А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Пусть ее действия диктует высшая справедливость. Это политика, и вокруг много квалифицированных юристов, рвущихся на эту должность.— Конечно, Джонатан.— Тогда у «Солари», в половине второго. Кэрри не сомневалась, что угадала причину его звонка. Услышал, конечно же, про доктора Смита и беспокоится за них с Робин.Она набрала телефон Джеффа. Тот ел сэндвич.— Потрясающе, — объявил он, когда она рассказала ему про Арнотта.— ФБР сфотографирует и составит список всего, что найдет в Кэтскиллзе. Морган сказал, что еще не решили, то ли перевезти все на склад, то ли просто пригласить ограбленных людей. Чтобы опознали свои вещи прямо в доме. Но в любом случае мы хотим, чтобы при нашем разговоре с Арноттом присутствовала и миссис Риардон. Пусть опознает рамку.— Я попрошу ее отложить на несколько дней ангиопластику. Кэрри, один из наших помощников был утром в суде. Он рассказал, что Ройс потребовал дополнительного часа на обед. Идет слух, что он уже предложил неприкосновенность бухгалтерше Уикса. Он не хочет рисковать и терять еще одного выигрышного свидетеля, играя в кошки-мышки.— Дело идет к развязке, верно?— Вот именно.— Ты позвонил Скипу насчет письма Смита?— Сразу же после разговора с тобой.— И как он отреагировал?— Заплакал. — Голос Джеффа стал хриплым. — И я, признаться, тоже. Скипа вот-вот освободят. И все сделала ты, Кэрри. Твоя заслуга.— Ошибаешься. Это вы с Робин. Я уже готова была бросить все.— Ладно, поспорим в другой раз. Дейдра на другой линии. Я не сумел дозвониться до нее. Слушай, я не хочу, чтобы вы с Робин оставались сегодня ночью одни в доме.Прежде чем пойти на встречу с Джонатаном, Кэрри набрала номер мобильника Джо Паламбо. Тот ответил сразу:— Паламбо.— Это Кэрри.— Перемена уже закончилась. Робин в школе. Я припарковался перед главным входом, потому что дверь не заперта только здесь. Отвезу девочку домой и останусь там с ней и с няней. — Джо помолчал. — Не волнуйся, мамаша. Я караулю твоего ребенка.— Не сомневаюсь, Джо.Пора было идти на встречу с Джонатаном. Кэрри торопливо выскочила в коридор и успела запрыгнуть в лифт. Из головы не шла исчезнувшая бриллиантовая брошь. Чем-то она знакома. Две части. Цветок и бутон. Словно мать и дитя. Мать и дитя… Что же она напоминает?Джонатан уже сидел за столом, пил содовую. Увидев Кэрри, он встал. Его короткое дружеское объятие было таким успокаивающим.— У тебя очень усталый вид. Или очень напряженный.Всякий раз, когда он говорил с ней так, Кэрри вспоминались те дни, когда был жив отец, его тепло. Она почувствовала прилив благодарности — Джонатан словно заменил ей отца.— Да, утомительный выдался денек, — согласилась она, усаживаясь. — Ты уже слышал про доктора Смита?— Да, Грейс позвонила. Она услышала новость за завтраком, в десять часов. Опять, похоже, фокусы Уикса. У нас обоих сердце разрывается от страха за Робин.— И у меня тоже. Но там Джо Паламбо, наш следователь. Он сидит в машине напротив ее школы. И останется с ней, пока я не вернусь домой.У столика возник официант.— Давай заказывать, — предложила Кэрри. — А потом я все подробно тебе расскажу.Оба решили взять луковый суп. Его подали почти немедленно. Пока они ели, Кэрри рассказала про пакет, прибывший «Экспресс-почтой». С драгоценностями и письмом от Смита.— Мне просто стыдно. Напрасно я отговаривал тебя от расследования, — тихо произнес Джонатан. — Ладно, я сделаю все возможное, чтобы убедить губернатора. Но если Грин провалится на выборах, он отыграется на тебе. Это в его духе.— Ну, хотя бы есть надежда. Надо благодарить Грейс за подсказку. — И Кэрри рассказала ему, что узнала про Джейсона Арнотта. — Грин собирается остановить поток разгромных статей о несправедливом приговоре Скипу. Он умирает от желания объявить, что грабителя, убившего мать конгрессмена Пилла, вычислили по подсказке жены сенатора Хувера. Ты окажешься его лучшим другом. И кто станет винить его за это? Видит бог, ты, наверное, самый уважаемый политик в Нью-Джерси.