А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если дух лесной хозяйки давно мертв, ты сможешь безнаказанно вывезти из упокоища столько добра, сколько тебе и твоим правнукам хватит до конца жизни. Там есть драгоценные камни, золото, платина, великолепные работы древних мастеров, одна лучше другой. Говорят, там даже завалялось несколько поделок сильфов, — обратился император к Базлу.
Маг-недодепа кивнул, однако, судя по его лицу, о решении императора передать все сокровища усыпальницы в дар человеку он услышал впервые. Если там в самом деле обосновался Черный колдун, то гробница полна волшебными артефактами — лакомым кусочком для любого мага, прикинул Хельви. Странное решение. Неужели Вепрь действительно заглотнет эту наживку?
— Почему ты так хочешь, чтобы я присоединился к этому походу? — прищурился алхин.
— Потому что твой соплеменник слишком слаб, а ему предстоит много работы. Конечно, я мог бы препоручить его заботам какого-нибудь дельного альва. — Император искоса глянул на Хельви так, что у того побежали мурашки по коже. — Но все-таки проверенный старый товарищ предпочтительнее в такой ситуации. Наконец, ты, как принц и Тар, тоже спускался в усыпальницу. Возможно, в ответственный момент ты бы мог присоветовать что-то дельное воинам, которые полезут туда.
— Значит, меня отправляют нянькой и обещают за это наградить по-королевски. Неужели мне одному это кажется подозрительным?
Язвительный вопрос Вепря остался без ответа. Базл недоуменно переводил взгляд с алхина на императора. Тар упрямо сжимал губы. Хельви только покачал головой. В конце концов, Вепрю хотя бы предложили выбор. Он может сам принять решение.
— Хочу внести ясность: мне все равно, пойдешь ты с нами или нет, — негромко обратился Тар к алхину. — Я иду туда не только потому, что должен выполнить приказ моего повелителя. Я жажду встретиться с Ривом. Он оскорбил меня, он заставил Ожидающего биться на поединке чести с запуганным поваренком. Он посмеялся над моим вызовом и ответит за это, а заодно и за смерти Хате и Фосе. Просто подумай об этом.
Во время этой краткой речи глаза у альва сверкали так грозно, что Хельви даже слегка пожалел опрометчивого Рива, который завел себе столь безоглядного врага. Между тем Тар, отвесив почтительный поклон императору, произнес несколько гортанных фраз на родном языке. Раги только кивнул. Тар, сделав еще один общий, небрежный, поклон, вышел из комнаты.
Базл, который неподвижно замер с нахмуренным лбом, вдруг ахнул, подпрыгнул и кинулся вдогонку за уходящим Ожидающим. Хоть Тар, с точки зрения принца, покинул собрание несколько невежливо, по сравнению с волшебником он был все-таки образцом любезности. Маг не только не попрощался с присутствующими, он даже не удостоил взглядом своего повелителя.
— Колдунам предоставлены большие вольности в империи, — раздался голос Раги Второго. — Впрочем, смешно бы было обижаться на Базла. Он бы даже не понял, за что на него держат зло. В сущности, он еще совсем ребенок.
— С каких это пор детей обучают колдовству?
— Ты стал задавать слишком много вопросов, алхин. Почему бы тебе не прогуляться по саду, не подышать свежим воздухом и не обдумать мое соблазнительное предложение?
Вепрь усмехнулся, низко поклонился, подмигнул Хельви и бесшумно удалился.
— Женщины альвов никогда не принуждались ни к работе, ни к любви. Они слишком благородны и тонки, чтобы почувствовать самостоятельно, когда нужно — браться за прялку, а когда — одаривать любовью достойного рыцаря. Так считали мои деды и прадеды, и до недавнего времени у меня не было причин не доверять их мнению. Сейчас я не знаю, как я должен поступить с моей дочерью, в сердце которой ты разбудил некое чувство. Но я обещаю подумать об этом. Ты получишь ответ, когда вернешься из Верхата.
— Я готов, — пылко начал Хельви, — немедленно…
— Не стоит спешить и бросаться громкими обещаниями, юноша. Доверься времени. Хотя у вас, людей, его гораздо меньше, чем у нас, Младших, — почему-то вздохнул император.
Он поднялся с кресла и удалился, наконец-то оставив Хельви в одиночестве. Принц, немало удивленный прежде всего последним разговором с Раги Вторым, кряхтя, вылез из кровати и слегка потянулся. Кости заныли, но юноша с удовлетворением отметил, что боль день ото дня становится слабее.
