А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но выставляться перед камерой, притворяясь ковбоем, вместо того чтобы жить здесь, на ранчо, — такая жизнь для него самый жуткий ад, какой только можно вообразить. Неужели она не понимает?
— Это не для меня, Аманда.
Она взглянула на него так, будто он ударил ее.
— Прямо с ходу отвергаешь мою идея? Даже не обдумав ее?
— Не надо много времени, чтобы обдумать такую идею. Она мне отвратительна.
— Тогда… как же нам быть? — медленно, осторожно подбирая слова, спросила она.
И тут Чейз все понял. Она носилась с этим планом, потому что он позволял ей оставаться в собственном мире и сделать Чейза приемлемой его частью. Не водитель грузовика и не ковбой, привязанный к ранчо неизвестно где, а прославленный манекенщик, или модель, как они это называют. Звезда. Чейз покачал головой.
— Бог знает, Аманда. Только не это.
— Тогда что? — настаивала она. — Останемся с тобой на ранчо и будем наблюдать, как оно идет ко дну? Когда за каждым углом прячутся саботажники, такая жизнь кажется рискованной. Ты этого хочешь для себя? Для меня? Для своего сына?
Она так это представила, что картина действительно выглядела очень глупой. Но даже ради ее счастья он не мог изменить свою натуру. Как и она, очевидно, не могла изменить свою.
— Нет, я не хочу этого для тебя и Барта, — спокойно проговорил он. — Но должен принять риск на себя. Если ты пообещаешь время от времени привозить Барта, чтобы я мог видеть его… — Спазм сжал горло, и он замолчал. Мысль о том, что Аманда и Барт уедут, причиняла невыносимую боль. Но им придется уехать.
— Проклятье, Чейз! И это все, что ты можешь сказать?
— Да.
Чейз отвернулся, чтобы не видеть слез в ее глазах. А сам искоса наблюдал, как дрожащими пальцами Аманда застегивает платье. Потом она расправила плечи и вздернула подбородок. Надо отдать должное — характера ей хватало.
— Я зарезервирую место в самолете на завтра. Дуэйн повезет гостей в аэропорт, и я уеду с ними.
Чейз промолчал. Он боялся, что если откроет рот, то начнет упрашивать ее остаться, а это ни к чему хорошему не приведет. Она не хочет той жизни, какую он предлагает. Так что лучше избавить себя от унижения.
В полуоткрытые ворота просунулась голова Ли.
— Эй вы, два голубка! Фредди и Ру отправляются в Маунт-Леммон. Пойдемте поможете нам осыпать их рисом! — Голова скрылась.
Чейз взглянул на Аманду. Он и не предполагал, что ему будет так больно.
— Я должен проводить их, — проскрипел он, как ржавые петли. — А для тебя, если не хочешь, это не обязательно.
— Я хочу, — бросила она, резко повернулась и зашагала к воротам.
Чейз еще никогда не видел ее такой красивой.
Заказать билет из Таксона удалось не сразу. Аманде предстояло улететь только ближе к вечеру. Она боялась, что если останется на ранчо, то совсем раскуксится. Поэтому решила куда-нибудь уехать, чтобы побыть одной. Тем более что утро выдалось чудесным. Аманда позвонила в общежитие и попросила ответившего ковбоя оседлать ей Вербу.
— Чейз поедет с вами? — спросил работник, которого вроде бы звали Кертис.
Она поняла, что если соврет, то лошадь не получит.
— Нет. Я хочу немного проехать по главной дороге и назад. Для этого мне Чейз не нужен.
— О'кей. Я приведу вам лошадь.
Аманда крепко зашнуровала колыбель с Бартоломью и подняла ее на плечи. Груз оказался тяжелее, чем она ожидала, но она решила, что справится. Сначала она хотела придумать какой-нибудь предлог, чтобы взять сотовый телефон, но это могло бы вызвать подозрения. Для того чтобы доехать до почтового ящика и вернуться, едва ли требуется телефонная связь. Когда она шла по выложенной плитками тропинке, то увидела на дороге Кертиса. Он ехал верхом и вел на поводу Вербу. Пока все шло как по маслу.
