А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Если только ты не встретил его по дороге...
— К сожалению, нет. — Кир с облегчением вздохнул. Все складывалось как нельзя лучше. — Но я выбил из нанимателей неустойку. — Он отцепил от пояса мешочек с золотом и протянул его наставнику.
— Неужели? — в свою очередь, удивился Банн, мельком взглянув на мешок. — И тебе после этого удалось убраться оттуда без проблем?
— Не совсем, — покачал головой Кир, — но...
— Ладно, — махнул рукой Банн, — это сейчас не важно.
— А золото? — Кир все еще держал в вытянутой руке добычу.
— Оставь его себе, — дернул щекой Банн, — в качестве компенсации за неудачное путешествие.
— Спасибо, — Кир убрал мешок в карман, — но мне кажется, что компенсацию должен выплачивать я...
— За что? — недоуменно поднял брови Банн.
— За неудачное путешествие, — повторил его слова Кир.
— Опомнись, — поглядел на него учитель. — У тебя ничего не вышло именно из-за плохой организации. Но не это сейчас главное...
— А что?
— Тебе, я вижу, сильно не нравятся холода, — начал издалека Банн.
— Ну, я не сказал, чтобы сильно, — пожал плечами Кир, — но без них я бы с удовольствием прожил.
— Вот это удовольствие я и хочу тебе предоставить, — прервал его наставник с видом доброго дедушки, приготовившего подарок любимому внуку.
— Я слушаю. — Кир внутренне подобрался, чувствуя, что отдохнуть на этот раз, видимо, не удастся.
— Тебе предстоит совершить одно небольшое и практически безопасное путешествие в теплые края. — Банн опять замолк, разглядывая кого-то позади, ученика.
Кир, давно почувствовавший вошедшего, усилием воли заставил себя не оборачиваться. Наставник разыгрывал спектакль, судя по всему, давно продуманный, и Кир не хотел лишать его удовольствия.
— И куда? — спросил он. — Кажется, я побывал уже во всех известных теплых местах...
— Да нет, — хмыкнул Банн. — В одном ты еще не был.
— Где?
— Во Владении шелтов, — огорошил его наставник. — А конкретнее, в их столице Шедаре.
— Мне кажется, вы могли бы найти более легкий способ лишить меня жизни, — высказал свое мнение Кир, когда справился с удивлением и смог говорить.
— Это почему же? — пришурился Банн.
— Насколько я знаю, шелты очень негативно относятся к появлению людей на своих территориях...
— На этот раз ты получишь напарника, — усмехнулся Банн, — с которым будешь чувствовать себя в безопасности в Великой пустыне.
— И кто же это? — хмыкнул Кир. — Вы рекрутировали одного из личных телохранителей императора?
— Не совсем. Но ты достаточно близок к разгадке.
Кир открыл было рот, чтобы высказать все, что он думает по поводу такого оригинального посвящения в детали будущего дела, когда за спиной у него раздался голос:
— Кончай сспорить, Немой! Ты ушшже вконец досстал учителя!
Так могло выражаться только одно существо на свете. Да и то когда находилось в глубоком гневе или волнении!
Кир, все еще не веря, обернулся. За его спиной у дверей стоял и скалился своей устрашающей улыбкой не кто иной, как Джоли собственной персоной!
— Вы закончили? — Немного брюзгливый голос Банна вернул Кира к действительности.
Джоли в последний раз хлопнул его по спине и они повернулись к хозяину особняка.
— Тогда прошу в столовую. — Банн развернулся и направился ко второй двери. — Киру, я думаю, пора подкрепиться после долгой дороги.
— Я жутко соскучился по стряпне Канги. — Кир двинулся вслед за наставником.
Когда они проходили коридором, окна которого выходили во двор, Кир увидел, как из конюшни кто-то выводит давешнюю белую кобылу. Кир не успел разглядеть, кто это был. Всадник вскочил в седло и рысью направился в сторону открытых ворот.
— Я думал, это твоя лошадь. — Кир кивнул в сторону окна.
— Да нет, — отрицательно качнул головой Джоли. — К Банну приезжала одна из его сотрудниц...
— Сотрудниц? — удивился Кир. Ему казалось, что в такой организации должны работать одни мужчины.
— Ну, я так думаю, — пожал плечом Джоли. — Ты же знаешь Банна...
— Это да, — согласился Кир. — Чисто в его стиле — он снова кивнул в сторону окна, — отправить сотрудника прямо перед завтраком в дорогу. И ладно бы еще мужчину, так он и с женщинами, оказывается, поступает подобным образом.
