А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Я имею в виду продолжительную связь. Если вам все еще хочется вращаться в высшем обществе, я готов оплачивать все расходы. Хотя, по-моему, это бессмысленно. Вся эта местная публика, да ведь она же всего на два поколения отстоит от железнодорожников, или шахтеров, или лесорубов. Люди с Востока, подлинные аристократы, что бы это ни значило, в два счета вычистят их из города. Но, повторяю, если это то, что вам нужно, – милости просим. Тот вечер, где вы были хозяйкой, прошел по-настоящему здорово. Так что можно и дальше в том же духе продолжать. А взамен я хочу лишь, чтобы вы были моей женщиной.
Гнев Шанель прошел так же быстро, как и начался. В том, что он говорит, есть резон. Имея неограниченную финансовую поддержку, она шаг за шагом, используя нескольких людей, что готовы оценить ее по достоинству, может-таки пробиться наверх. Так в чем же дело? Стет ей нравится, вполне сексуальный мужчина, и, видит Бог, роман ей не повредит. В своем роде он первый – позади добрый десяток или даже больше связей с теми, кто мог похвастать только привлекательной внешностью либо мужскими достоинствами.
Так что дело не в этом. Переспать со Стетом было бы совсем неплохо, тем более что оплата предполагается щедрая.
Так почему же… почему не увлекает ее эта перспектива?
Может, потому, что фиаско, которое она потерпела с Лэйрдом, оказалось слишком сильным ударом? Похоже, всякий кураж пропал…
– Спасибо, и все-таки нет, – сказала она, вновь и вновь задаваясь вопросом, отчего же отвергает его. Совесть тут явно ни при чем. Ничего зазорного в том, чтобы завести роман с женатым мужчиной, Шанель не находила. Тем более что жена ничего и не узнает, так кому же плохо от этого?
Стет ничего не ответил, просто задумчиво повертел в руках стакан с бурбоном. Чувствуя, что едва ли не извиниться готова перед гостем за свою черствость. Шанель поднялась, долила ему виски и на сей раз и себя не забыла.
– Пожалуй, я особо и не рассчитывал на согласие, – отрывисто бросил он наконец. – Зачем вам такой старый козел?
– Если вы таким образом хотите разжалобить меня… – Шанель подозрительно посмотрела на Стетсона.
– Похоже, промах. Но попытка не пытка. У меня есть и другое предложение, на сей раз сугубо деловое.
– Деловое? А именно?
– По-моему, я уже говорил вам, что несколько лет назад продал свою нефтяную компанию. Между прочим, как раз вовремя. Но мне стало скучно. Мы с Элси много путешествовали, потом вот эта авантюра с проникновением в сан-францисское общество, потом она попала в больницу, и теперь у меня полно свободного времени. Конечно, руку на пульсе я держу: пакет нефтяных акций остался, еще кое-чем занимаюсь, но этого мало. Вот я и подумал, может, вы подсобите. Ладно, жить со мной не желаете… – Он пожал плечами. – Помимо всего прочего, я вложил кое-какие деньги в курорт с минеральными водами, который открылся три года назад в Напа-Вэлли. Недавно оттуда сбежал управляющий, прихватив с собой все что можно. Может, слышали?
Шанель кивнула – что-то об этом скандале она читала в газетах.
– Сейчас у меня появилась возможность практически за бесценок купить солидный пакет акций этого курорта, но мне нужен надежный работник, который бы взялся за это дело.
В принципе подошел бы любой неглупый человек, но одно условие совершенно необходимо: надо знать, как обращаться с потенциальными клиентами, а это богатые дамы, дамы высшего света.
– Ну а я-то здесь при чем?
– Я хочу, чтобы вы возглавили это предприятие. У вас есть все, что нужно, – ум, обаяние и, главное, класс. Если уж дерешь немыслимые деньги за неделю правильного питания и каких-то там упражнений, сам должен быть живой рекламой курорта. И к тому же надо уметь разговаривать на одном языке с клиентами.
– Но конкретно-то что мне предстоит делать? И еще – деньги вкладывать надо? В таком случае сколько?
– Нисколько. Вы будете получать хорошую зарплату и долю в прибылях. Но вкалывать придется с утра и до вечера.
Речь идет о курорте, который могут позволить себе только богатые или очень состоятельные люди. Ну, что скажете?
– Скажу, что дело почти безнадежное. Слишком многое нужно: точный выбор момента, безупречное планирование, а помимо того, простое везение, да побольше.