— Ладно, мы всегда сможем подретушировать факты, — улыбнулся Джонатан. — Заявим, что Грейс сначала посоветовалась с Грином и тот убедил ее позвонить. — Улыбка его погасла. — Но, Кэрри, каким образом участие Арнотта в убийстве Риардон затрагивает Робин? Есть ли вероятность того, что именно Арнотт сделал фото, а потом послал его тебе?— Нет, это исключено. Родной отец Робин передал угрозу и фактически признался, что снимок сделали люди Джимми Уикса.— Каков же следующий ход?— Возможно, мы с Грином повезем Дейдру в Кэтскиллз завтра утром. Пусть она опознает рамку. Арнотта, скорее всего, уже арестовали. Будут держать его в местной тюрьме, по крайней мере какое-то время. А когда определят, когда какую вещь он украл, то обвинения станут предъявлять в разных районах. Скорее всего, им не терпится осудить его за убийство миссис Пилл. И, конечно же, если он виновен в убийстве Сьюзан Риардон, то мы хотим судить его тут.— А если он ни в чем не признается?— Разошлем листовки всем ювелирам в Нью-Джерси. Естественно, главным образом в округе Нью-Джерси, потому что и Уикс, и Арнотт живут тут. Думаю, что кто-то из них опознает драгоценности и засвидетельствует, что покупал их именно Уикс. А старинный браслет наверняка окажется подарком Арнотта. Но на нем новый замочек. Браслет необычный, и кто-то из ювелиров непременно признает его. Чем больше мы сумеем раскопать что предъявить Арнотту, тем легче будет убедить его заключить с нами сделку-договор.— Итак, завтра с утра ты намереваешься отправиться в Кэтскиллз?— Да. Конечно же, на этот раз я не оставлю Робин в доме одну. Если Фрэнк захочет выехать совсем рано, то пусть няня у нас ночует.— А у меня идея получше. Привози Робин сегодня вечером к нам, а утром я завезу ее в школу. Или захочешь, пусть ее отвезет этот Паламбо. В нашем доме надежная охранная система, тебе это известно. Я и сам буду дома. К тому же даже у Грейс есть пистолет. В ночном столике. Я уже много лет назад научил ее стрелять. Кроме того, по-моему, для Грейс будет полезно, если Робин поживет у нас. Она в последнее время совсем приуныла. Робин ее развеселит.— Да, она забавная, — улыбнулась Кэрри и задумалась. — Джонатан, а это и правда неплохая мысль. У меня полно работы по другому делу, скоро выступать в суде. А потом я хочу прочесать дело Риардона — не всплывет ли еще какая-нибудь зацепка, чтобы использовать при допросе Арнотта. Позвоню Робин, когда она приедет из школы, расскажу про твой план. Она наверняка обрадуется. Девочка обожает тебя и Грейс. И очень любит розовую гостевую комнату.— Когда-то эта комната была твоей, помнишь?— Конечно, разве можно такое забыть. Тогда я еще обвинила родственника Грейс, дизайнера по ландшафтам, в мошенничестве.
Длинный перерыв закончился, и прокурор Ройс вернулся в суд на дневное заседание процесса «Народ против Джеймса Форреста Уикса». Вернулся, твердо убежденный, что за застенчивой простенькой внешностью Марты Льюис скрывается память персонального компьютера. Уличающие свидетельские показания, которые наконец-то позволят пригвоздить Джимми Уикса, так и сыпались из нее, когда она отвечала на осторожные расспросы двух помощников Ройса.Ройс признавался себе, что племянник Льюис, ее адвокат, не лишен хватки. Он настоял, чтобы сделку-договор официально оформили прежде, чем Марта подпишет новые показания; что в обмен на искренние показания, которые она обязуется не отрицать, против нее не будут выдвинуты никакие уголовные или гражданские обвинения, ни сейчас, ни в будущем.Однако Марта Льюис будет давать показания позже. Спешка здесь не нужна. Сегодня очередь владельца ресторана — в обмен на восстановление лицензии он признался, что ежемесячно выплачивал дань сборщикам Джимми.Во время перекрестного допроса Ройс то и дело вскакивал, протестуя против выпадов Боба Кинеллена — тот ловил свидетеля на мелких оговорках и вынудил признаться, что тот своими глазами никогда не видел, чтобы деньги передавали Уиксу. И фактически не может утверждать, что сборщик работал не на себя. Кинеллен — хороший адвокат, блестящий, подумал Ройс. Жаль, что растрачивает талант на таких подонков.Ройс не подозревал, что и Боб придерживается такого же мнения, рисуясь перед внимающими ему присяжными.
