А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Нет, просто осматриваюсь, — ничуть не смущаясь, ответил Дерек.
Судя по всему, он отнюдь не собирался объяснять свое присутствие на чужой территории. Молодая женщина вспомнила другого мужчину, который тоже имел привычку появляться, когда его меньше всего ждали, и угрожающе произнесла:
— Это похоже на домогательство. Еще одно слово, и я вызову полицию. — Она с удовлетворением заметила, что черные брови хмуро сошлись на переносице. — И больше не смей здесь показываться.
— Размахивать огнестрельным оружием тоже преступление, — все так же спокойно возразил Дерек.
— Ты сейчас находишься на моей территории!
— Это не дает тебе права наставлять на меня ружье. Ладно, сейчас я ухожу. До встречи завтра.
Джентиана не успела ничего ответить, как он бесшумно исчез в ночном мраке. Не было видно даже луча фонарика — похоже, как настоящий хищник, он предпочитал охотиться без света.
Молодая женщина убедилась, что в магазине нет ни одного патрона, тяжело вздохнула и увернула фитиль керосиновой лампы. Когда глаза привыкли к темноте, она осторожно направилась к двери, стараясь не наступить на путающегося под ногами Джейка.
Выйдя из сарая, она огляделась по сторонам. Нигде не было заметно никакого движения, лишь над заливом по-прежнему поблескивал беловатый огонек, словно маленький злобный глаз. Тишину беспокоили лишь привычные ночные шорохи. Но где-то во тьме скрывался Дерек.
Старые страхи, с которыми она так долго боролась, вернулись, и Джентиана недобрым словом помянула того, кто разбудил их. Но идти домой надо было в любом случае, и она торопливо стала подниматься по каменистой тропке.
Оказавшись наконец за родными стенами, она закрылась на все замки и уселась на край кровати. Сердце колотилось как бешеное, словно ей только что чудом удалось избежать смертельной опасности.
Нет ничего глупее, чем раздувать несуществующую угрозу. Как будто все только и делают, что мечтают разделаться с Джентианой Мэрианн Маккелли!
— Помысли логически, — твердила она Джейку, прижимая пса к себе. — Склонность к преследованию не передается по наследству. Это не фамильное качество.
Да и потом, Роган преследует ее не из-за собственной прихоти, а потому что хочет получить определенную информацию. Но ведь у Эдди тоже были совершенно определенные намерения…
Перед глазами встало красивое, мужественное лицо Дерека. О, она прекрасно осознавала силу его сексуального притяжения!
С первого взгляда стало ясно, что он откроет перед ней мир, где не существует законов рассудка, а царит лишь пламенная страсть. Но пришлось пересилить это безумие, справиться с нахлынувшими чувствами и вернуться к привычной жизни.
Джентиана понимала, что не имеет права сказать ему правду, ведь тайна принадлежит не только ей. Она вспомнила миссис Калгривз — элегантную, красивую и очень больную — и твердо решила молчать.
Правда нисколько ей не поможет, а наоборот, убьет ее.
Молодая женщина неохотно разлепила сонные глаза, взглянула на будильник и в ту же минуту вскочила как ужаленная.
— Джейк, торопись! Сегодня у нас будет очень короткая пробежка! — крикнула она, натягивая шорты и майку.
Они только спустились к лодочному сараю, где Дерек, как и обещал, оставил патроны. С недовольной гримасой Джентиана засунула их в задний карман шорт и устремилась обратно к дому, невзирая на протесты пса, недовольного столь короткой прогулкой.
Однако несмотря на все усилия, Джентиана все-таки опоздала на десять минут, и ее встретил хмурый взгляд хозяина кафе.
— В чем дело?
— Прошу прощения, я проспала.
— Ну что ж, опоздание отработаешь во время ланча. У нас уже есть клиент.
Изобразив на лице улыбку, взяв блокнот и карандаш, она направилась в зал и тут же увидела… Дерека.
— Доброе утро, — приветливо произнесла Джентиана, хотя у нее ноги подкашивались от ужаса. — Что будете заказывать?
— Яичницу с беконом и помидорами. И кофе, холодно ответил он.
— Эспрессо? Капуччино? — Она старалась заглушить воспоминания о той ночи, когда все тоже началось с чашки кофе. Конечно, он пьет черный, очень крепкий.
