А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но не успел Мерфи каким-то образом отреагировать, как Фоллуорт схватил его за руку и стал с преувеличенным энтузиазмом трясти ее.
— Мерфи, как я рад, что вы, наконец, вернулись! Совет факультета и я лично — мы все так гордимся вашими достижениями и той славой, которую они принесли нашему университету. Это великий день для Престона, один из наших лучших преподавателей оказался в центре внимания мировой общественности. — Подловато-лицемерная улыбка внезапно сменилась на лице декана глуповато-застенчивым выражением, и он, понизив голос так, чтобы его слышал только Мерфи, произнес: — Полагаю, нам следует забыть о прежних мелких разногласиях. Мои замечания по вашему поводу в том известном телеинтервью были вырваны из контекста и сфальсифицированы. Более того, в настоящее время я собираюсь подать иск на Би-эн-эн и на ту жуткую репортершу. Она силой вырвала у меня слова, которые потом прозвучали в эфире.
Откровенно говоря, Мерфи растерялся и не знал, что сказать. Он, конечно, рассчитается с Фоллуортом, когда придет время. Сейчас же Мерфи просто обрадовался тому, что его положение в университете надежно и больше никому не придет в голову ставить вопрос о его увольнении. Когда уляжется суета по поводу открытий, он сможет вернуться к любимому делу — вновь вдохновлять студентов на поиск неизведанного. Мерфи знал: этого ждала бы от него Лора.
Профессор бросил на Фоллуорта такой взгляд, что тому стало ясно: драться с ним прямо здесь не собираются, но и на прощение рассчитывать нечего.
— Потом, декан, мы обсудим это потом.
И он пошел дальше, слегка оттолкнув плечом Фоллуорта, который остался стоять на месте с застывшей улыбкой на лице.
— Исида, Яссим! Я хочу представить вам моих друзей и учеников, Шэри Нельсон и Пола Уоллаха.
Яссим протянул руку для приветствия, а Исида продолжала отдавать последние указания одному из членов группы, готовившемуся вскрывать ящики.
— Очень приятно, — сказал Яссим. — Я слышал много хорошего о вас обоих. Престонскому университету повезло, если в нем учатся такие студенты, особенно принимая во внимание несколько необычные привычки вашего профессора.
Он подмигнул Мерфи.
К ним присоединилась Исида.
— Не обращайте внимания на Яссима. Он просто купается в лучах славы. Возомнил, что какая-нибудь большая шишка с канала «Дискавери» поручит ему подготовку сериала о тайнах пирамид.
— А почему бы и нет? — заметил Яссим, стараясь выглядеть обиженным. — С таким телегеничным лицом из меня получился бы неплохой ведущий. Как вы думаете, мисс Нельсон?
— Я буду смотреть все ваши программы, — улыбаясь, ответила Шэри. — После того, что вы оба сделали для Мерфи, это самое меньшее, что я могу сделать для вас.
Мерфи кашлянул.
— Неплохо бы уже начать распаковывать вещи.
Выгрузка ящика из грузового отсека самолета и установка его на огромную платформу заняла почти целый час. Наконец ящик водрузили в самый центр платформы, и теперь он напоминал некое произведение модернистского искусства невероятной величины.
По сигналу Мерфи грузчики, равномерно распределившись вокруг ящика, потянули за канаты, закреплявшие панели с каждой из четырех сторон. Деревянные панели одновременно упали на землю. Грузчики бросились обрезать защитную оболочку из ткани и пластика, которая покрывала голову. И когда отвалился последний слой, Мерфи подошел к микрофону, установленному рядом с головой.
— Дамы и господа, можно очень много рассказывать об этой великой реликвии, о том, как нам удалось отыскать ее и привезти сюда, в США, о ее громадном историческом значении. Но все это может подождать до тех пор, пока мы не доставим ее в безопасное место, туда, где она будет пребывать в течение некоторого времени, — в Фонд древних рукописей, щедро финансировавший нашу экспедицию, а ныне выразивший готовность профинансировать и дальнейшие всесторонние ее исследования. Я должен возблагодарить Господа за помощь в наших поисках. Мы с нетерпением ждем момента, когда сможем поделиться с вами информацией, которую получим в ходе изучения этого величественного творения древней цивилизации. Спасибо.
В миг величайшего профессионального триумфа радость Мерфи омрачалась мыслями о Лоре, о погибших охранниках из фонда и воспоминаниями обо всех тех ужасных событиях, которые и привели к великому открытию. И почти рефлекторно он содрогнулся при мысли о человеке, повинном в большей части этих страданий. О Когте, который все еще находился на свободе и который, естественно, ничуть не меньше желал бы заполучить золотую голову Навуходоносора, нежели Медного змия.