— Куда это вы? — раздался низкий мужской голос.
Аманда обернулась и увидела Декстера, сидящего на веранде. Рядом устроилась Хлоя.
— Немного покататься, — беззаботно ответила Аманда.
— С… кем? Аманда улыбнулась.
— С Бартоломью.
— Вам нужен Чейз.
Нет. Больше не нужен. Никогда.
— Я прекрасно справлюсь, Декстер.
— Возьмите собаку.
Подумав, Аманда отказалась. Собака на дороге скорее лишняя забота, чем помощник. Хлоя начнет охотиться за кроликами и сусликами и только отнимет время.
— Я не поеду далеко. — Она стиснула зубы, чтобы не закричать, так ей хотелось поскорее остаться одной. — А вот и Кертис с Вербой. До встречи, Декстер.
Аманда заспешила по тропинке к коновязи, где Кертис уже соскочил на землю и держал за поводья свою лошадь и Вербу. Он с сомнением посмотрел на колыбель.
— Я не знал, что вы берете с собой ребенка.
— Он очень легкий, — соврала Аманда. Господи! До чего же эти мужчины с Запада заботливы!
— Наверное, мне надо поехать с вами. — Кертис неуверенно окинул взглядом двор. — Где Чейз?
— Точно не знаю. — Она улыбнулась своей самой обворожительной улыбкой. — Вчера он вволю повеселился.
— Как и все мы, — кивнул Кертис. — У меня с утра голова точно бочка с кактусами.
— Не хотелось вас утруждать, но я мечтаю еще разок проехаться на Вербе. У нее приятный аллюр.
— Лошадь хорошая, это верно. — Кертис изучающе разглядывал Аманду. — И я видел, как вы держитесь в седле. Вы знаете, что делаете. По-моему, все будет в порядке. — Он усмехнулся. — И кроме того, если я поеду с вами, у меня будут неприятности с Чейзом.
Теперь не будут, подумала Аманда.
— Мне не нужен сопровождающий, — сказала она. — Но спасибо вам за заботу.
— По крайней мере помогу вам сесть.
— Кертис сложил ладони лодочкой. Колыбель нарушала равновесие, поэтому Аманде трудно было самой сесть в седло. Чтобы спешиться, придется искать какой-нибудь пенек. Аманда устроилась в седле и улыбнулась Кертису.
— Спасибо.
— Если вы не станете слезать с лошади, пока не вернетесь, все будет в порядке. — Он поправил шляпу. — Ох, придется побеспокоить Белинду — чашка кофе мне не помешает. Может, я еще буду здесь, когда вы вернетесь. Тогда помогу вам спешиться.
— Хорошо. — Аманда взяла поводья и развернула Вербу. — Спасибо еще раз, — сказала она через плечо и медленно направила лошадь к лужайке, чтобы Бартоломью не чувствовал тряски.
Чейз вышел с чашкой кофе в патио и зажмурился от солнца. Черт возьми, наверное, скоро одиннадцать. Он потер рукой щетинистый подбородок. Голова гудела, будто кто-то ударил ее покрышкой, набитой железом. После отъезда Фредди и Ру он попытался отключиться с помощью пива и «маргеритас». Не самая лучшая идея, зато напряжение не перекинулось на мышцы спины. Он помнил, что танцевал с Розой, которая годилась ему в матери. Смахнул к черту цветочную гирлянду. Даже просил Кертиса оседлать ему Гатбастера, самую опасную и дикую лошадь на ранчо. Слава Богу, Кертис отказался.
