А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

После пятнадцатого он в сердцах бросил трубку, выскочил из кафе и, расстроенный, пошел к патрульной машине. Было начало восьмого, а ведь Сара ни словом не обмолвилась, что собирается вечером выходить. Где же она?
У какой-нибудь приятельницы? На совещании? Пошла в магазин? Спокойнее, Вулф, приказал себе Джейк, подавляя нарастающую тревогу. У Сары, надо полагать, уйма дел. Она взрослая женщина и вполне способна сама о себе позаботиться. К тому же вовсе не обязана только потому, что он ее любит, убеждал себя Джейк, отчитываться перед ним о каждом шаге и посвящать в свои планы. Они одной веревочкой не связаны, никоим образом.
Придется ему ждать до утра, когда Сара сама позвонит. Обычно Джейк умел ждать, ожидание его не тяготило. Но, черт, неистовствовал он, ждать, когда она наконец объявится, особенно сегодня, было для него невыносимо. От этого чертова ожидания он места себе не находил. Ощущение вовсе не из приятных. Ругаясь про себя, Джейк медленно вел машину, помня об адресе, который получил от начальника охраны колледжа. Время еле ползло, рация молчала — еще продолжался его перерыв на ужин. Может, пока и впрямь прокатиться туда, где живет этот Холлингз?
Сара испытывала непреодолимое желание завести мотор и включить отопление — хотя бы на некоторое время, чтобы согреть окоченевшие руки и ноги. Не отрывая взгляда от входной двери, она потянулась к ключу. Но, едва его коснувшись, замерла: на пороге дома появился Эндрю с обоими дружками и они зашагали по тротуару туда, где у боковой дорожки стоял черно-серебристый «икар».
Затаив дыхание, Сара наблюдала, как трое молодчиков рассаживались в шикарном автомобиле. Зажегся зеленый свет, и черно-серебристый красавец отчалил. Поколебавшись секунду-другую, Сара дрожащими пальцами повернула ключ и, тщательно соблюдая должную дистанцию, поехала следом.
Не успел Джейк остановиться у ближайшего к общежитию перекрестка, как увидел уже знакомых ему молодых людей: все трое как раз вышли из дома, разместились в черно-серебристой машине и вырулили на дорогу.
Интересно! — мысленно воскликнул Джейк, пристально оглядывая шикарную тачку, пока она подъезжала к перекрестку. Решив, что у него еще есть время, чтобы сесть ей на хвост, Джейк было уже покатил за ней, но пришлось притормозить, так как маленький автомобильчик вынырнул перед ним.
Еще интереснее. Джейк двинулся вперед и повернул за угол, завершая странную процессию.
Черно-серебристая машина держала путь в предместье, выбираясь на загородное шоссе. Миновав поле с высохшими кукурузными стеблями, она свернула на грязную грунтовую дорогу и плавно остановилась у полуразрушенного сарая. Маленький автомобильчик, как не без удовольствия заметил Джейк, покатил дальше.
Джейку были хорошо знакомы и этот участок, и этот сарай, от которого после пожара, случившегося года два назад, осталась лишь половина.
Так! Что же привело трех молодых людей к заброшенному и наполовину выгоревшему сараю? — спросил себя Джейк, уверенный, что знает ответ. Пол-амбара, что и говорить, лучше, чем ничего, когда до зарезу требуется припрятать на время несколько еще тепленьких, недавно украденных автодеталей.
Вздохнув по поводу дерзости и беспутства молодежи, Джейк поставил машину на обочину, включил рацию, тихо доложился и вышел из машины. Бесшумно двигаясь, он подобрался к уцелевшей части амбара, руку же на всякий случай держал так, чтобы в любой момент выхватить из кобуры револьвер.
Оглянувшись, чтобы запомнить, куда нырнула черно-серебристая машина, Сара проехала еще с четверть мили вперед. Затем развернулась на узком шоссе и покатила назад, остановившись у грунтовой дороги. От волнения Сара с трудом дышала, бешено колотилось сердце; выйдя из машины, она пересекла шоссе и пошла по грунтовке. Где-то по дороге она подобрала толстую палку — а вдруг придется обороняться, подумала она не без опаски, — и крадущимся шагом направилась к сараю.
Из сарая до Джейка доносились приглушенные мужские голоса. Золотисто-желтый луч фонарика пробивался сквозь щелястые доски. Притаившись в кромешной тьме возле выгоревшей части стены, Джейк вынул револьвер и шагнул вперед.
— Полиция! — крикнул он громко, окидывая взглядом сарай, чтобы установить, где кто стоит. Сваленные в кучу автодетали он увидел сразу, но — тут нервы его еще больше напряглись — в сарае находилось только двое молодчиков. Напряжение, однако, никак не проявилось внешне, и тем же резким, непререкаемым тоном он скомандовал:
— Ни с места! Стоять! Не двигаться!
Джейк? При звуке его голоса Сара даже споткнулась. Как?.. Откуда?.. Бросившись вперед, она остановилась по другую сторону уцелевшей стены. Заглянув внутрь амбара, она увидела Джейка. Он стоял в проеме, как раз напротив, нацелив револьвер на дружков Эндрю.
Но где же Эндрю?
И едва Сара задала себе этот вопрос, как увидела его с железным ободом в руке. Эндрю крался вдоль темной стены… приближаясь к Джейку.
Приглушив едва не вырвавшийся истошный крик, ни секунды не думая о том, что будет с ней, Сара, подняв над головой палку, ринулась в сарай.
— Эй! — воскликнул один из дружков.
