А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дрив нащупал линии Чарма, исходившие из сторожевого глаза тритона у него на плече. То, что было когда-то всего лишь ощущением судьбы, а после подключения Чарма стало тонкой нитью, превратилось в толстый трос в его эфирной хватке. Этот трос питался силой, накопленной за предыдущие два путешествия, и был достаточно крепок, чтобы уверенно привести герцога к Тиви. Но без Извечной Звезды в небе, обновляющей Чарм, он немедленно начал истончаться, его сила уплывала в звёздные бездны, притянутая ночным приливом, уносящим бесчармовые тела и жару дня в Бездну. Дрив очень мало времени сможет пробыть с Тиви — до тех пор, пока надо будет возвращаться к физической форме, потому что если линия Чарма полностью исчезнет, его тело света будет сметено с Ирта.Положив обе призрачные руки на линию Чарма, Дрив потянулся вперёд. Его пронизал порыв холодного ветра, зрение смазалось в огненную полосу, и он вдруг оказался среди висячих лиан и мшистых занавесов. Линия Чарма в его руках уводила в туннель разросшихся болотных деревьев к призрачному сиянию океанских волн и звёздным спиралям.Дрив медленно шёл вдоль нити, отмечая дышащие красные тени других сущностей. Старая Сова, хотя была без амулетов, видела его вчера без применения какого бы то ни было Чарма, а может, в Нхэте есть и другие, обладающие этой способностью, которых Врэт поставил часовыми. Может быть, Старая Сова тоже одна из них. Если так, он уже предал Тиви, и это сильнее всего звало его вернуться к ней сегодня ночью. Он должен знать, что она из-за него не пострадала.В конце аркады болотных деревьев оказались дюны, опушённые солёной травой с наветренной стороны, их скользкие склоны выдавались и блестели под светом звёзд. Отсюда он стал смотреть на мусорщиков, работающих на косе, и сразу заметил Тиви. Она разгребала песок у верхней черты прилива, собирая в одну корзину раковины, а в другую — всякую мелочь. Водоросли и плавник раскладывались по отдельным кучам.На соседних дюнах затаились несколько огров, хотя они герцога не волновали. Полностью бесчармовые, они не могли его заметить. Но Тиви сопровождал теневой эскорт — тощий мужчина в мантии до щиколоток, и у него в руке был здоровенный жезл силы ростом с него самого. Дрив по перьям волос узнал человека, который убежал от него возле хижины Тиви.Целью внетелесного путешествия герцога было увидеть, что Тиви невредима, и он собирался сразу же вернуться в Каф. Линия Чарма, привязывавшая его к его физической форме, уже истончилась, превратившись из троса в верёвку, и он чувствовал тягу прилива и холодящие просторы ночи. Но дерзкая возможность заставила его остаться.Он смело выступил из-за дюн и зашагал к морю. Мужчина с огромным жезлом поспешно отступил от Тиви в явной тревоге и направился дальше по берегу, с деловым видом раздавая приказания.Дрив быстро приблизился к Тиви. Она его не видела и продолжала бесцельно разгребать песок. Теперь, не во сне, она была меньше похожа на ребёнка, почти старуха, с тонкими, но крепкими руками, привычными к труду, и хмурым лицом, мало привыкшим к радости и редко улыбающимся. Коротко стриженные волосы развевались при её движениях, и гибкая длина её тела, склонившаяся в ночи, несла всю тяжесть человеческой тьмы.Глядя на неё, Дрив испытал чувство, которое сперва не узнал. Это было как огромная неожиданность, будто он вдруг проник в тайну, спрятанную в сердце мира.Любовь!Он встал неподвижно и попытался усомниться в этом огромном и неожиданном чувстве. «Как я могу любить эту женщину? Я ведь её даже не знаю».Но каким-то уголком сердца он её знал. Глядя на её движения, он ощутил, что знал её всегда. Это была женщина из провидений его детства. Его душа узнала её. И он знал, что любил её раньше, в месте, лежащем вне времени, в Начале, пока судьба их не разлучила.Как только он признался себе в этом, им завладела органическая страсть. Он хотел держать её, вдохнуть её аромат, ощутить, как прижимается к нему её тело.Он протянул светящуюся руку и коснулся её, она выпрямилась от успокоительного прикосновения Чарма и выронила грабли. Энергия, которую он передал ей этим прикосновением, истончила линию Чарма ещё больше, до проволоки. Это была энергия, которую он перелил ей с силой радостной, как чистый снег.