Какой-то импульс привел его к задним воротам патио. К месту преступления, так сказать. Странно, но пятачок, где рухнуло его будущее, совсем не отличался от окружающей пустыни. Взгляд скользнул в сторону коттеджа. Интересно, что она делает? Складывает вещи. Или прячется.
Облаком закрыло солнце, поднялся ветер. Может, сегодня наконец-то начнутся дожди. Хотя Белинда сказала, что сначала будут сильные ветра. А еще она сказала, чтобы Чейз отправился к себе и побрился. Но у него не было настроения. В аэропорт всех отвезет Дуэйн, а не он. И в конце концов, он один из владельцев этого ранчо, разве не так? А владелец имеет право разгуливать по своей земле небритым без того, чтобы кухарка ворчала у него за спиной. Белинда щипала его, потому что уезжают Аманда и малыш. Видимо, думает, что он может их удержать. Поздно, время уже ушло.
Ветер чуть не сорвал шляпу. Надвинув ее на глаза, Чейз уставился на пустыню. Пылевые смерчи столбами поднимались вверх, словно дым. Чуть в стороне он заметил еще один пылевой вихрь, третий, самый большой и скорее серый, чем желтоватый. Чейз прищурился. С минуту подождал. Черт, это была не пыль?
Чейз выплеснул из чашки кофе и ринулся в патио. Распахнув дверь, он выкрикнул имя Ли.
— Я здесь, — отозвалась она из кабинета Фредди. — И сбавь голос, ковбой. Знаешь, у некоторых после вчерашней ночи раскалывается голова.
Тремя огромными шагами Чейз достиг кабинета.
— Там огонь, — выдохнул он. — Похоже, недалеко от входа в Роудж-каньон.
Глава 14
Ли вскочила из-за письменного стола с ругательством, совсем не подобающим леди.
— Ты уверен? Это не пылевой смерч?
— Уверен.
Ли снова выругалась и набрала номер пожарной службы. После краткой консультации с диспетчером она позвонила в общежитие.
— У входа в Роудж-каньон огонь, — сказала она. — Пожарники обещают прислать вертолеты с водой. Пусть Кертис, Расти и Джек начинают поливать загоны из шлангов. Всем остальным — быстро взять лопаты и насыпать валы. — Положив трубку, она посмотрела на Чейза. — Можешь сказать, в какую сторону дует ветер?
— Я бы сказал, на восток.
— Так, если ветер не переменится, ранчо вне опасности, но, если подует с другой стороны, искры могут попасть в каньон, прямо туда, где наши летние пастбища, где наш табун. Когда-нибудь тушил пожары в подлеске?
— Нет.
Чейз с удовольствием принял вызов — защищать «Истинную любовь». Принял как премию. Потому что борьба с огнем отвлечет мысли от Аманды.
— Иди оденься в какое-нибудь старье и через пять минут жди меня здесь. — Ли поморщилась. — Мне жутко неприятно, но придется позвонить Ру и Фредди в Маунт-Леммон. Они должны быть здесь. Хорошенькое начало медового месяца.
— Да уж.
Он начал что-то говорить о проклятии, висевшем над «Истинной любовью», но телефонный звонок прервал его. Ли схватила трубку.
— Да. Минутку, сейчас узнаю. — Она прикрыла рукой микрофон. — Кертис интересуется, вернулись ли с прогулки Аманда и малыш.
— С какой прогулки? — От страха сжалось сердце.
— Она поехала верхом. Ты об этом не знал?
— Нет. — Чейз обошел стол и забрал у Ли трубку. — Что за верховая прогулка?
— Чейз, она сказала, что едет ненадолго, но прошло почти три часа. — Голос у Кертиса звучал встревоженно. — Взяла ребенка в колыбели. Я хотел ее сопровождать, но подумал, что вы разозлитесь.
— Я найду ее. — Чейз не стал тратить время на обсуждение этой темы и нажал кнопку «конец связи». Потом набрал телефон коттеджа. Никто не ответил. Он положил трубку на рычаг. — Пойду во двор. Может, она как раз возвращается.