Приехав в Кэтскиллз, Джейсон Арнотт вошел в дом и сразу почувствовал неладное. Мэдди нет. Раз она не оставила записку, то определенно что-то неладно. Все кончено, мелькнуло у него. Когда его арестуют? Очень скоро, сомнений нет.Ему вдруг очень захотелось есть. Он вытащил из холодильника копченого лосося, купленного Мэдди. Взял каперсы, сливочный сыр, тосты и охлажденную бутылку вина. Приготовил тарелку лосося и налил бокал вина. Прихватив все с собой, прошелся по дому. Своего рода прощальный тур, усмехнулся он, любуясь богатством. Гобелены тончайшей работы в столовой, обюссонский ковер в гостиной. Не каждому довелось жить среди такой красоты. Бронзовая статуэтка работы Хаима Гросса — стройная фигурка, держащая на ладони младенца, Гросс любил тему матери и ребенка. Арнотт вспомнил, что мать и сестра скульптора погибли во время холокоста.Ему, разумеется, потребуется адвокат. Толковый. Но кто? Улыбка тронула его губы. Он знал только одного — Джеффа Дорсо, уже десять лет работавшего на Скипа Риардона. У Дорсо прекрасная репутация, и, возможно, он захочет взять нового клиента. Тем более если тот может выступить со свидетельскими показаниями в пользу бедняги Риардона, которые помогут освободить его.Позвонили в дверь. Джейсон не обратил внимания. Позвонили снова. И стали трезвонить безостановочно. Арнотт дожевал последний тост, наслаждаясь ароматом лосося, остротой каперсов.Теперь звонили и в заднюю дверь. Я окружен, подумал он. А, ладно. Он ведь знал, что когда-нибудь это случится. Надо было послушать внутренний голос и уехать на прошлой неделе из страны… Джейсон допил вино. Неплохо бы выпить еще бокальчик. И он снова отправился на кухню. Теперь во все окна заглядывали лица, искаженные агрессией, самодовольные лица людей, облеченных властью.Арнотт покивал им и поднял бокал в насмешливом тосте. Отпивая маленькими глотками вино, он подошел к задней двери, открыл ее и отступил. Ворвались люди.— ФБР, мистер Арнотт! — закричали они. — У нас ордер на обыск вашего дома!— Джентльмены, джентльмены, — бормотал он. — Прошу вас, осторожнее! Здесь много прекрасных и бесценных произведений искусства. Возможно, вы не привыкли к таким, но, пожалуйста, имейте уважение. Вы что, даже ноги не вытерли?
Кэрри позвонила Робин в половине четвертого. Та вместе с Элисон сидела за компьютером, увлеченная игрой, подаренной дядей Джонатаном и тетей Грейс. Кэрри рассказала про их приглашение.— Сегодня мне придется работать допоздна, а завтра выезжать из дома в семь утра. А Джонатан и Грейс очень хотят, чтобы ты погостила у них. Мне будет спокойно, что ты там.— А почему мистер Паламбо ставил сегодня машину у моей школы? Почему отвез домой и теперь стоит напротив дома? Я в опасности?— Очень не хочется разочаровывать тебя, — Кэрри постаралась говорить непринужденно, — но это простая предосторожность. Дело уже идет к концу.— Здорово! Мистер Паламбо мне нравится. Ладно, я поеду к тете Грейс и дяде Джонатану. Я их тоже люблю. Но как же ты? Мистер Паламбо всю ночь будет охранять тебя у дома?— Домой я приеду очень поздно. А когда приеду, то местные копы будут проезжать мимо дома каждые пятнадцать минут. Большего мне и не требуется.— Мам, ты поосторожнее, — на мгновение бравада Робин исчезла, и голос ее стал как у маленькой девочки.— Ты тоже осторожнее, солнышко. Делай пока уроки.— Ладно. А еще я попрошу у тети Грейс посмотреть их старые семейные альбомы. Мне ужасно нравятся старинные одежды и прически, и, по-моему, все снимки там в хронологическом порядке. Может, найду что-нибудь для себя, ведь нам задали сделать семейный альбом. Такой, чтобы по-настоящему отражал историю.— Да, там есть великолепные снимки. Мне тоже нравилось листать их альбомы, когда я работала у них сиделкой, — вспомнила Кэрри. — Я еще подсчитывала, сколько же слуг было у тети Грейс и дяди Джонатана, и часто вспоминаю их, когда вытираю пыль или складываю выстиранное белье.Робин хихикнула.— Старайся, мамочка. Может, в лотерею выиграешь. Люблю тебя, мам!В половине шестого позвонил Джефф из своей машины.— В жизни не догадаешься, где я! — Ответа ждать он не стал: — Я сегодня был в суде. Джейсон Арнотт дозвонился мне и оставил сообщение.— Джейсон Арнотт!— Ну да. Когда я перезвонил ему несколько минут назад, то он сказал, что хочет встретиться со мной немедленно. Желает, чтобы я взялся за его защиту.