Джоли молча развел руками, с улыбкой наблюдая за бурчашим Киром.
— Она хоть хорошенькая? — поинтересовался тот.
— Рыжеволосая и вот с такими формами. — Джоли описал в воздухе несколько весьма соблазнительных полуокружностей. — Насколько мне известно, подобные особи пользуются повышенным интересом со стороны самцов твоей расы.
— Надо же, чуть-чуть опоздал, — с сожалением покачал головой Кир. — Уж я бы уговорил Банна, что женщине не стоит так спешить... да еще в самый мороз.
Такие теплые места
— После того как тебя продали, мы выступили еще один раз, — Джоли хлестнул вожжами, подгоняя лошадей, — но не совсем удачно...
Они ехали в легкой двуколке, запряженной двумя меланхоличными лошадками, которые, чуть что, так и норовили перейти на неторопливую поступь. Вороной Кира на этот раз следовал налегке, привязанный позади повозки. Лошади почему-то нервно реагировали на шелтов, если те пытались ехать верхом. Конечно, после определенной дрессуры коня можно было приучить и к всаднику из Великой пустыни — телохранители императора, почти все набиравшиеся из шелтов, ездили на лошадях, — но Банн, ссылаясь на недостаток времени, предложил именно такой способ передвижения.
— До Владения шелтов не так далеко, — остановил он возражения Кира, — а там лошади будут бесполезны. Покупать специально дрессированного коня для твоего напарника слишком накладно... да и искать его надо не один день.
Вот и пришлось Киру пересесть в телегу. Правда, он настоял на том, что вороной, к которому Кир успел привязаться, последует с ними. Банн не стал возражать, махнув рукой на упрямство ученика...
— Неудачно? — не понял Кир. — Тогда как же ты остался в живых?
— Я не совсем правильно выразился, — поправился Джоли. — Неудачно — для нас, но не для Мегида. Мы выиграли бой, однако Кахи, Нухи и приданный нам вместо тебя еще один боец из остатков восьмерки ветеранов погибли. Кари покалечили так, что он вряд ли когда-нибудь возьмет в руки меч...
Джоли замолчал, мрачно глядя куда-то вперед. Кир не торопил товарища, вспоминая смешливого Кари и невозмутимых черноглазых близнецов с юга. Как-то не верилось, что их уже нет в живых, а непоседа Кари стал калекой.
— ... ну и хозяин, оставшись без достаточного количества бойцов, объявил торги, — продолжил Джоли, отрывая Кира от невеселых мыслей. — Мина взял один из столичных держателей арены, Чен и Диг остались в школе, а меня купил наш наниматель...
— Ты видел Дерека? — поинтересовался Кир, вспоминая свое короткое знакомство с таинственным хозяином.
— Нет, — качнул головой Джоли. — На торгах был Банн с каким-то типом, и меня после покупки сразу привезли в тот особняк.
«Значит, торги прошли где-то сразу после моего прибытия из Кэлла, — мелькнула в голове у Кира мысль. — И ведь этот старый хмырь ни словом не обмолвился, что вопрос с выкупом Джоли уже решен...»
— Я не ожидал, что тебя так быстро вытащат из школы, — поделился он своими мыслями с шелтом, — хотя это условие было главным в моем соглашении с Дереком.
— Я знаю, — кивнул Джоли, — и благодарен тебе за заботу. Но мне почему-то кажется, что Банн потратил столько золота на торгах не только потому, что ты договорился с Дереком.
— Ты так думаешь?
— Да, — кивнул шелт. — Просто им понадобился надежный курьер на мою бывшую родину... поэтому мне и не пришлось больше выходить, на арену.
— Может быть, — согласился с ним Кир, вспоминая разговор с Дереком. — Меня тоже приобрели не за красивые глаза.
На второй день путешествия они остановились на ночлег в каком-то придорожном трактире. Тракт, ведущий из Шарьи на восток, был одним из самых оживленных в империи. По нему шли товары из Шедара и обратно, зангарские купцы обычно тоже предпочитали эту дорогу. Поэтому в каждом, даже самом мелком и невзрачном селении, приткнувшемся вдоль тракта, существовал трактир с постоялым двором, а иногда и не один.
Кир не любил такие заведения, предпочитая пользоваться услугами молодых вдовушек, но на этот раз фокус не прошел. Женщины, бросавшие заинтересованные взгляды на наемника-человека, очень быстро теряли к нему всякий интерес, узнав, что он путешествует в компании с нелюдью.