Чейз распахнул дверь и выскочил на веранду. Как ему хотелось увидеть, что Аманда пересекает лужайку! Однако никого он не увидел. Он вышел во двор и вгляделся в пыльную дорогу. Аманды не было и там. Глоток кофе, который он успел выпить, словно кислота, жег ему язык.
— Поехала туда, — сказал Декстер. Чейз резко повернулся и посмотрел на старого ковбоя, сидевшего в плетеном кресле с Хлоей у ног.
— Куда, Декстер?
— Туда. — Старик ткнул большим пальцем над правым плечом в направлении Роудж-каньона.
Чейз почувствовал, как в животе что-то оборвалось. Он попытался успокоиться, хотя в глубине души понял — старик говорил правду.
— Откуда ты знаешь? Отсюда ты не мог видеть развилку дороги.
Декстер показал на свой ходунок.
— Пошел за ней. Она ехала медленно. На веранду вышла Ли. Ключи от грузовика в одной руке, сотовый телефон в другой.
— Никаких следов Аманды?
Сердце у Чейза защемило, спина угрожающе заныла, предвещая спазм. Господи! Только не сейчас!
— По-моему, она отправилась к Роудж-каньону, — спокойно проговорил Чейз.
— О Боже! Там же пожар.
— Пожар? — Декстер схватил Ли за рукав.
— На входе в Роудж-каньон, Деке, пожар, — подтвердила Ли и положила руку на локоть Чейза. — Может быть, она уже возвращается.
— Может быть. — Чейз говорил монотонным голосом, опасаясь, что любая эмоция вызовет реакцию и он начнет кричать от ужаса. Предчувствие, что огонь, как в ловушке, запер, в каньоне Аманду и Бар-та, не оставляло его.
— Ладно, не переодевайся, — сказала Ли. — Одежду всегда можно купить. Сейчас поедем в конюшни. Держу пари, она уже там.
— Да, поехали, — согласился Чейз, шагая к грузовику. Кишки сводило судорогой.
Ли шла следом за ним. Они влезли в кабину. Ли включила мотор и с места рванула машину. Грязь и камни полетели из-под задних колес.
— Уверена, она уже у конюшен, Чейз.
— А я уверен, что ты стараешься отрицать то, что мы оба знаем. Будь честной со мной. Ли, ты ведь всегда была сильной. Как думаешь, где она?
Ли промолчала, что само по себе явилось ответом. Чейз саданул кулаком по дверной панели.
— Какого черта ей вздумалось ехать? Да еще с ребенком? Это же полный идиотизм!
— Прошлой ночью ты по-дурацки напился, а она утром отправилась на прогулку. Каждый по-своему справляется со стрессом, Чейз. Она отлично ездит верхом. И не было бы никакого риска, если б не пожар.
— Но я говорил ей, что пустыня черт-те как пересохла! Почему вчера не было дождя? Где этот проклятый дождь?
— Ты вернешь ее, Чейз.
У Чейза слиплось горло, будто он проглотил колесный вар.
— Должен вернуть. Я не смогу жить, если она… — Он не закончил фразу.
— Аманда знает об этом? — стрельнула в него взглядом Ли.
— Нет. — Невидящими глазами он уставился на дорогу. — Потому что я тоже не знал. До этого момента.
— Тогда заставь огонь послужить тебе на пользу, — бросила Ли и так резко взяла поворот, что его прижало к двери.
Несколько минут спустя они приехали в загон. Чейз быстро осмотрел площадку перед конюшнями. Там собралось много народу. Но Аманды не было. Чейз стиснул зубы. Теперь ясно, что надо делать.
Когда он вылез из грузовика, из кузова выпрыгнула Хлоя и побежала за ним.
— Эй, — крикнул он Ли, которая уже шла к коновязи. — Что здесь делает Хлоя?