— Черный, — лаконично отозвался Дерек, приподнимая бровь. — Чем больше кофеина, тем лучше… Даже если это вредно.
Она не смогла сдержать улыбки. Да, иногда этот человек злил ее, иногда пугал, но порой удивлял и забавлял. Это-то и тревожило больше всего.
Когда Джентиана принесла завтрак, он лениво улыбнулся, наблюдая, как она расставляет на столе приборы.
— И тебе нравится здесь работать?
— Тут очень удобно наблюдать за людьми, — произнесла Джентиана и удалилась.
Интересно, когда Дерек пришел сюда позавтракать, знал ли он, кто примет его заказ? Наверняка, ведь за три недели он мог узнать о ней все. От этой мысли стало по-настоящему страшно.
К счастью, в этот момент появилась парочка постоянных клиентов. Все утро Джентиана чувствовала на себе пристальный взгляд золотых глаз и невольно поморщилась, видя, как остальные посетители разглядывают незнакомца. В провинции новое лицо всегда привлекает внимание, особенно такое яркое и самоуверенное, как у Дерека, Каждый понимал, что с этим человеком лучше не связываться.
А может быть, все дело в том, что он очень высокого роста? Говорят, большие люди всегда имеют преимущество над маленькими. Нет, продолжала размышлять Джентиана, просто от него исходит ощущение силы и власти, которые не скроешь…
— Джентиана!
Она вздрогнула, услышав недовольный окрик хозяина.
— Иду! — отозвалась она, растягивая рот в улыбке. Сейчас ей никак нельзя потерять работу, это будет равносильно смерти.
— Хватит глазеть по сторонам, лучше сделай что-нибудь полезное.
В ответ на упрек молодая женщина снова улыбнулась и, подхватив поднос с грязной посудой, исчезла в кухне. Дерек, слышавший оскорбительное замечание хозяина кафе, нахмурился и недобро посмотрел на него. Через некоторое время он ушел, оставив молодую женщину в недоумении об истинной цели своего визита.
В половине третьего Джентиана подъехала к дому на стареньком мотоцикле и наконец-то вывела Джейка на полноценную прогулку. Они вдоволь набегались по сосновому лесочку, лая и хохоча, а затем вернулись к делам насущным. Пес улегся подремать, а его хозяйка направилась в мастерскую.
Ей пришлось буквально заставлять себя взять в руки нож и деревянную заготовку. Она то и дело обращала взгляд к заливу, где стояла яхта, и молодая женщина безуспешно пыталась не думать о человеке, приплывшем на ней.
Постепенно она все-таки втянулась в работу, движения стали более уверенными. Неожиданно проснулся Джейк и, подбежав к окну, принялся пристально вглядываться в морской берег, шевеля ушами и звучно принюхиваясь.
— Все в порядке, малыш, — произнесла Джентиана в ответ на недоуменный взгляд четвероногого друга. — Знаю, он все еще здесь.
Сеттер подошел к хозяйке и уткнулся ей в ладонь мокрым носом.
— Нет, — строго сказала она, напоминая псу, что ему не дозволено приставать к ней во время работы.
Джейк покорно уселся на пол, терпеливо дожидаясь, когда Джентиана закончит вырезать очередной цветок на рамке. Наконец она встала и подошла к окну, нервно обхватив себя руками за локти. Ей, как и Джейку, было неуютно, словно обоим что-то постоянно угрожало.
На улице снова зачастил дождь. Невысокие волны поднялись в заливе и раскачивали яхту самым пренеприятнейшим образом.
— Надеюсь, у него нет морской болезни. И вообще, что он делает на такой маленькой яхточке? — поделилась она своими соображениями с псом. — Миллионеры должны плавать на шикарных яхтах-гигантах, где всю работу выполняют матросы и где стоят амортизаторы, чтобы нежные желудки пассажиров не страдали от качки.
Джейк чихнул, выражая полнейшее одобрение.
— Не волнуйся, он долго не продержится, успокоила его хозяйка, потрепав по пушистому загривку. — Скоро ему надоест прыгать на волнах. К тому же он поймет, что у него нет никаких шансов, и поднимет паруса. Тогда мы с тобой устроим настоящую прогулку вдоль берега, и ты, может быть, даже поймаешь чайку.