– Ну, не будьте такой пессимисткой. И себя не надо недооценивать. Если кто-нибудь и может вытащить это хозяйство, то именно вы.
– Технически – да. Но у меня нет имени, которое изначально могло бы привлечь клиентов. Наиболее преуспевающие курорты обычно начинают с того, что какая-нибудь титулованная особа, либо жена известного человека, либо просто популярная личность позволяют использовать свое имя. на фирменном бланке. Я не подпадаю ни под одну из трех категорий.
– Чушь собачья. Пригласим для начала пару-тройку знаменитых гостей за свой счет, потом пойдут разговоры…
– …а потом одна неудача за другой. Прежде всего вам придется просить этих самых знаменитостей патронировать курорт, а они пошлют вас куда подальше, а потом еще на каждом углу говорить будут, что хотите нажиться за их счет, и ваше имя сделается притчей во языцех, и никто уж к вам даже под страхом смерти не поедет. Конечно, если сделать так, что все будут домогаться приглашения… – Шанель остановилась и покачала головой. – Да нет, даже если богачи и знаменитости, или пусть богачи-знаменитости, клюнут на это дело, все равно в течение долгого времени оно будет убыточным.
Они готовы платить большие деньги, но ведь и обслуживать нужно по высшему разряду. Стало быть, служащих должно быть как минимум вдвое больше, чем клиентов. Накладные расходы получатся запредельными.
– Ну и что? Заткну дыры за счет других прибылей.
Время, чтобы сделать курорт доходным предприятием, у вас будет, и время достаточное. И именно вы должны сказать, что там следует переделать. Я уже дал подряд одному деятелю из Сан-Франциско на строительство нового спортивного комплекса и реконструкцию ванн с минеральными водами.
Шанель с любопытством посмотрела на него:
– И это все? И никаких подвохов? Никаких междусобойчиков у вас дома или у меня?
– Неужели вы думаете, что я на такое способен? – ухмыльнулся Стет.
– Я думаю, что вы способны на все, за исключением убийства, лишь бы добиться своего, – убежденно ответила Шанель.
– Вот это удар. – Стет прижал руку к сердцу. Несмотря на хорошо ухоженные ногти и рубиновое кольцо-печатку, это была большая трудовая рука, рука ковбоя.
– Извините, я не хотела вас обидеть, – насмешливо сказала Шанель. – Ладно, пусть мой адвокат составит проект договора.
– А может, и мой тоже примет участие?
– Идет.
– Итак, ваш ответ «да»?
– В принципе. Надо договориться о деталях.
– Ну что ж, моя юная леди, – в голосе Стета снова появился тягучий техасский акцент, – думаю, мы сработаемся, ибо смотрим на вещи одинаково. Когда можете начать?
– А ведь вы были почти уверены, что все так и получится? – несколько недовольно сказала она. – Почему вы, собственно, решили, что я приму ваше предложение?
– Ни в чем я не был уверен. Если бы отказались, нашел кого-нибудь еще. И к тому же я и по другой части не сдался, просто подталкивать события не буду. Так что будьте начеку.
Если вдруг передумаете, я тут как тут. – Неожиданно он перестал улыбаться. – Но одно должно быть ясно. Я никогда не разведусь с Элси. Я люблю ее, или по крайней мере я люблю женщину, на которой некогда женился. Для меня слова в церкви это не просто слова, я навсегда останусь верен данному обещанию. Все ясно?
– Естественно, – колко сказала Шанель. – И меня это вполне устраивает, ибо забираться к вам в постель я не собираюсь. Может, на всякий случай включим этот пункт в договор?
– В этом нет необходимости. – Кажется, впервые Стет несколько растерялся. – Своего слова я никогда не нарушаю, так что и подпись под договором не нужна.
– Не обижайтесь. Как раз в данный момент я не слишком-то высокого мнения о мужчинах и не очень доверяю их обещаниям.
– Не надо путать меня с Лэйрдом Ферментом. Он-то, верно, недурно кинул вас. Да и эта куколка-кузина тоже…
– Ну и язык. Конечно, Ариэль я сейчас на куски разорвать готова, но, по совести говоря, у нее… ну скажем, не хватило бы мозгов, чтобы специально затеять всю эту историю. Я уверена, она и понятия не имела, что мы с Лэйрдом помолвлены.
– А теперь вы ее просветите?
– При первой же возможности, – мрачно сказала Шанель. – Пусть Лэйрд попляшет. Ариэль должна знать, что корабль, на который она садится, с гнильцой.