Она ахнула и обернулась взглянуть на человека с гигантским жезлом власти. Увидев, что он не направляет на неё магию, она быстро огляделась. Огры на вершине дюн ели испечённые на кострах клубни и болтали. На неё никто не обращал внимания.— Это я, — шепнул Дрив. Она вздрогнула, и он добавил. — Не бойся, Тиви. Я… я твой друг.Он передал ей необходимую долю Чарма, чтобы она его увидела, и её светлые глаза расширились. Вливание Чарма угасило страх, и она изумлённо глядела на высокого человека с широким тёмным лицом и сверкающими синими глазами.— Кто ты? — Она оглядела его с головы до ног, обнажённое тело, переливающееся перистой иллюминацией, освещённое изнутри и мерцающее, как бумажный фонарь в ветреную ночь.— Я Дрив. Волшебник из Укса, где был когда-то герцогом. Врэт — Властелин Тьмы — мой враг, и я прячусь от него и его змеедемонов. Я пришёл к тебе в теле из света, потому что… — он задумался, подбирая слова, — потому что моя магия сказала мне, что ты и я — мы созданы друг для друга.Тиви отступила на шаг и снова огляделась, выискивая источник иллюзии. Это трюк Вороньего Хлыста — в этом она была уверена. Но надсмотрщик вроде бы не обращал на неё внимания и ушёл далеко вперёд, надзирать за прочёсыванием мелей. Огры были заняты едой.— Откуда ты знаешь моё имя? — спросила она, отступая ещё на шаг.— Я приходил к тебе вчера, когда ты спала, — сказал ей Дрив. Он снял энергию, которую сначала использовал на её успокоение, чтобы не перезарядить её Чармом и не вызвать угнетающего шока, когда он исчезнет. — Чармоделка Старая Сова сказала мне твоё имя. Ты её знаешь?Тиви не ответила. Она глядела на него с подозрением и, хитрая как животное, оглядывала берег. Ближайшие соседи заметили, что она перестала работать, и нервно поглядывали в сторону огров.— Подбери грабли, — попросил Дрив. — Я не хочу, чтобы тебя из-за меня наказали.Она подобрала грабли, не сводя с него взгляда.— Я волшебник, как я тебе и говорил, — пояснил он. — В детстве, когда я только научился провидеть, я ощутил тебя. Я ещё не знал, что это ты. Я тебя не видел. Ты ещё даже не родилась. Я знал, что ты — мой полярный двойник: женщина — а я мужчина, бесчармовая — а я пэр, сирота — а я наследник своего рода, одинокая — а я глава Дома Дорзена. Её взгляд опустился с чёрных локонов, рассыпавшихся по широким плечам, к плавным изгибам торса до фаллоса и мошонки, слабо светящихся в поросли волос.— Если ты герцог, почему ты голый?— Я изгнанник, — ответил он прямо. — У меня нет одежды с Чармом, только моя рабочая форма, которая не содержит Чарма и потому не может принять моё тело из света. — Он чуть наклонил голову. — Прости меня. Я голый, потому что потерял все, кроме горстки амулетов. Доминион, дом, сокровища — все отобрал у меня Врэт.Тиви увидела душевную муку в его чертах.— Чего же ты хочешь от меня, лорд Дрив?— Не называй меня лордом, — попросил он, подняв бровь. — Для тебя я не лорд, а твоя судьба — твоя пара, если ты меня выберешь.— Моя пара! — Этот громкий возглас заставил соседей-мусорщиков поднять головы. Она заговорила тише, но не менее горячо. — Ты же меня даже не знаешь!— О нет, я тебя знаю. — Он улыбнулся в ответ на её безмолвное недоумение. — Не историю твоей жизни, но твоё существо. И ты в глубине своей души знаешь меня. Мы оба люди, и река инстинктов несёт нас по этой жизни.— Я узница! — Она хлопнула граблями по песку. — А ты — призрак. Это глупость.— Нет, я реален. — Проводник Чарма в его руке истончился до одной нитки, и больше он не мог тратить времени на объяснения. — Я вернусь. Сейчас я должен исчезнуть. — Он открыл правую ладонь и показал проводок, красный как золото, конец которого уходил в небо как привязь воздушного змея, затерянного среди далёких звёзд. Второй конец кончался на ней и расцветал тончайшими нитями там, где касался её сердца. — Никому не говори, что видела меня. Наши враги жестоки!Он шагнул назад, и тонкое волокно, касавшееся Тиви, с треском исчезло. Видение Дрива растаяло, и Тиви почувствовала себя выжатой, как повисшие на её граблях водоросли.С гребня дюны ей что-то угрожающе крикнули, и она, подняв глаза, увидела, что огр жестом приказывает ей вернуться к работе.