Все-таки лекари у альвов неплохие. Или маги — в принципе это одно и то же. Хельви сделал несколько шагов и оперся руками о подоконник, на котором только что сидел Вепрь. Судя по всему, пользы от него в войске Тара будет мало. Однако он ни за что не пропустит эту заварушку. Император поклялся, исполнит любую просьбу человека в пределах возможного и даже намекнул на брак с принцессой. От этой мысли у Хельви перехватило дыхание. Он представил себе Сури такой, какой привык видеть ее последние дни — немного бледной, с мягкой улыбкой на губах, поправляющей тонкой белой ручкой копну рыжих волос, собранных в высокую замысловатую прическу. Однако при этом несколько непослушных кудрявых прядей обязательно выбиваются и падают на прелестный затылок. Видят боги, как мне не хочется покидать Гору девяти драконов, но если я не поеду в Верхат, то, скорее всего, больше никогда не увижу ее, подумал Хельви. Отказ от участия в поимке Рива будет означать признание в соучастии в покушении на Раги Второго.
— Извини, я не помешаю? — Знакомый голосок отвлек принца от мрачных мыслей.
Он увидел Наину, которая сидела на соседнем подоконнике. Не было сомнений, что она только что влетела в окно комнаты Хельви.
— Альвы уже позволили тебе летать по всему дворцу? Не боишься, что какой-нибудь слабонервный часовой запустит в тебя копьем?
— Не боюсь. Как ты? Тебе легче?
Хельви подумал, что Сури задает ему те же вопросы каждое утро, когда входит в комнату, однако из уст дочери императора они звучат сладкой музыкой. А мяукавшая гарпия спрашивала тоном командира на плацу, который отчитывает воина за самовольную отлучку с поста. Впрочем, ответ принца не очень интересовал Наину — она его не дождалась.
— Я слышала, тебе и Вепрю предстоит новый поход? — Хельви опять не ответил, поэтому гарпия продолжила: — Я хотела спросить по поводу нашего договора в башне Ронге. Ты считаешь, что мой долг перед тобой еще не исполнен?
Хельви задумался. Ему было жаль расставаться с гарпией. Она была не слишком заботливым, но верным товарищем, хотя поначалу принц не очень-то ей доверял. Несколько раз она здорово выручала людей. Наконец, ее глаза и кожа, светившиеся в темноте, заменяли добрую дюжину факелов, а людям и альвам вскоре предстояло вновь лезть в подземелье. Однако, говоря по совести, свою клятву гарпия вполне отработала, а императорский дворец и впрямь был не тем местом, где могла бы жить ночная охотница.
— Я освобождаю тебя от клятвы, Наина. Лети на все четыре стороны. Надеюсь, ты не станешь крушить все вокруг и убивать меня теперь, когда мы стали вроде как чужими друг другу?
Гарпия широко улыбнулась, продемонстрировав верхние и нижние клыки, которые бы сделали честь любому медведю, грациозно шагнула к Хельви и неожиданно с нежностью припала к его груди.
ГЛАВА 20
Вепрь галопом скакал на маленькой каурой лошадке, поправлял сползавшие окуляры и злился. Бешеная гонка, добровольным участником которой он стал, раздражала его. Просто Базлу пришла в голову мысль, что отряд быстрее доберется до Верхата, если примет магическое зелье, которое бы изгоняло усталость. Поэтому люди и животные мчались вперед вторые сутки без сна и еды. По словам Тара, при такой скорости к вечеру они смогут добраться до дома Красного петуха. Однако алхин, который никогда не был лошадником, чувствовал себя препаршиво. Он не устал, но голова кружилась, к горлу подступала тошнота — к счастью, желудок был пустой, а ноги и задница, судя по ощущениям, были стерты в стружку. Спалить бы тебя на костре, колдуна проклятого, мысленно обращался алхин к Базлу. Помимо этих вполне объективных причин для того, чтобы обидеться на целый свет, у Вепря имелся еще набор поводов для недовольства личного характера. Во-первых, его возмутил поступок Хельви, накануне похода отпустившего гарпию. Не то чтобы алхин привязался к Наине или был ярым поклонником вечного закабаления рабов, но гарпия в предстоящем походе могла бы принести много пользы, начиная от разведки и заканчивая несением кое-какого груза, который Вепрь всерьез вознамерился собрать в усыпальнице Ашух. Теперь алхину предстояло искать других носильщиков.
