А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они были почти ровесницы. Мэри сидела за серию зверских убийств. Она завлекала мужчин, а ее безумный дружок (теперь уже мертвый) их убивал. В красной папке было сказано, что у девушки низкий коэффициент интеллекта и ею легко манипулировать. Но способности к живописи у Мэри были, что подтверждали ее натюрморты.
— Не возражаю.
Они вышли в коридор. Мэри показала ей другие помещения на цокольном этаже. Хорошо укомплектованную библиотеку, комнату для игр.
— Это для мужчин. Но у нас в блоке С такая же.
Они легко разговорились. Сьюзенн, как ни пыталась, не могла обнаружить на ее лице признаки злодейства.
— Вас кто-нибудь посещает?
— Нет.
Они поднялись на первый этаж. Из выставочной комнаты внизу доносился смех.
— Почему здесь так тихо?
— А когда приходят посетители, заключенным в камерах приказывают не шуметь.
— Вот как? — Сьюзенн посмотрела на тяжелые стальные двери.
— А какой оттенок вашей губной помады? — спросила Мэри.
Так трогательно! Ну разве может такое существо совершить какое-то преступление!
— Как же вы здесь живете? — вырвалось у Сьюзенн.
— Оказываю услуги, — ответила Мэри.
— Что за услуги?
— Просто услуги. — Мэри загадочно улыбнулась. — Все оказывают услуги, иначе не выживешь.
Они двинулись дальше, обсуждая макияж, без которого Мэри сильно скучала. Ее приговорили к пожизненному заключению.
— В этой камере сидит Шон Патрик, — сказала Мэри между делом.
Сьюзенн вздрогнула. Фамилия серийного убийцы вернула ее к действительности.
— Пойдемте назад.
— Сейчас, — сказала Мэри. — А вот здесь сидит Джером Стинсон, который убивал своих жертв топором.
Неожиданно Сьюзенн почувствовала, что ее начинает подташнивать. Внутренний голос настойчиво повторял, что пора возвращаться, иначе случится нечто ужасное. Она развернулась, но, видимо, недостаточно проворно. Мэри Драйвер вдруг загородила ей дорогу и резко прижала спиной к двери камеры. К своему ужасу, Сьюзенн увидела, что дверь открывается.
— А здесь сидит другой серийный убийца — Карл Крамер.
— Нет!
Но поздно. Мэри уже втолкнула ее внутрь камеры. «Все оказывают услуги, иначе не выживешь». А это была ее услуга. Мэри Драйвер побежала обратно по коридору, заливаясь хриплым восторженным смехом.
Сьюзенн моментально узнала лицо человека, сидящего на кровати. Через несколько секунд Крамер заключил ее в объятия.
По тюремному блоку пронесся пронзительный крик. Так визжит дикое животное, попавшее в капкан. Чистый страх. Пол вскочил на ноги.
— О Боже!
Через минуту сработала сигнализация, и массивная стальная перегородка отсекла от остальных помещений камеру Крамера. Другие перегородки исключили возможность для кого-либо покинуть блок D.
В выставочную комнату ворвались два надзирателя. Быстро отделили студентов от заключенных, которых заперли в комнате. Студентов вывели в коридор.
К этому времени Пол уже был у камеры, где находилась Сьюзенн. За ним следовал надзиратель. Поздно. В дальнем конце коридора стоял Крамер, а рядом Сьюзенн с накинутой на шею проволочной петлей. Увидев Пола, Крамер просиял.
— О, привет, профессор! Давно не виделись. А я тут познакомился с одной из ваших студенток.
После процесса по делу об убийстве Мелани Дьюкс Крамера вернули в тюрьму отбывать срок за убийство в баре. Скоро его должны были перевести на менее строгий режим, но тут пришла весть о самоубийстве Лоры Дьюкс, и он пошел вразнос. Это его вывело из себя — ведь детали их будущих отношений были так тщательно продуманы!
Да, Лоре повезло. Крамер так сильно расстроился, что бросил притворяться, горечь и злоба возобладали. Двух недель оказалось достаточно, чтобы навязать свою волю остальным заключенным. А тут вот представилась такая замечательная возможность развлечься. Грех не воспользоваться. И очень мило было встретить эксперта-психиатра Пола, который помог ему вылезти. Ну и что ж, что помог? Крамер был не из тех, кто помнил добро. Пол уже, наверное, жалеет о своем выступлении на стороне защиты или скоро пожалеет.
— Стойте здесь, — сказал Пол надзирателю и медленно пошел вперед.