Она снова стала разгребать песок, а в голове кружились мысли. Смеет ли она поверить в то, что говорил этот красивый призрак? Может ли быть, чтобы судьба выбрала её, нищенку из фабричной трущобы, сироту, для самого герцога? Нет. Нельзя доверяться безумным надеждам, которые внушает эта встреча. Это фокус. Фокус Вороньего Хлыста. Иначе быть не может.Ей вспомнились слова Старой Совы: «Куда опаснее Вороньего Хлыста и огров тот колдун, который надзирает за Рифовыми Островами. Ралли-Фадж регулярно обходит лагерь». Может быть, это он устроил?И всё же среди потрясения пряталось любопытство. Два дня назад, когда она впервые встретила Старую Сову, чармоделка дала ей увидеть тень, призрак в хижине. Это был Дрив? Ей хотелось спросить Старую Сову, но вспомнились слова герцога, чтобы она никому не рассказывала об их встрече.А Бульдогу? Может ли она не рассказать своему защитнику?Донёсся ещё один хриплый окрик от огров с дюны, и она усерднее склонилась над работой. Воздушные потоки заметали тёмные плечи моря и завивались вокруг лица Тиви. И на нём мелькнула мимолётная улыбка. Безнадёжность будущего разбилась, и появилась надежда — и опасность. ЧАСТЬ ВТОРАЯИЗВЕЧНАЯ ЗВЕЗДА 19. Пылает над Иртом Извечная Звезда. Её лучи слепят первичную тьму, как открытая в небеса дверь. И они суть Начала. 20. Под Иртом и вокруг него зияет Бездна — вечная ночь, необъятная хищная тьма, поглощающая светоносное Начало и смалывающая его радостный огонь в тусклые звезды и замёрзшие планеты. Эти холодные миры висят в безмолвии, плывут в пустоте, где теряется свет, и они протянулись Тёмным Берегом. — Начала, 2: 19 — 20 Все наблюдает. — Висельные Свитки 1. ВОР ТЕНЕЙ Ночью Котяра привязывался к верхним ветвям самых высоких деревьев и спал. Во сне он попадал в странный мир без Чарма. Хотя небо там было синим, и облака бродили стадами по путям странствий ветра, как было на Ирте, он не видел в воздухе ни плавающих городов, ни драконов, ни грифонов, ни василисков.Города его снов росли прямо из земли башнями стали и стекла, и дома тянулись вокруг на много миль сетками улиц и переулков. Он чувствовал, что жил в таком городе, на такой обсаженной деревьями улице, в розовом доме с белой отделкой и наклонной лужайкой с изгородями и кустарником. Отчётливо видный знак с каллиграфической надписью на кованом железном фонарном столбе рядом с тротуаром приглашал жильцов.Казалось, что здешние люди его знают, но он не мог припомнить их имена. Он видел их только мельком по пути домой или из дома. И всегда, когда он поднимался по закрученной налево лестнице, звук его шагов заглушал бордовый ковёр, он подходил к площадке, где в конце коридора, освещённого маленьким стенными лампочками, с оклеенными цветочными обоями и обшитыми дубовым брусом стенами, виднелась тёмная деревянная дверь, сон менялся. Он знал, что эта тяжёлая дверь со стеклянной ручкой и медной отделкой открывается в его комнату, но никогда за неё не попадал.В этом странном мире он не знал названий вещей, например синего экипажа с четырьмя резиновыми колёсами и железным дыханием, на котором он ездил, выходя из дома. Эти экипажи загромождали улицы, и многие сны он проводил, просто сидя в машине, поворачивая тонкое колесо перед собой, чтобы объезжать других. Этим нереальным эпизодам он уделял мало внимания.Яснее всего он помнил сны, где была одна и та же женщина с чёрными прядями волос. Обычно он встречал её в городе посреди шумных улиц, забитых дымящими машинами. Он хотел узнать её имя и иногда случайно произносил его, но просыпаясь, не мог вспомнить.Она не была особенно красива, но он всегда, когда её видел, ощущал, как она несказанно прекрасна. Вид её тёмных, томных, сверкающих глаз, чёрные волосы на изящной шее, лёгкая улыбка заставляли его грудь сжиматься болью желания. Она была ангелом, который вёл его по светлым местам через черноту памяти, где сны чеканили радость из тайных хранилищ сердца.Но хорошей стороной этого другого мира было то, что пределы его были темны. Он ехал с этой женщиной прочь из города стеклянных башен, мимо долгих просторов построенных впритык домов, мимо пустых и застроенных площадок к синему шву гор под небом, отороченных облачными грядами и прочерченных линиями водопадов. Они ехали через густые тени лесов и останавливались на какой-нибудь лужайке в тумане золотарника, и там делили между собой содержимое корзинки для пикников.