— Берегись! — заорал другой. Эндрю взревел, но толстая палка, просвистев в воздухе, вышибла у него из рук обод.
— Сара! — В голосе Джейка прозвучал страх за нее. — Сюда! Ко мне! Встань у меня за спиной!
Не отрывая взгляда от Эндрю и двух других, он протянул руку, схватил ее за запястье и буквально втащил к себе за спину.
— Джейк… я… — начала было Сара, но тут же смолкла, услышав его жесткий приказ:
— Прекрати скулить, ты, Холлингз! И марш сюда! Встань задом к этим двум, твоим дружкам. — Джейк улыбнулся: трое молодых людей белее мела стояли навытяжку. — И не давайте мне повода, — продолжал Джейк отнюдь не любезным тоном. — Если кто-то хоть пальцем двинет или даже засопит, уложу всех троих. А потом уже объясню, какие у вас права.
Трое молодых людей словно превратились в изваяния из цемента. Заглушив нервный смешок, Сара подалась вперед и сказала на ухо Джейку:
— Мой герой.
— Прикуси язычок, детка! — очень тихо ответил Джейк.
Выйдя из-за его спины и встав с ним рядом, Сара бросила оценивающий взгляд на Эндрю.
— А ты справишься один с ними троими? — спросила она Джейка.
— Полиция всегда на посту.
И тут, словно в подтверждение его слов, тишину осенней ночи прорезала сирена полицейской машины.
— Я просто умираю с голоду! — пробасил Джейк; обняв Сару за плечи, он провожал ее к машине.
Все. Кончено. У Сары было такое ощущение, будто ее мололи в жерновах. А ей еще предстояло объясниться с Джейком и дать показания в полицейском участке. Но, несмотря на все это, она чувствовала себя превосходно… и была зверски голодна.
— Знаешь, я тоже, — сказала она, еще крепче обвивая рукой талию Джейка. — Я же не обедала.
— И я с полдня ни черта не ел, — вздохнул Джейк. — Использовал перерыв, чтобы взять след.
— И хорошо сделал, — чуть повернула голову Сара, чтобы заглянуть ему в глаза. — Дейв вряд ли открыт в такое позднее время.
— Да, он закрывает свое заведение в шесть. — Джейк остановился у ее машины. — Но придорожное кафе открыто.
— А у тебя еще есть время?
— Есть, есть, — заверил Джейк, широко улыбаясь. — Мне положен перерыв на еду.
— Вот и прекрасно. Жду тебя там. — Сара распахнула дверцу и скользнула на сиденье. — По счету платит последний, — бросила она, включая зажигание и хлопая дверцей.
— Ловлю тебя на слове! — крикнул Джейк ей вдогонку: она уже отъехала. — Тебе там понравится. Получишь вагон удовольствия, и с прицепом.
Так оно и было. Вагон удовольствия. И с прицепом.
— Мне нравится твоя манера сводить счеты, — сказала Сара, потягиваясь — медленно, чувственно — и улыбаясь довольной, благодарной улыбкой.
Прошло больше двух суток после той ночи, когда Джейк задержал Эндрю Холлингза с его дружками… и в шутку обещал отомстить Саре за то, что водила его за нос.
И он таки отомстил всеми способами, какие только смогло изобрести его богатое воображение, распалив Сару до немыслимого предела.
Это был свободный день Джейка, и они с утра проводили его вдвоем у него в постели.
Теперь время подходило к полуночи, и Джейк, все еще не насытившись Сарой, приподнял покоящуюся, как на подушках, голову с ее нежной груди и улыбнулся довольной… и вместе с тем лукавой улыбкой.
— А мне нравится, что тебе нравится.
Он провел по ее губам своими, затем, вздохнув, наградил жгучим поцелуем.
Не веря собственным ощущениям, потрясенная, Сара почувствовала, как Джейк вновь овладевает ею и это вызывает в ней ответный порыв.
— Опять? — в изумлении глядя на него, спросила Сара.
— Фантастика, да? — Выражение, которое Джейк употребил, выдавало, что он и сам удивлен. — Никак не могу насытиться тобой. — Не отрывая от нее глаз, следя за ней, он придвинулся еще теснее, и довольная улыбка появилась у него на губах, когда Сара изогнулась ему навстречу.
— Я… я, кажется, тоже. Никак не могу насытиться тобой, — призналась Сара, обхватывая ладонями его тугие ягодицы, чтобы еще сильнее прижать его к себе, утоляя вновь разыгравшуюся иссушающую жажду.
С налившимися от все возрастающего желания мускулами Джейк погрузился в заветную глубину.
— Что же, мы просто такие ненасытные? — спросил он сипловатым от прерывающегося дыхания голосом. — Или, может, есть другая причина, почему мы не можем оторваться друг от друга?
— Какая другая? — поинтересовалась Сара; она знала ответ, но хотела еще раз услышать его.
— Любовь? — Джейк смотрел в ее расширенные страстью зрачки. — Да, я люблю тебя. И не только твое тело и то наслаждение, которое оно дает мне, но и твою душу, твой ум, все-все, что есть моя Сара.
Слезы затуманили ей глаза, размывая любимое лицо.
— Я тоже… Я люблю тебя, Джейк Вулф. Люблю, как только возможно любить. И хочу быть с тобой вечно.
Умеряя вновь поднявшееся желание, Джейк скрепил их союз поцелуем. И когда поднял голову, глаза его подозрительно ярко сияли, хотя на губах играла лукавая усмешка.
— Даст Бог, наше «вечно» наступит еще не скоро. А пока любить тебя, ждать, чтобы любить вновь и вновь, — райское блаженство, и никакого другого мне не надо.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14