— А ты? Возьмешься?— Не могу. Потому что он связан с делом Риардона. Но я в любом случае не стал бы. Так ему и сказал. Но он все равно настаивает на встрече.— Джефф, не допускай, чтобы он сказал тебе то, что полагается говорить только своему адвокату.— Спасибо, Кэрри, — хмыкнул Джефф. — Ато сам бы я никогда не додумался.Кэрри посмеялась вместе с ним, потом объяснила, как она пристроила Робин на сегодняшний вечер.— Я работаю допоздна. А когда приеду домой, то извещу местных копов. Все улажено.— Только обязательно им позвони, — голос у него стал твердым. — Чем больше я думаю про то, что ты ходила к Смиту вчера одна, тем больше понимаю напрасно это. Ты могла оказаться в доме, когда его пришли убить. Тогда заодно и тебя убили бы, как убили Марка Янга заодно с Хаскеллом.Джефф дал отбой, обещав, что перезвонит Кэрри после встречи с Арноттом.Было восемь вечера, когда Кэрри наконец закончила готовиться к очередному делу для слушания. После чего потянулась к объемной папке дела Риардона.Она пристально всматривалась в фотографии убитой. В письме доктор Смит описал, как он вошел в дом тем вечером, когда обнаружил труп Сьюзан. Кэрри закрыла глаза, представив жуткое зрелище: она входит и видит тело Робин. Смит говорил, что специально спрятал карточку со словами песни «Стань моей, моя нежная роза», потому что был твердо убежден — Сьюзан убил Скип в припадке ревности, и доктор не желал, чтобы тот легко отделался. Пусть получит на всю катушку.Кэрри поверила Смиту — перед самоубийством люди не лгут. Да и рассказу Скипа Риардона это вполне соответствовало. Значит, убийца — тот, кто посетил дом между уходом Скипа где-то в половине седьмого и приходом доктора около девяти часов.Джейсон Арнотт? Джимми Уикс? Кто из них убил Сьюзан?В половине десятого Кэрри захлопнула папку. Никаких новых идей для завтрашнего допроса Арнотта не возникло. Будь я на его месте, подумала она, я бы заявила, что Сьюзан отдала мне рамку в тот последний день. Ну, например, расшатались несколько жемчужин, и она попросила закрепить их. А потом, когда ее обнаружили мертвой, я не хотел, чтобы меня впутывали в расследование убийства, вот и оставил рамку себе.Такая история легко могла пройти в суде, все очень правдоподобно. Но драгоценности — совсем другое дело. Все упирается в них. Если доказать, что подарил их Арнотт, вряд ли кто поверит его утверждениям, будто такие ценные старинные вещицы он дарил только по дружбе.В десять вечера Кэрри вышла из тихого офиса и направилась на стоянку. Поняв, что умирает с голоду, она заехала в кафе «Арена» и поужинала гамбургером, картошкой-фри и кофе.Заменить кофе на колу, и получится любимый ужин Робин, подумала она, вздыхая. Как же она скучает по дочери!Мать и дитя…Мать и дитя…Почему эта фраза без конца крутится у нее в голове? Что-то во всем этом не стыкуется, совсем не стыкуется… Но что?Она вдруг спохватилась, что нужно было позвонить Робин из офиса и пожелать спокойной ночи. Совсем вылетело из головы. Кэрри, быстро доев, вернулась в машину. Уже без двадцати одиннадцать. Для звонков слишком поздно. Она выезжала со стоянки, когда зазвенел телефон. Звонил Джонатан.— Кэрри, — тихо и напряженно произнес он, — Робин у Грейс. Девочка не знает, что я звоню. Она не хотела, чтобы я беспокоил тебя. Но знаешь, когда Робин заснула, ей приснился какой-то жуткий кошмар. Я думаю, тебе надо приехать. Ты ей нужна.— Еду! — Кэрри развернула машину, нажала на газ и помчалась к дочери.
Поездка из Нью-Джерси в Кэтскиллз получилась долгой и унылой. Где-то около Миддлтауна посыпала ледяная крупа, и машины еле ползли. Перевернувшийся трейлер заблокировал все полосы и добавил еще час поездке, и без того мучительной.Только без четверти десять, усталый и голодный, Джефф добрался до Элленвилля, где в полицейском участке сидел под арестом Джейсон Арнотт. Команда агентов ФБР уже приготовилась к допросу Арнотта. Они ждали только, пока тот побеседует с Джеффом.— Вы напрасно потратили время, дожидаясь меня, — заявил Джефф. — Я не могу быть его адвокатом. Разве он не сообщил вам?Арнотта в наручниках привели в комнату для совещаний. Джефф не видел его почти одиннадцать лет, со дня убийства Сьюзан. В то время заключили, что у него со Сьюзан чисто дружеские и деловые отношения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25