– А может, он и впрямь по-настоящему втрескался в нее?
– Ну разумеется, какие теперь сомнения. Мне раньше следовало вспомнить, что они всего лишь троюродные родственники. Но он мне показал кукиш, а такого я не спускаю. Вам тоже следует об этом знать.
– Хорошо, предупреждение принято. Понял: вас сердить нельзя. Что же касается Ариэль, то вряд ли вы чего добьетесь, даже если все ей расскажете. Влюбленные слепы. Она просто решит, что вы не хотите его упустить. И между прочим, мне всегда трудно было представить вас женой Лэйрда Фермента.
– Ревнуете? – усмехнулась Шанель – А то как же.
– Ладно, только не забывайте о нашей договоренности.
Ничего личного. Сугубо деловые отношения.
– Идет. Руку? – Они торжественно пожали друг другу руки, и вдруг Шанель вспомнила, что сказала дочери, когда они ехали на такси домой с приема. А сказала она следующее:
– Что-нибудь подвернется. И уж тогда я не промахнусь.
Глава 38
Несколько раз на протяжении весны Стефани пыталась определиться наконец со сроками путешествия на плоту, которое она давно обещала сыновьям, но так ничего и не вышло. Все время откладывала на потом. И вот в конце мая поездка оказалась вдруг прямо на носу, перестав быть просто датой в календаре, обведенной кружком.
Весь месяц Чак и Ронни только об этом и говорили и даже вслух читали пришедший по почте рекламный проспект.
Стефани уже слушать этого больше не могла, особенно те разделы, где подробнейшим образом расписывалось головокружительное счастье борьбы с бурными водами Рог-Ривер.
Мальчики до тошноты обсуждали такие предметы, как рюкзаки от Дулута, надувные матрасы, преимущества алюминиевых весел перед деревянными, причем разговор шел на таком профессиональном уровне, что случайный свидетель решил бы, будто они родились прямо на плоту или в каяке. По мере приближения великой даты дети все сильнее пилили мать по части снаряжения, ссылаясь на такие авторитеты, как Швинд и Аригис, чьи книги взяли в библиотеке, и особенно на главного эксперта, каким был в их глазах собственный отец.
– Папа говорит, что подготовиться надо как следует, – наставительно повторял Чак. – И если у тебя нет времени, он готов это взять на себя. – Мальчик критически посмотрел на легкое платье, в котором мать собралась идти на работу. – Он говорит, у тебя ничего подходящего нет.
– Ничего подходящего, – автоматически повторила Стефани, стараясь скрыть возмущение. Какое Дэвид имеет право говорить о ней с детьми? Ладно, следует признать, что он на удивление легко принял предложенный ею режим посещений, ограничивающийся воскресными походами в кино, на спортивные состязания и в зоопарк. И все равно Дэвид что заноза под ногтем. Лучше всего, если он уедет куда-нибудь подальше или меньше будет интересоваться мальчиками.
Тогда они не будут видеть его каждую неделю.
– Ну так что же, по мнению нашего великого авторитета, мне следует купить? – едко спросила она.
– Он целый список составил. – Ронни извлек из кармана лист бумаги. – Вот счет, он сам оплатит. Это, говорит, подарок.
– Сама справлюсь, – сухо заметила Стефани и пошла на кухню готовить ужин. Ронни и Чак двинулись следом.
– Слушай, мама, а ты, часом, не передумаешь? – подозрительно спросил Чак.
– Это отец тебе идею подбросил?
– Нет, но он сказал, если тебе что-нибудь помешает, мы поедем с ним куда-нибудь еще. И нас с Ронни это вполне устраивает. Честное слово.
– Не сомневаюсь, – сквозь зубы пробормотала Стефани и добавила уже громче:
– Нет, все будет, как договорились.
– Так я ему и сказал. Мама, говорю, свой парень.
А Ронни рассказал, как ты на прошлой неделе свозила нас на Рашн-Ривер и разрешила покататься на каноэ.
– Ну и что отец?
– По-моему, очень удивился. Чудеса, говорит, да и только.
Стефани внутренне поежилась. Хотя в чем, собственно, дело? Положим, она действительно домоседка, но ведь, с другой стороны, никогда не возражала против того, чтобы Дэвид с мальчиками развлекались без нее. Должны же мужчины когда-нибудь побыть вместе?
– Папа хочет пойти за покупками вместе с нами, – продолжал Чак. – Но велел спросить тебя.