А возможно, и намного больше, ведь из-за Мерфи не удалось собрать все части Змия воедино. И если загадочная личность по имени Коготь действительно заинтересована в получении древних идолов, по мнению многих, обладающих магической способностью вызывать силы Тьмы, то, как бы ни были страшны предшествующие недели, ближайшие дни, скорее всего, будут полны еще больших опасностей.
Однако с Божьей помощью и защитой Мерфи будет готов к ним.
69
Рабы одновременно натянули канаты, приложив всю силу, на которую только были способны. И вот громадный кусок золота с грохотом упал на землю. Идол, принесший царю и его народу столько страданий, теперь бесславно валялся среди клубов пыли. Голова, скатившаяся с гигантской статуи, казалось, с предательским коварством всматривалась в человека, чьей копией являлась.
Навуходоносор приказал, чтобы осколки идола собрали и передали Даккури, главному халдейскому жрецу в Вавилоне. Золото с переплавленной статуи должно пойти на изготовление священных сосудов. По крайней мере, в этом царя сумели убедить.
Царь сошел с ума, Даккури ни капли не сомневался. Семь долгих лет Навуходоносор вел жизнь мерзкого животного. Судьба империи, зависевшая от безумного повелителя, висела на волоске, а завистливые и алчные соседи уже планировали разграбление Вавилона. И вот теперь, когда разум вернулся к царю, теперь, когда он вновь говорит и ведет себя как трезвомыслящий человек, у Даккури складывается впечатление, что Навуходоносор стал еще безумнее, чем был в пору своей одержимости.
Чем еще можно объяснить его приказ уничтожить всех идолов? Каким-то образом этому Даниилу и его Богу удалось подчинить себе Навуходоносора.
По телу Даккури пробежала дрожь, и вовсе не из-за сырости в его жилище. Если прекратится почитание богов, к кому станут обращаться люди в дни опасностей и жизненных невзгод, в периоды эпидемий и голода, в неурожайные годы и во время наводнений? Кто даст им силы сражаться с врагами, стирать с лица земли их города и селения и порабощать их сыновей? Кто даст им власть над миром?
Ну и самое важное: из какого источника будет черпать сам Даккури свою силу и власть над людьми? Когда он всматривается в языки священного пламени, он, он один, обладает громадной властью. Только ему дан богами дар истолковывать эти изменчивые очертания и блики. В моменты страшного гнева Нергаля — злобного бога подземного мира — только Даккури способен толковать его знамения. И если этот гнев можно было успокоить лишь человеческими жертвоприношениями, только Даккури мог выбрать жертву. Когда же демоны входили в город, только ему дано право решать, кто одержим ими и кто нет, кого следует побить камнями, а кого пощадить. Иногда Даккури льстил себе тем, что простой народ, боится его больше, чем своего жестокого царя.
И щедрой была эта власть. Одежды жреца были расшиты золотыми нитями, блиставшими, словно солнечные лучи. Редчайшие яства, роскошнейшие вина оказывались у него на столе по первому желанию. Любая из храмовых танцовщиц была всегда к его услугам.
В мире без богов ничего этого не будет.
Даккури поднял голову. На каменной стене мерцал тусклый светильник. Рядом в полумраке ярко блистал Змий.
Теперь жрец уже не помнил, что заставило его соединить отдельные куски идола, снова вознести Змия из праха и поместить его на почетное место среди множества других божеств Вавилона. Но, вновь видя его перед собой, Даккури чувствовал, как все его естество наполняется темной силой подобно кубку, до краев наполняемому крепким вином. Голова закружилась от восторга. В жилах вскипал и пенился экстаз нового могущества. Даккури чувствовал себя обладателем неизмеримой мощи. Он наделен безграничной властью. И если бы сейчас кто-то осмелился ударить его ножом в грудь, лезвие кинжала расплавилось бы в потоке энергии, что переполняла его. Он сам стал богом.
И с этого мгновения Даккури стал рабом Змия.
Медленно и глубоко дыша, он сосредоточил внимание на извилистом бронзовом теле, что мерцало перед ним в неверном свете масляной лампы. В этой полутьме Змий казался громадным, а его тень извивалась на стене, словно живая. Даккури открыл ему свою душу и почувствовал, как вытекает его собственная воля, будто вода из разбитого кувшина.
Когда знакомый восторг начал заполнять образовавшуюся пустоту, жрец улыбнулся сквозь прикрытые веки.
— Скажи мне, что я должен сделать? — прошептал Даккури.
Навуходоносор считал, что может доверять Даккури. Тот верой и правдой прослужил ему много лет в качестве жреца при царском дворе. Однако у Даккури была тайна. Он стал преданным слугой ангела, восставшего против своего Творца. Даккури-халдей был рабом ангела Тьмы Люцифера, принадлежа ему душой и телом.
Стоя в подвале храма, Даккури обращался к трем близким ученикам. Обломки статуи Навуходоносора теперь лежали среди других предметов халдейского культа в темной и зловещей сокровищнице. Многие сваленные здесь священные сосуды были давным-давно привезены из Иерусалима, разграбленного армией Навуходоносора.