Они гуляли по багрянцу осенних лесов, говорили и смеялись, и она бросилась вперёд, чтобы переступить ведьмин круг грибов, и опавшие листья взлетали вокруг неё золотым вихрем фантазма в прохладном ветре.— Дай я потанцую с тобой ведьмин танец, — сказала она ему из ведьминого круга.Вдали раздался резкий вскрик, будто плевок молнии. Время и пространство взорвались. Лес взметнулся в ночь, и его прекрасная женщина лежала, обнажённая, на спине в подсвеченной луной траве, бледная плоть покрылась таинственными знаками — и резаными ранами. Кровь текла по лицу.Его пронизал ужас, когда впервые этот кошмар отравил его сновидение. Потом он повторялся через неправильные интервалы, каждый раз с пробуждением в ужасе, и все более тяжёлая боль откладывалась в душе серыми рудами горя. И он просыпался из этих снов, словно уходил из утраченного мира.Однажды на рассвете, пробуждаясь в скорби, Котяра оказался там, где и привязал себя к дереву, чтобы не уплыть в ночной прилив, но он был не один. Остальные суетились внизу на лесной подстилке. Семеро человек в защитных шлемах и бронежилетах рванулись сквозь кусты шиповника, спасаясь от жадного василиска.Котяра видел этих копьекрылых тварей, парящих в красных галереях сумерек, и принял меры, чтобы спрятаться от их голодных глаз под кроной дерева. Оказавшихся внизу солдат, очевидно, тварь заметила, когда они шли через поляну, где с его высоты были видны следы их прохода.Ало-чёрная тварь скользила среди деревьев с хриплым воем. Люди, очевидно, надеялись уйти от нападения крылатого хищника в чащах леса, но недооценили проворство его движений. Один из них внезапно обернулся и выхватил серебристо-золотой меч. И хотя лезвие явно светилось Чармом, Котяра сомневался, что оно сильно поможет от быстрого удара когтей василиска.Воин закрывал мечом глаза от гипнотизирующего взгляда василиска и приплясывал, готовясь нанести единственный удар, от которого зависело, жить ему или умереть. Обладающий быстрой реакцией василиск отпрянул и подобрался, готовясь к прыжку.Синяя молния Чармового огня полыхнула над головой мечника и ударила зверя в грудь, развалив туловище на сверкающие искры и груды горелого мяса. Василиск дико завопил и рухнул на спину, неистово дёргаясь. Вся его грудная клетка горела лазурными огоньками.— Лебок! — крикнул мечник. — Я же его ударил бы в сердце!— Слишком рискованно, мой господин.— А не рискованно теперь, когда налетят змеедемоны? Услышав это страшное слово, Котяра поднял глаза к небу, укрытому конфетти низких облаков.— Эй, ты, на дереве, слезай! — скомандовал мечник. — Не думай спрятаться. Мы тебя Глазами Чарма видели ещё за лигу отсюда.Сквозь ветви поднималась вонь выпотрошенного огнём василиска, и Котяра спрыгнул вниз легко и ловко. Он бесшумно приземлился у ствола вне досягаемости мечей и поглядел на людей в шлемах и в масках холодными зелёными глазами.— Кто ты? — властно спросил мечник.— Вор.— Откуда ты здесь взялся, вор? — спросил солдат, застреливший василиска, тот, которого звали Лебок.— Из Заксара.— Из Заксара? — с недоверием спросил Лебок. — Ты перешёл Каф? И без Чарма?— Ваш выстрел привлёк змеедемонов, — напомнил он. — Надо прятаться.— Может быть, уже поздно, — произнёс мечник, глядя в тёмную призму на плече. — Над нами кружатся три змеедемона.Он отстегнул маску, и она повисла на чёрном шнуре, открыв широкое суровое лицо с тёмными равнинами и костистыми впадинами — угрюмое лицо, но в нём мягко сияли глаза эфирной синевы.— Если нам суждено умереть вместе, ты имеешь право знать, с кем встретил свою судьбу. Я — Дрив, а остальные — маршал Лебок и пятеро оставшихся Гвардейцев Сокола.— Ты лорд Дрив, — удивлённо сказал Котяра, узнавая суровые черты и добрые глаза из бесчисленных газетных портретов. — Наместник семи доминионов.— Это больше ничего не значит. Как зовут тебя, вор?— Котяра.— Значит, мы вместе встретим смерть, Котяра. — Он сунул меч в ножны и повернулся к своим людям. — Быстро ищем укрытие!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49