— Ее послал Декстер, — не замедляя шага, через плечо ответила она. — Разве ты не слышал, что он велел ей отправляться с нами?
— Нет. — Чейз быстро догнал Ли. — Но мне кажется, она будет, путаться под ногами.
— Ты же понимаешь, как себя чувствует Декстер. Горит его земля, а он ничего не может сделать. Лишь сидит и ждет новостей. Вот он и сделал единственное, что в его силах, — послал Хлою. — Ли посмотрела на него. — И советую тебе взять ее с собой, когда поедешь в каньон.
— Ты не хочешь меня остановить? — удивился Чейз.
— Нет. Если у Аманды хватит смекалки, она будет задать у озера. Там может приземлиться вертолет. Если поехать на Мики, то, думаю, все обойдется. Мики уже старый, но он тренирован на пожарах. Верба боится огня, но она обожает Хлою. Собака наверняка сумеет провести ее даже через огонь. Игра стоит свеч, Чейз.
— Спасибо, Ли. Я думал, ты будешь против из-за моей спины.
— Я понимаю, что ты должен ехать. — Она ласково улыбнулась. — Помни, глубокое дыхание оградит тебя от спазма. Перед отъездом возьми в общежитии два одеяла и намочи их в корыте с водой. — Карие глаза подбадривали Чейза и внушали уверенность. — Ты справишься.
Пятнадцать минут спустя с напутствием Ли как с талисманом Чейз галопом мчался по дороге. С мокрых одеял, привязанных к седлу, по бокам Мики стекали струйки воды. Рубашка и джинсы уже начали высыхать, значит, надо добраться до каньона раньше, чем высохнут и одеяла. К счастью, Хлоя была в отличной форме и не отставала. Чейз вез несколько канистр с водой и, когда они достигли линии огня, полил собаку водой.
Ветер дул в сторону от Чейза, поэтому он не чувствовал запаха гари, пока не приблизился к лавине коричневого дыма. Но он слышал треск, щелчки и шипение воды внутри сагуаросов. Мики насторожил уши и нервно пританцовывал, но не останавливался.
Прямо перед собой на дороге Чейз увидел огонь, языки пламени лизали шалфей. Лицо Чейза опалило жаром, но пламя, гонимое ветром к каньону, ушло в сторону. К Аманде и Баргу. Он должен обогнать огонь.
Мики начал ржать и вскидывать голову, когда увидел впереди пламя. А ведь он тренированный конь, подумал Чейз, спешиваясь. Он подозвал Хлою, чтобы снова полить ее водой, но сначала дал ей напиться, сложив ковшиком руки, потом вылил содержимое канистры на черно-белую шерсть.
— Не отходи от меня, — приказал он, затем отвязал одно из одеял, чтобы закрыть им плечи.
Вторую канистру воды Чейз вылил на Мики, главным образом на хвост и гриву. Затем потуже затянул еще мокрое одеяло вокруг плеч и вскочил на коня. Дорогу приходилось выбирать между вспышками пламени. Запах мокрой шерсти Мики и Хлои смешивался с горьким духом обуглившейся пустыни. Адреналин бушевал в крови Чейза, словно накачанный насосом, отметая страх и мобилизуя и без того обостренные чувства. Он должен пройти через огонь и вернуться с Амандой и Бартом! Другого выбора нет.
Мики закусывал удила, будто только они удерживали его от панического отступления. На мгновение гремучая змея отвлекла внимание Хлои. Она остановилась, зарычала и обнажила клыки, но змея скрылась из виду раньше, чем Хлоя успела как следует разволноваться. Обитатели каньона спасались бегством, и ни одно из созданий не боялось собаки и человека на лошади. Жажда выжить уравняла всех, они вместе бежали от огня.
Наконец всего в нескольких ярдах от входа в каньон Чейз обогнал пожар, но дым, клубившийся вокруг, заставлял его кашлять и чихать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19