Даккури беседовал с учениками, посвященными в люциферианский культ, спокойно, но со скрытой страстью. Все присутствующие принесли клятву, во что бы то ни стало исполнить задание. Им надлежало претворить в жизнь план, которому предназначалось перевернуть весь ход человеческой истории.
— Братья — служители Люцифера, слушайте меня. Золотая голова Навуходоносора должна быть сокрыта от мира до тех пор, пока не наступит конец времен.
Даккури взял изысканно изогнутое изображение Змия.
— На этом Змие написал я точные указания о том, как отыскать место, где спрятана золотая голова.
Даккури положил Змия на жертвенный стол и громадным молотом разбил его на три части. Затем каждому из трех учеников протянул по куску.
— Вам надлежит отправиться в те места, которые указаны на ваших частях Змия, и спрятать их в соответствии с начертанными на них инструкциями. Чтобы найти золотую голову, необходимо будет прежде отыскать все три части Змия в правильной последовательности.
Тут один из учеников встал и спросил:
— Учитель, почему нужно прятать золотую голову?
— Сейчас мир не нуждается в ней. Однако наступит время, когда правителю земли понадобится люциферианская сила, которая заключена в этой голове. Это время еще очень далеко. Это то самое время, о котором говорил пророк Даниил в своем толковании царского сна…
Даккури замолчал на мгновение, а затем произнес главные слова:
— Это время, когда Вавилон восстанет во второй раз и будет властвовать над миром.
70
СЕМЕРО расположились в одном из залов в глубинах замка. Перед ними сидел человек по имени Коготь. Он не выказывал ни малейшего страха по причине того, что ему не удалось выполнить их задание. Напротив, демонстрировал откровенное раздражение из-за необходимости отвечать на вопросы.
— Мерфи повезло. Ему помогали американские морские пехотинцы, и, помните, вы же сами запретили убивать его и причинять вред людям из его окружения.
— Да, верно, — прозвучал голос с британским акцентом. — Операция не оправдала наших надежд. Теперь мы никогда не узнаем, каким могуществом обладал Медный змий. Жаль, очень жаль. Однако, какая бы магическая сила ни была в нем заключена, мы в нашем продвижении вперед вполне можем обойтись и без него.
— По крайней мере, он свое дело сделал, — заметил Коготь как бы между прочим. Казалось, больше, чем все эти разговоры, его занимал предмет, который Коготь держал в руках и с которым поигрывал, время, от времени трогая его своим острым ногтем. — Ведь он привел Мерфи к вашей драгоценной золотой голове.
— Без сомнения, он привел Мерфи именно к ней. Его, но не вас. Мы вынуждены несколько изменить стратегию. Теперь, когда золотая голова стала известна во всем мире, требуется некоторый пересмотр наших планов. И все-таки. Коготь, мы не лишаем вас нашего благоволения, ибо благодаря известности, которой наделил золотую голову Мерфи, когда мы, наконец, завладеем ею — а мы обязательно ею завладеем, — она станет символом еще большей власти и большего могущества.
Коготь встал.
— Превосходно. Я понял, каким образом мне следует поступать дальше. Можете быть уверены, что власть и могущество вам обеспечены.
Он повернулся, чтобы уйти, размахивая тем небольшим предметом, которым забавлялся на протяжении всего разговора. Разломанным на три части, а теперь склеенным крестиком на кожаном шнурке.
Уходя, Коготь бросил через плечо:
— У меня к нему появился личный интерес.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Надеюсь, книга вам понравилась. Как отмечалось в предисловии, я получил огромное удовольствие от самого процесса создания этого произведения и теперь с нетерпением жду выхода в свет следующего романа серии. В настоящее время я как раз над ним работаю и получаю еще большее наслаждение, нежели от работы над первой книгой, которую вы сейчас держите в руках. И это о чем-то говорит.
Вторая книга из серии «Вавилон восставший» вышла в твердой обложке осенью 2004 года. Тем временем, пожалуйста, присылайте свои впечатления от книги на мой веб-сайт:
Там же вы сможете найти всю нужную информацию и новости о публикации серии.
Кроме того, заходите и на официальный вебсайт серии: www.babvlonrisingbook.com . Издательство «Бентам букс» и я попытались сделать этот сайт не менее увлекательным, чем сами книги серии. В ближайшие месяцы вы сможете отыскать там дополнительную информацию обо всей серии, героях и идеях, представленных в романах. Вы сможете подписаться на новости «Вавилона восставшего», прочесть отрывки из находящихся в печати следующих книг, прислать свои отзывы, пообщаться с участниками команды, работающей над серией, и послать электронные открытки «Вавилона восставшего» с собственными сообщениями.
Еще раз спасибо за то, что вы прочли эту книгу.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35