— Странно, мы все думали, что это ты дал Риву по голове посохом. Но выходит, что мозги ослабли все-таки у тебя, — сказал он, не церемонясь, принцу перед отъездом из Горы девяти драконов.
Однако Хельви, который был очень задумчив, никак не отреагировал на такое оскорбительное замечание. И вообще, на ворчание алхина он не обращал никакого внимания, так как был занят собственными тяжелыми мыслями.
Кроме того, Вепрь злился, что дал недотепистому Базлу уговорить себя выпить то самое зелье, которое снимает усталость. Он, алхин, принял из рук Младшего какую-то отраву, хотя совсем недавно чуть не снес голову Тару за то, что тот в лесу Ашух проделал над их бесчувственными телами какие-то магические действия. Зелье, правда, работало, и алхин прекрасно понимал, что без него не смог бы двигаться вместе с отрядом и прибыл бы в Верхат самое раннее через неделю. Но старое правило — не доверять Младшим и их магии — было нарушено, и о последствиях этой ошибки Вепрь не мог не думать. Наконец, он оставил свой вечный мешок во дворце, правда, под личным присмотром императорской дочки. Сначала алхин всячески сопротивлялся такому решению, но Хельви объяснил ему, что император всерьез подозревает в них вражеских лазутчиков и не хочет допустить, чтобы, прибыв в Верхат, люди немедленно сбежали обратно в свое королевство. Так что мешок остается своеобразным залогом, и лучше оставить его, чем свою голову.
Единственное, что удалось взять с собой алхину, был Меч королей, который сейчас, свернувшись до размера метательного ножа, лежал у него за пазухой. И еще Вепрь захватил с собой ожерелье гриффонов, отданное ему Хельви памятной ночью перед входом в усыпальницу в обмен на жизнь Тара. Алхин смутно понимал, что именно эта вещица спасла его от кошмарного забвения в подземелье сванов, точно так же, как ожерелье Онэли, превращенное в нагрудную королевскую цепь, разбудило тогда принца. Поэтому лезть снова в усыпальницу без этого амулета Вепрь никак не хотел. В очередной раз поправив окуляры, которые ему разыскали в сокровищницах Раги Второго, он вцепился покрепче в седло, боясь упасть.
Скачущий впереди Вепря принц на удивление стойко переносил гонку. Прямой и бледный, со скорбно сжатыми губами, он ни разу не пожаловался на неудобства поездки, хотя уж ему, не очень окрепшему, она явно не шла на пользу. Хельви, который напрямую спросил у Тара перед отправлением, не Рива ли искал он сорок лет в доме Красного петуха, получил долгожданный утвердительный ответ и теперь обдумывал, с чего же начать поиски в Верхате. Проклятие Черного колдуна, которое пало на семью Красного петуха, действовало несколько иным образом, чем предполагали маги альвов, объяснил ему Тар. Они считали, что конечным результатом этого проклятия должно было быть появление у глав клана детей-выродков — отвратительных на вид чудовищ, которые пожирали бы все живое. Но это был лишь побочный эффект. Очевидно, истинной целью Черного мага было рождение существа, внешне совершенно неотличимого от альвов, однако душа которого переполнялась злобой, завистью и ненавистью. Такой ребенок наконец-то родился. Однако отыскать его даже Ожидающему из-за хитрости Хате и его супруги оказалось непросто — они искренне верили, что уберегают сыночка от семейного проклятия, поэтому готовы были даже под страхом смерти отрицать свое участие в этом деле. Коварный колдун нашел его раньше и помог сделать «первые шаги» — прикончить отца и попытаться убить императора. К счастью, Хельви попался на его пути раньше, чем Раги Второй, пояснил Тар.
Рив, думая, что убил ненавистного ему человека, передал привет от брата — очевидно, он знал о своих кровных связях с домом Красного петуха и о том, что у него есть брат-выродок, решил Хельви. А история о том, что именно принц и его спутники прикончили тварь, известна, наверное, во всей империи. В столице ее знают даже кошки. Поэтому Рив в самом деле мог желать мести. Хотя это немного странно — он так трогательно относится к памяти брата-чудовища и между тем собственноручно прикончил своего папашу. Опять же — откуда он узнал о своем происхождении? Кабата клялась, что никто не ведал о подмене младенцев, кроме нее и Хате. Очень хотелось списать эту загадку на козни Черного колдуна, но тогда получается, что в доме Красного петуха постоянно жил его соглядатай. Неужели Ожидающий за сорок лет не смог его вычислить?