Крамер опирался спиной о стену, держа Сьюзенн перед собой. Вокруг ее шеи был обмотан тонкий серебристый провод, натянутый так, что челюсть девушки перекосило направо.
Крамер дал Полу подойти на расстояние примерно три метра и спокойным голосом произнес:
— Достаточно.
Затем натянул проволочную петлю.
В блоке стояла полная тишина. Заключенные в камерах затаили дыхание.
— Карл! — Пол пристально вгляделся в убийцу. Что он делает? Ведь сбежать никакой возможности нет. Наверное, захотел немного поиграть с девушкой.
Пол уже осознал, какую чудовищную ошибку совершил, защищая этого негодяя. Бен был прав, Крамер ввел его в заблуждение. Но просто невероятно, до чего умно вел себя этот тип. В течение нескольких месяцев — ни малейшего намека на склонность к насилию.
Пол знал, что начальник тюрьмы уже отдал приказ снайперу взять Крамера на мушку и, если тот не отпустит девушку, застрелить. Не важно, погибнет ли при этом заложница — в конце концов, так тому и быть. Заключенным нужно преподать наглядный урок.
— Хватит, Карл, — мягко произнес Пол. — Я думаю, ты уже наигрался. Это моя студентка. Ее зовут Сьюзенн. Она напугана. Пожалуйста, отпусти ее.
— Да, она боится, — отозвался Крамер. — Очень. Я это чувствую. — Он провел по ее лицу своей жесткой щетиной, затем медленно с чувством поцеловал. — Она меня заводит.
— Что ты собираешься делать?
— Кто знает?
Крамер злобно усмехнулся и свободной рукой расстегнул лифчик Сьюзенн, затем резким движением сорвал с нее блузку и с вызовом посмотрел на Пола.
Неожиданно из камер донеслись восторженные вопли, похожие на волчий вой. Заключенные теперь поняли, что происходит, и подбадривали Крамера.
Студенты на цокольном этаже слышали эти крики и ежились.
— Пожалуйста, прошу тебя, отпусти ее.
Раздался лязг поднимающейся стальной перегородки. Пол увидел, что это снайпер. Крамер тоже увидел. И радостно вскрикнул. Вот тогда Пол и понял, что негодяй не шутит и действительно собирается убить Сьюзенн.
— Ладно, — произнес Крамер с улыбкой. — Здорово, что вы пришли, профессор, посмотреть выставку. А теперь вот бонус — еще одна выставка, только для нас двоих. Потому что эти два придурка, — он показал на надзирателя и снайпера, — не в счет.
Он отпустил медленно грудь Сьюзенн и начал лапать ее всюду. Это было похоже на одну из картин английского художника Фрэнсиса Бэкона. Великолепное, сладостное женское тело в руках монстра. Ничем не сдерживаемые жестокость и смирение.
Появился еще один вооруженный надзиратель. Крамер дико хохотнул, сверкнув зубами. Свободной рукой расстегнул молнию на джинсах Сьюзенн и сдернул их вниз почти до колен.
Краем глаза Пол видел, как снайпер поднял винтовку.
Убийца, разумеется, это тоже заметил и потому плотно прижал свою голову к голове девушки.
— Так что умрем мы вместе. Но выстрела пока не будет. Снайпер подождет. А я тем временем ее публично изнасилую. Как вам такая идея?
Крамер начал расстегивать молнию на своих брюках, которые уже изрядно натянулись.
Снайпер снял предохранитель.
Такой развязки Пол не ожидал. Он развернулся попросить снайпера не стрелять и остолбенел. Позади снайпера стояла она и пристально смотрела на Крамера. Затем она перевела взгляд на Пола.
Та самая загадочная женщина, с которой он встретился у своего кабинета после доклада. Как ее зовут? Хелен. На ней был белый врачебный халат. Как она оказалась в тюрьме? Приглашенный психиатр? Почему он никогда прежде ее здесь не встречал?
Хелен быстро зафиксировала взгляд снова на Крамере. И через несколько миллисекунд произошло чудо.
Крамер побледнел. Затем покраснел. Начал потеть. На лице отразилось вначале замешательство, затем страх. Руки начали медленно разжиматься, отпуская жертву. Пол смотрел, ничего не понимая.
Как только петля на шее ослабла, Сьюзенн пришла в себя и, осознав свою наготу, попыталась прикрыться руками.
Убийца как бы нехотя разжимал руки. Его лицо перекосилось, глаза налились кровью, как будто в глазницы всадили невидимые колючки. Полу показалось, что он понимает, что с ним происходит. Это было похоже на начало кататонического ступора, напоминало реакцию на наркотики.