Поэтому и приходилось пользоваться придорожными заведениями, где хозяину было все равно, кто ночует под его крышей, — хоть сам Харг! Лишь бы исправно платил за постой.
Обеденная зала трактира была в меру вонюча и шумна. На постоялом дворе остановились на ночь сразу три обоза, и почти все столы были заняты вкушающими пищу охранниками, возницами и самими купцами. Кир и Джоли заказали у стойки жаркое и, прихватив кувшин вина, отправились к одному из пустовавших в углу столов. Не успели они в полной мере высказать все, что думают о кислятине, которую трактирщик подавал под видом благородного напитка из винограда, как к их столу подошел один из посетителей.
— Если не ошибаюсь, уважаемые путешественники принадлежат к гильдии наемников? — осведомился этот тип, слащаво улыбаясь.
Джоли мельком взглянул на подошедшего и опустил глаза, предоставляя право вести беседу другу.
— Допустим, — кивнул Кир, разглядывая говорившего.
Чем-то этот человек напомнил ему кэллского купца, с которым Киру довелось совершить путешествие на запад.
— И вы в данный момент свободны, — уверенно продолжил незнакомец.
— С чего ты так решил?
— Вы приехали вдвоем, без груза. — Он повернулся в сторону стойки и щелкнул пальцами. К столу быстро подскочил один из слуг. — Подай сюда то вино, что твой хозяин давеча ставил на наш стол, — распорядился незнакомец.
— Вы позволите присоединиться к вашей трапезе? — обратился он к друзьям, когда служка бросился выполнять поручение.
Джоли едва заметно пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд Кира.
— Садись. — Кир подвинул ногой свободный стул. Отшить этого типа сразу было бы слишком подозрительным. Тем более для наемников, чью роль обоим пришлось играть на этот раз.
— Прошу, — незнакомец щедро плеснул из принесенного кувшина в стаканы Киру и Джоли, — это намного лучше той гадости, которой Бант обычно потчует приезжих.
Кир молча кивнул, попробовав напиток. Не ирремельское розовое, но для этих мест сойдет. Тут как раз принесли заказанное мясо. Жаркое тоже оказалось съедобным. По крайней мере корова, из которой приготовили блюдо, была явно моложе Кира. А то он, продегустировав давешнее вино, предположил, что и мясо будет наподобие подметок его сапог. Друзья молча приступили к еде, незнакомец же с отеческим видом разглядывал их, прикладываясь к стакану.
— Ты, почтеннейший, видать, частый гость в этих местах, — Кир отодвинул опустевшее блюдо и налил себе из принесенного кувшина, — раз трактирщик подает для тебя особое вино.
— Я уже не один сезон вожу обозы в Зангару, — опять слащаво улыбнулся тип, — и Бант числит меня среди своих постоянных клиентов.
— Так ты купец?
— Естественно...
— А от нас тебе чего надо? — Джоли тоже прикончил свое мясо и придвинул поближе кувшин купца.
— Я бы хотел сделать вам некое предложение. — Купец с некоторым беспокойством во взгляде проводил кувшин.
— Какое? — ухмыльнулся Джоли, заметив его реакцию, и щедро наполнил свой стакан.
Кир с готовностью последовал примеру шелта.
— Присоединиться к моему обозу в качестве охранников. — Купец перестал следить за кувшином, видимо смирившись с его судьбой.
— Неужели такой уважаемый в здешних местах торговец двинулся в путь без охраны? — полюбопытствовал Кир.
— С охраной, — вздохнул тот. — Вон мои орлы, — он кивнул в сторону одного из столов, где веселилась компания наемников.
— Все твои? — удивился Кир.
— Если бы...
— Так в чем же дело? Или они перестали тебя устраивать?
— Да нет, — опять вздохнул купец, — я нанимаю их уже не один сезон. Просто в этот раз на здешних дорогах было неспокойно. Вот я и подумал...
— Насколько неспокойно? — прервал его Джоли.
— Уже ограбили два обоза, шедшие в Угам и Сальм. К сожалению, я узнал об этих прискорбных событиях, лишь прибыв сюда. Иначе позаботился бы об увеличении охраны еще в Шарье.
— Так кто же мешает тебе послать одного из своих наемников обратно? — спросил Кир. — Через четыре-пять дней, он вернется с дополнительными силами, и ты сможешь без опаски продолжить свой путь...
— Я бы так и поступил, — кивнул купец. — Вот только товар у меня скоропортящийся, и я связан соглашением со своим покупателем в Угаме. Он не будет ждать столько времени...