Отряд альвов, который под предводительством Тара несся к Верхату, растянулся на несколько сотен шагов, причем это были все как один воины, в тяжелых доспехах и при полном вооружении. Обозы и кухни брать с собой не стали — в доме Красного петуха найдется довольно провианта и запасного оружия, а скакать до него все равно не больше двух дней. Так по крайней мере уверял маг. Лошади, которые, казалось бы, должны были давно пасть, легко несли тяжеленных всадников. Конечно, это было не войско, но тоже сила довольно внушительная. Хельви не выдержал и спросил у Тара, оправданно ли привлечение столь большого числа воинов к поимке одного преступника? Однако у альва была своя точка зрения на этот предмет: если Рив действительно спелся с Черным колдуном, он просто так не сдастся и может попросить у своего господина солдат. Императорскому отряду нужно быть готовым к любым сюрпризам со стороны перебежчика.
Принц равнодушно посмотрел на мелькавший по сторонам пейзаж — дорога из Верхата в Гору девяти драконов была не в пример шире и объезженней той тропинки, по которой ездили сторожевые отряды в лесу Ашух. Небольшие перелески и пруды следовали один за другим — Тар популярно объяснил, что строить дома и закладывать деревни у самой дороги было у альвов дурной приметой. Тракт был совершенно пустым — и к счастью, потому, что стремительный поток тяжеловооруженных воинов снес и затоптал бы на своем пути не одну телегу. Казалось, что быстрее двигаться нельзя, однако к Тару, скакавшему впереди, время от времени подъезжали сотники и гортанно переговаривались с вождем. О чем именно они докладывали командиру, Хельви даже не догадывался. Пару раз Базл, скакавший рядом и, судя по выражению его лица, не испытывавший никакой радости от поездки, молча протягивал человеку серебряную флягу, украшенную затейливой чеканкой. Принц послушно делал пару глотков — магическое снадобье не снимало боль в растрясенных членах полностью, но давало силы продолжать скачку. Хельви лишь судорожно сжимал зубы. Наблюдавший за ним волшебник, видно, сжалился и крикнул, что ехать осталось недолго.
Впереди темнел лес. Принц все время пытался хотя бы приблизительно припомнить маршрут, по которому его и Вепря уже один раз везли в Гору девяти драконов. Однако тщетно, поэтому он только глядел на приближающуюся чащу, гадая, лес ли это Ашух или роща, отделявшая владения Красного петуха. Широкий тракт начал раздваиваться и даже троиться — у Хельви возникло чувство, что они мчатся по бесконечно длинному и хорошо утоптанному полю. Но оценивать качество проезжих дорог в империи не оставалось времени. Под громкий перестук копыт отряд ворвался в лес. Довольно широкая дорога вилась между деревьев. Именно по ней устремились вперед воины. Но когда замыкающие отряд альвы въехали под сень густых крон, враг напал.
Атака была внезапной и стремительной. Небо над головами всадников внезапно почернело от сотен тел, взметнувшихся вверх. Это были гарпии. Истошно воя, они метались между воинами, и, хотя толстые доспехи лишали их возможности добраться до горла противника, им удалось сбить нескольких альвов на землю. Отбиваясь от наседавших тварей старым мечом алхина, Хельви заметил, что все упавшие благополучно вскочили на ноги и выхватили клинки. Движение отряда остановилось, однако альвы не поддались панике. Они соскакивали с лошадей, нервно гарцевавших от визга гарпий, и смело бросались в бой. Почти у всех воинов имелись арбалеты, и твари начали гроздьями падать с небес, получив болт в глаз или горло — единственно уязвимые места у ночных убийц. Вепрь тоже спешился и, ревя от бешенства и боевого азарта, стрелял по гарпиям. Небольшой арбалет мерно пощелкивал у его плеча.
Целиться не было необходимости — знай себе перезаряжай и жми крючок. Тварей было так много, что болт обязательно находил себе жертву в визжащей куче. Наверное, сверху это выглядело очень странно — сотни альвов посреди леса стоят, запрокинув головы и прижав арбалеты к плечам, подумал Хельви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40