Тем временем два надзирателя рванули вперед и, отбросив в сторону Сьюзенн, навалились на Крамера, опрокинув его на пол. Он не сопротивлялся. Сьюзенн натянула джинсы, затем разразилась слезами. К ней поспешила Эмма Брек.
Пол стоял, совершенно потерянный. То, чему он был свидетелем, казалось абсолютно нереальным. Как в театре абсурда. Но это произошло на самом деле. Он слышал хрипы Крамера, которому вкатили лошадиную дозу успокоительного. Жалобные всхлипывания Сьюзенн. Это произошло.
Пол повернулся спросить Хелен, как ей удалось справиться с Крамером.
Но ее не было.
Глава десятая
Демоны заманивают нас к себе в сети средствами, созданными не ими, а Богом. И также различными усладами, сообразными их собственному разумению… Они весьма изобретательны. Делают все, чтобы сбить человеческие существа с толку, используя острый ум, тайком вводя в их сердца яд и даже являясь им под личиной друзей, делая некоторых своими последователями и наставниками многих других.
Блаженный Августин. О граде Божием
Автобус вернулся в университетский кампус. Студенты подавленно молчали. Что произошло с Сьюзенн, они не знали, могли только догадываться. Пол попросил, чтобы ее везли в отдельной машине, так что расспросить девушку у молодых людей возможности не было. Когда автобус остановился, Пол оглядел студентов. — К сожалению, в тюрьме произошел неожиданный инцидент. Но если вы действительно хотите стать психиатрами-криминалистами, не следует придавать этому большого значения. Надо привыкать к жестокости и насилию. Введение в специальность оказалось гораздо более эффективным, чем я предполагал. Следующее занятие в среду. Итак, до встречи, если только вы не передумаете и не решите заняться изучением античной филологии или истории искусств.
Раздались смешки. Слова Пола подбодрили студентов. Они расходились в приподнятом настроении. Вот, мол, попали в какую-то переделку, но все благополучно разрешилось.
— Очень клево, — сказал Хосе Рамирес, вылезая из автобуса. — Жаль, что нельзя вернуться и схватить еще кайф. Действует почище марихуаны.
Пол остался сидеть на скамейке. На лужайке неподалеку от лабораторного корпуса студенты и студентки валялись в различных позах, весело болтая и греясь на солнышке. Идиллическая картина. Все так спокойно, цивилизованно, предсказуемо по сравнению с тем миром, откуда он только что прибыл.
Во-первых, почему дверь камеры Крамера оказалась не заперта? Как такое вообще могло случиться? Во-вторых, откуда у него провод? Кому-то сильно достанется от Хэнлона Досона. И кто такая эта загадочная женщина, Хелен?
Еще больше беспокоил Пола сам Крамер. «Не надо было выступать на суде, потому что диагноз поставлен ошибочный. Но диагноз — это такая коварная штука! К тому же решали все присяжные. Они неправильно разобрались и вынесли оправдательный вердикт. При чем здесь я? Нет, сейчас я не имею права ни на какие сомнения. Стоит только этому просочиться в прессу — и все. Начнется такое, что на карьере можно будет поставить крест. Так что ни в коем случае нельзя вылезать ни с какими поспешными выводами. Крамер сейчас изолирован и никому не угрожает. Я буду держать его под наблюдением».
Пол попытался переключить мысли на другое.
— Профессор!
Из машины вылезла Сьюзенн и направилась к нему. Он с тревогой следил за ее приближением. А что, если она решит подать судебный иск на университет? Потребует возмещения морального ущерба? Вот это будет скандал! Судебная тяжба, адвокаты… Они ведь пострашнее убийц. Могут ободрать как липку.
— Сьюзенн! Садитесь, пожалуйста. Понимаете, такого прежде никогда не происходило. Обещаю, что администрация тюрьмы проведет полномасштабное расследование, заместитель начальника меня заверил. Виновные будут наказаны. Я очень сожалею о случившемся. Но вам не следовало отходить так далеко.
Она улыбнулась.
— Все в порядке, профессор. На следующем занятии я обязательно буду.
Он облегченно вздохнул и взял ее за руку.
— Зовите меня Пол. Может быть, хотите принять успокоительное? Я сейчас принесу.
— Не надо. Лучше отвезите меня домой.
— Конечно, — Пол поднялся со скамейки, — я вас отвезу. В таком состоянии вам лучше не садиться за руль.
Они прошли к его «мерседесу».
— Вы вели себя очень мужественно. Спокойствие при любых обстоятельствах — первое правило психиатра-криминалиста.