Ему явно хотелось услышать «да», и Стефани уже готова была согласиться, но передумала. Семейный поход по магазинам и вообще-то никогда ей особенной радости не доставлял, а сейчас дополнительные переживания и вовсе ни к чему.
* * *
Иногда ей казалось: еще один конфликт, еще одна вспышка, еще одна проблема – и она сойдет с ума Всю зиму что-то случалось – то по деньгам концы с концами не сходятся, то на работе что-нибудь не так, то машина выйдет из строя. Дважды она ломалась в последнее время, и в результате мальчики сильно простудились, да и она сама подхватила грипп. Место потерять она себе позволить не могла, вот и перемогалась, ходила на работу вся в соплях, что, естественно, не особенно нравилось шефу и сослуживцам.
Служба, дом, покупки, кухня, стирка, каждую копейку считаешь, лишь бы удержаться на плаву – зарплата-то не ахти какая и алименты тоже, – да при этом еще приходится быть матерью и отцом одновременно, словом, даже на сон времени не хватает. И тут еще эта чертова экскурсия на плотах…
Ладно, ничего не попишешь, придется-таки потратиться на снаряжение. Или, может, поймать все же на слове Дэвида?
В конце концов это по его вине она вызвалась сопровождать мальчиков. В последнее время он платил только то, что положено на содержание детей, и Стефани задним числом пожалела, что не последовала совету мистера Уотерфорда. А ведь говорил же он: берите что можете, пока развод еще не оформлен. Но тогда ей хотелось только одного – как можно быстрее покончить со всем этим делом.
И даже гордилась собой. Как сейчас ясно, это было чистое тщеславие: вот, мол, какая я щедрая. Доигралась. Взносы за дом съедали все накопления, и к концу каждого месяца Стефани оставалась практически на нуле. Придется снова идти в суд, пусть Дэвид платит побольше. Хотя, конечно, это значит расписаться в собственном бессилии, да и дети косо посмотрят.
Да, но кто виноват-то? Ведь Дэвид даже до рождения детей не разрешал ей работать. Стефани верила в старую сказку, будто браки длятся вечно, и, если бы кто-нибудь заявил ей, что ее собственное замужество пойдет прахом, она бы только презрительно рассмеялась. А теперь, будь у нее дочь, Стефани так бы ей сказала: учись, да не забывай, чему научилась, ибо, если что случится, ты всегда сама заработаешь на жизнь себе и детям.
Или, говоря словами Шанель, которая следующим образом наставляла дочь: «Никогда не верь мужчине, если он клянется в вечной любви. Коли так получится – прекрасно. Но может статься, когда твои лучшие годочки останутся позади, он начнет бегать за молодыми, и наплевать ему тогда на тебя и твое благополучие. Он тысячи предлогов выдумает, чтобы доказать, что ты сама во всем виновата, и не нужно ему такое бремя, как старая жена».
Помнится, Шанель немного помолчала и задумчиво добавила: «И еще я сказала Ферн, что нужно знать, куда вложены семейные капиталы, и быть готовой бороться за свою долю.
Мужья-ублюдки, едва свадьбу сыграли, начинают скрывать свои доходы, и тогда кто лучший друг женщины? Адвокат…»
Вспомнив, что все тогда, даже Дженис, которая редко нападала на своего бывшего мужа, согласно кивнули, Стефани издала тяжелый вздох, что не укрылось от Чака.
– Может, покормим Монстра, – предложила Стефани, предупреждая возможные расспросы.
В тот же самый вечер она отправилась с детьми по магазинам. Списку, составленному Дэвидом, Стефани следовала неукоснительно, иначе непременно упустишь что-нибудь необходимое. Вся эта затея с плотами – сущий кошмар. На работе уже возникли неприятности. Оплаченный отпуск ей еще не полагается, и отпроситься стоило немалых усилий. В последний момент кому-то повыше ее приспичило уйти в отпуск именно в это время, ее непосредственный начальник, мистер Спенглер, и слушать никаких возражений не захотел, так что Стефани пришлось действовать через его голову, обратившись прямо к начальнику отдела кадров. На удивление, тот стал на ее сторону.
– Что ж, миссис Корнуолл, справедливость есть справедливость, – сказал он. – Поскольку вы уже оплатили поездку, да и дети расстроятся, если ее придется отменить, то пусть все останется, как договорились: первая неделя июня за вами.
С вашим шефом я все улажу.
Что именно он сказал мистеру Спенглеру, Стефани так и не узнала, но все действительно вернулось на круги своя, причем без всяких комментариев или нотаций со стороны босса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61