они бы хотели.
— Ну, к счастью, я настолько привык, что все поворачивается не так, как мне бы хотелось, что даже сомневаюсь — сможешь ли ты рассказать мне такое, что сильно меня расстроит. Я-то всю жизнь прожил, ожидая худшего, время от времени обманываясь ложным ощущением безопасности. А оно оставляло меня лишь тогда, когда худшее случалось. Уверяю тебя, я не так слаб, как некоторые из твоих предыдущих клиентов.
— Превосходно! — воскликнул мой собеседник, оживившись. — Дай-ка мне кусок пергамента и письменные принадлежности, и я с удовольствием окажу тебе эту услугу, чтобы оплатить свой долг.
Он что-то уж очень заботился о возврате долга — это было странно для такого бездельника, как колдун. Я быстренько принес пергамент и перо и положил их перед провидцем. Потом стал с любопытством наблюдать за ним, а он закрыл глаза и немного отклонился назад. Его веки легонько затрепетали. Дыхание замедлилось, а руки, как я заметил, начали мелко подрагивать. Если он и шарлатан, то играет превосходно — этого я не мог не признать.
Он взял перо, обмакнул его в чернила и стал медленно опускать, пока кончик не коснулся пергамента. Не могу сказать, чтобы он быстро писал, — нет, он вел себя как наездник, который едва может справиться со своей лошадью.
Все быстрее и быстрее летал кончик пера по пергаменту, и каждая строчка, которую оно оставляло, была написана безупречным почерком. Три строки, четыре, пять — я нахмурился и вытянул шею, пытаясь разобрать, что там написано. Я очень гордился своим умением читать, знаете ли. Многие мои ровесники и немало из тех, кто старше меня, были неграмотными. Но матушка моя, несмотря на выпавшую ей судьбу, получила хорошее образование… в основном от своей матери, поскольку отец не очень-то ее любил с самого начала. Матушка поставила себе цель выучить читать и меня, а Строкеру, чурбану, который владел трактиром, где я вырос, эта затея казалась пустой тратой времени.
«Он так и останется ничем. Зачем ты делаешь из него грамотное ничто?» — бывало, негодовал он. Строкер всегда знал, что сказать.
Но сейчас я таращился на пергамент и не мог ничего разобрать.
— Что это за язык? — наконец спросил я.
— Это руны, — отвечал предсказатель, даже не взглянув на меня. Он написал еще пару строчек, а потом дрожащей рукой медленно и осторожно отложил перо в сторону. После чего поднял пергамент, разглядывая написанное.
— Ты что, не знаешь, что написал? — спросил я.
Он покачал головой.
— Нет, не знаю. Не знаю, пока… — Он запнулся и моргнул, как сова, которую потревожили днем, потом моргнул еще раз и пробормотал: — Ну и ну! — Мне это ничего не объяснило, а он прибавил: — Вот это да! — Что понравилось мне гораздо меньше, чем «ну и ну».
— Да в чем дело? — Я потерял терпение. — У меня, знаешь ли, нет времени…
— Тебя зовут Невпопад?
Вопрос застал меня врасплох. Служанки, как вы могли понять, знали меня как «господина По». Я взял этот псевдоним, когда появился здесь, и никогда не испытывал потребности раскрывать свое полное имя кому бы то ни было. Я рассудил, что чем меньше людей обсуждают мое имя в округе, тем лучше и спокойнее для меня. Поэтому, когда провидец произнес его вслух, я почувствовал, как меня пробрал холод. До этого момента все казалось дурацкой игрой. Этот человек и впрямь мог видеть, что со мной случится… он знал мое будущее, мою судьбу — это противоречило всему, во что я верил. Миг, когда «игра» вдруг стала серьезной, был похож на тот момент, когда ты, в учебном бою вооруженный деревянным мечом, вдруг обнаруживаешь, что твой противник держит в руках самое что ни на есть настоящее оружие.
— Да, — осторожно ответил я. — Так и есть. — Я попытался угадать, какие закорючки на пергаменте могли соответствовать слову «Невпопад», но быстро сдался. — А откуда ты знаешь?
— Я не знал, пока не прочитал. — Он разглядывал написанное, качая головой.
С каждым его покачиванием я чувствовал все большее и большее отчаяние, хотя и сам не знал почему.
— Ну и ну, — сказал он. И прибавил: — Ну и ну, ну надо же, вот это да, ну и…
— Перестань! — Я хлопнул ладонью по столу так, что посетитель мой подпрыгнул на стуле. — Ты меня пугаешь!
— У тебя есть на это все основания, — заявил он, внимательно глядя на то, что написал. Либо он был замечательный притворщик, либо и в самом деле видел слова на листе впервые, написав их в некоем трансе. — Принимая во внимание то, что случится…
— Да что? Что же случится?
Ветер на улице набирал мощь, и дверь под его натиском вдруг распахнулась. Я подскочил от испуга, решив было, что кто-то ворвался, чтобы нам помешать или даже напасть на нас. Но никого не было. От притока свежего воздуха пламя в очаге вспыхнуло ярче. Ветер вырвал пергамент из рук провидца, но тот подхватил его и припечатал ладонью к столу. Я тем временем дохромал до двери, приналег плечом и захлопнул ее. Ветер снаружи ржал и лягался, как злая призрачная лошадь, но я закрыл дверь и вернулся на свое место. Нетерпение переполняло меня. Таинственное настроение момента, которое дурная погода только усиливала, нисколько его не облегчало.
— Ладно, хватит, — твердо сказал я, не желая больше никаких игр.
Он осторожно посмотрел на меня и сказал:
— Знаешь… еще не поздно выразить все это как-нибудь туманно.
— Что? — У меня не сразу улеглось в голове, что такое он говорит.
— Я бы мог сложить какие-нибудь стихи, чтобы было потуманнее. В общих словах описать то, что произойдет… — В его голосе звучала надежда, как у проказливого ребенка, который надеется избежать нудных уроков.
— Нет.
— Ну, хотя бы в рифму? Лимерик, например, или какие-нибудь хорошенькие…
— Нет!
— Хокку, — слабо закончил он.
— Перестань, — отвечал я, в то время еще не знакомый с поэтической формой, о которой узнал позднее, во время путешествия через континент Чинпан. — А теперь будь так любезен, — продолжал я, отрубая каждое слово, — скажи мне, что же написано этими проклятыми рунами?
— Ну… — Он прочистил горло (я решил, что большой необходимости в этом не было). Затем скрючился, изучая руны. — Здесь говорится… — Он помолчал, с надеждой глядя на меня, и сказал: — Последний шанс услышать предсказание в туманной форме…
— Ты посох видишь? — спросил я, поднимая посох повыше — больше для выразительности, чем из опасений, что провидец его еще не заметил. — Я или проломлю тебе голову, или засуну его тебе в задницу. Или сделаю и то и другое, если ты мне сейчас не скажешь, что должно произойти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46