— Сожалеем, почтеннейший, но мы не сможем сопровождать твой обоз в Зангару, — развел руками Кир. — Мы тоже связаны контрактом со своим нанимателем.
— Но вы двигаетесь на восток? — уточнил купец.
Кир молча кивнул.
— И наниматель, по всей вероятности, будет ждать вас в Галате?
— Может быть, — хмыкнул Кир.
— Так я согласен нанять вас до Галата, — воскликнул враз повеселевший торговец. — Так и вы не нарушите контракта, и я останусь при своем интересе.
— Но в Галате тебе вновь придется искать наемников...
— Не беда, — отмахнулся купец. — Там всегда хватает вашей братии. Да и обозы-то грабили именно по дороге в Галат, а не в Зангаре...
Тут он испуганно умолк, поняв, что сболтнул лишнее. Видимо, ему на ум пришла мысль, что два лопуха-наемника, которых он почти окрутил, могут и не согласиться, узнав, что их хотят использовать на самом опасном отрезке пути. Или запросят слишком много в связи с предстоящими опасностями.
— Ты прав, почтеннейший, — насмешливо обронил Кир, без труда угадав мысли купца. — Мы требуем надбавки к обычной плате за опасность. Только в этом случае мы согласны сопровождать твой обоз до Галата.
— Зачем ты согласился? — Джоли методично раскладывал одежду и оружие возле лежанки.
— А что бы сделал ты на моем месте? — Кир не стал утруждать себя раздеванием, ограничившись лишь перевязью с мечом и сапогами.
— Отказал бы — и дело с концом, — пожал плечами шелт.
— И после этого не только купец, но и все присутствовавшие в трактире поняли бы, что мы не наемники, а только прикидываемся ими.
— Почему?
— Насколько я знаю эту братию, они никогда не откажутся подзаработать, подвернись удобный случай. Лишь бы это не шло вразрез с их контрактом.
— И все равно можно было отказаться...
— После того как купец согласился на такую щедрую надбавку? — хмыкнул Кир. — Не смеши меня. Да и Банн приказал нам в этот раз маскироваться под наемников. Так что мы не нарушили ни одной инструкции.
Джоли в сомнении покачал головой, все еще не соглашаясь с доводами напарника.
— Что мы теряем? — продолжил убеждать несговорчивого шелта Кир. — Обоз двигается с той же скоростью, что и наша телега. Так что в Галат мы прибудем точно в срок.
— Мы теряем безопасность движения, — возразил Джоли. — Купец же сам проболтался, что на этой дороге стали грабить обозы.
— Брось, — махнул рукой Кир. — Если грабят обозы, с таким же успехом нападут и на одиночек. А в компании легче отбиться. — Он замолчал, а потом привел еще одну мысль, только что появившуюся в голове. — И потом, ты уверен, что трактирщик не связан с местными грабителями? Больно у него рожа разбойничья.
— Что с того?
— А то, что откажись мы от предложения купца, и бандиты тогда уж точно не упустят таких загадочных наемников, не испытывающих никакой нужды в деньгах.
— По-твоему, у нас не было иных вариантов, до того как этот купец подошел к столу? — пробурчал Джоли.
— Выходит, так, — хмыкнул Кир.
Поутру Кир предпочел двигаться верхом, оставив Джоли в двуколке в одиночестве. Они только договорились, что шелт будет внимательно наблюдать за Киром. Последний же, вспомнив о своем не совсем обычном для человека умении, решил проверить, чего можно ожидать от новых попутчиков.
Однако ничего подозрительного Кир не заметил, о чем не преминул сообщить мрачному шелту, настегивающему ленивых лошадей. От наемников, коих у купца оказалось семеро, веяло обычным настороженным любопытством. Подтверждали умозаключения Кира и их короткие оценивающие взгляды, что он изредка ловил на себе. Купец же излучал довольствие с ноткой некоторого сожаления, которую Кир отнес на счет щедрой добавки, что он выторговал вчера себе и Джоли. Обоз одолел уже большую часть дневного перехода, а о предполагаемых разбойниках не было ни слуху ни духу, и, естественно, купец начал жалеть, что поторопился с дополнительным наймом дорогостоящих бойцов.
К концу третьего дня пути, когда до Галата оставалось всего ничего, даже излишне подозрительный Джоли несколько успокоился, согласившись с доводами Кира по поводу торговца. Тот, скорее всего, просто перепугался за свой груз, наслушавшись басен в придорожном трактире. Купец же день ото дня мрачнел на глазах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41