— Я не успела по-настоящему испугаться. Все произошло так быстро! — Сьюзенн тяжело сглотнула. — Он собирался меня убить?
— Думаю, нет. Будь у него такие намерения, он сделал бы это раньше. Скорее всего Крамер решил поиграть с вами, поиздеваться над тюремным начальством. Он ведь не выдвинул никаких требований — просто хотел продемонстрировать силу надзирателям и заключенным, утвердить свой статус в тюрьме, подобно тому, как хищник помечает территорию.
— Зачем?
— Чтобы выжить, — проговорил Пол, с удовольствием садясь на своего профессионального конька. — Тюрьма — опасное место, даже для убийц. Всегда находится кто-то, кто хочет доказать, что он король джунглей. Широкой публике об этом неизвестно. Однако эти люди страдают. У них масса комплексов.
— Но Крамер мог меня убить. Ведь он убил многих.
— А вот это ваши домыслы. Он убил человека в баре, а по убийству Мелани Дьюкс его оправдали.
— Так вы не считаете, что он тот самый серийный убийца? — осторожно спросила Сьюзенн.
— Конечно, нет, — быстро ответил Пол. — Я не думаю, что Крамер мог причинить вам серьезный вред. Иначе бы он вас не отпустил.
— Но почему я?
— Вы попали ему в лапы случайно.
Сьюзенн кивнула, посмотрела в окно на проезжающие машины и произнесла:
— Именно случайность меня и пугает. Все прекрасно, а через минуту наступает катастрофа. Это происходит так быстро! Только что все было в порядке, а через мгновение мир перевернулся с ног на голову, как будто Бог играет с вами в какую-то странную игру.
Пол принял чуть влево, чтобы объехать машину впереди.
— Крамер сказал вам что-нибудь?
— Нет.
— Жестокость… это его способ утвердиться в мире.
Некоторое время они молчали. Вместо порванной кофты
Эмма Брек нашла для Сьюзенн свитер. Бледность придавала ее миловидному лицу еще большую привлекательность. Пол вспомнил обнаженное тело девушки и нахмурился. «Я становлюсь похожим на своих пациентов», — подумал он.
— Главное для вас сейчас — оправиться от шока. Через некоторое время вы почувствуете восторг, даже эйфорию, которая позднее сменится депрессией. Может быть, поживете несколько дней у меня? Моя жена присмотрит за вами.
— Спасибо, Пол… но я чувствую себя нормально. — Она посмотрела на него открытым, нежным взглядом. У нее были красивые карие глаза и гладкое лицо без морщин — лицо двадцатидвухлетней девушки, пышущей здоровьем и энергией.
— Тогда, может быть, отвезти вас к приятелю?
— У меня нет приятеля.
Пол свернул в студенческий городок. Сьюзенн показала свой корпус.
— Зайдите завтра ко мне, — сказал он, помогая ей выйти. — Я хочу проверить ваше состояние. Оно меня беспокоит.
Она посмотрела на него, и он увидел в ее глазах намек на приятное удивление.
— Может быть, зайду. — Сьюзенн помолчала, затем мягко добавила: — Вашей вины здесь нет, Пол. И вообще, не беспокойтесь, никаких жалоб я подавать не буду.
— Рад это слышать.
Они оба рассмеялись, затем их взгляды встретились, отметив запретное подсознательное желание, которое было быстро подавлено.
Пол смотрел ей вслед, пока она не исчезла за дверью общежития. «У этой девушки есть характер», — подумал он.
К тому же он вдруг осознал, что ему нравится Сьюзенн. Очень.
— Я уже все знаю, — сказал Бен, когда Пол вошел в приемную клиники. Он стоял у картотеки, опираясь на нее локтем.
Они прошли в кабинет Бена, где тот плюхнулся в кожаное кресло у письменного стола, почесал нос.
— На нас подадут судебный иск?
— Успокойся! — Пол рассказал о случившемся. Бен пожал плечами.
— Ладно, по крайней мере студенты получили полное представление о том, что такое тюрьма строгого режима. Как девушка?
— Конечно, потрясена, но держится замечательно. Все в порядке. Я увижу ее завтра и обстоятельно поговорю.
— Правильно, — согласился Бен. — А с Крамером, я думаю, они разберутся. Начальник приказал перевести его в блок Е. Там он валять дурака не будет.
Пол кивнул.
Бен колебался. Конечно, следовало поговорить о Крамере. Теперь он уже не сомневался, что Крамер и есть тот самый серийный убийца. Однако сейчас это лучше не ворошить — можно сильно задеть самолюбие Пола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28