Но у Дерека, возможно, были совсем другие планы. Например, он мог не готовиться к отплытию, а наоборот, рассчитывал на долгую осаду. Как настоящий хищник, который затаился и выжидает удобного момента.
— Все равно у него ничего не получится, — упрямо повторила Джентиана. — Я буду оставаться спокойной, тогда он ничего не добьется.
В ту же секунду раздался заливистый лай, и Джейк рванулся к двери. Хозяйка последовала за ним и в раскрытую дверь увидела нечто, заставившее ее содрогнуться от ужаса.
По каменистой дорожке к дому приближалась высокая фигура. В джинсах и в непромокаемой куртке защитного цвета Роган казался еще опаснее.
— Сейчас как раз около половины четвертого, — прошептала она. — Что ж, мы знали, что он придет. Почему бы тогда не встретить долгожданного гостя?
Джентиана разозлилась на себя: на мгновение ей стало неловко за драные джинсы и растянутый свитер, висящий на ней мешком, к тому же изрядно испачканный лаком и красками. Тряхнув головой, она натянула резиновые сапоги и шагнула за порог.
Они встретились под установленным во дворе навесом для машины. Джейк для приличия полаял, но теперь в его голосе слышалось больше радости узнавания, чем угрозы.
— Тихо, — машинально сказала молодая женщина. — Что тебе нужно?
— Поговорить с тобой, — ответил Дерек, всем своим видом демонстрируя готовность к долгой борьбе.
— Я думала, мы все уже сказали друг другу.
— Нет. Ты не пригласишь меня в дом? — Как всегда его просьба больше походила на команду. Но в отличие от Эдди он все-таки спросил разрешения…
— А что, если я скажу «нет»?
— Продолжу попытки.
— Пока не добьешься своего силой? Глаза его сузились, но голос остался по-прежнему спокойным.
— Пока не сумею убедить, что я не собираюсь причинить тебе никакого вреда. Мне нужно только, чтобы моя мать узнала, то что хочет.
Джентиана опустила взгляд. Выходит, проведенная вместе ночь ничего не значит по сравнению с болезненным состоянием матери! Но одновременно с чувством горечи в душе зародилось некоторое спокойствие: конечно, Дерек не особенно церемонится с ней, но все-таки он говорит правду.
Если Эдди делал все только ради собственного эго, угождая самому себе, то для Дерека на первом месте стоит душевное здоровье матери.
— Зря теряешь время, — произнесла она, по-прежнему не собираясь изливать перед ним душу.
— Позволь мне самому судить об этом. Молодая женщина все-таки открыла дверь перед непрошеным гостем.
— Ну хорошо, проходи, — не слишком вежливо пригласила она.
Ей насилу удалось вытереть лапы Джейку, который так и норовил вырваться, чтобы не выпускать внушающего ему опасения человека из виду. Наконец она позволила собаке вбежать в гостиную и, вымыв руки, вошла следом. Дерек тем временем повесил куртку, снял высокие армейские ботинки и проследовал за хозяйкой в комнату.
Там он уселся в единственное удобное кресло, пока Джентиана разводила огонь в камине. Поднявшись с колен, она увидела, что Джейк и Дерек словно играют в гляделки, испытывая силу воли друг друга.
— Отличный зверь, — одобрительно отозвался он, заставив пса отвести взгляд. — Сколько ему?
— Три года.
Она уселась на маленькую скамейку перед огнем и с наслаждением слушала, как трещат и поют дрова. Сеттер тут же улегся рядом, положив голову на лапы и преданно глядя на любимую хозяйку. Идиллию нарушало только присутствие чужого человека.
— Что тебе нужно? — резко спросила она, больше не в силах выносить тягостного молчания.
— Зачем, черт подери, ты работаешь в этой забегаловке? — ответил Дерек вопросом на вопрос.
— Должны же мы с Джейком что-то есть! Он откинулся в кресле и посмотрел на женщину сквозь полуопущенные ресницы. На ее нежном лице играли розоватые блики, зажигая его таинственным внутренним светом, в медных волосах танцевали золотые искры.
— А ты не могла найти ничего получше?
— Здесь точно нет. — Джентиана сжала губы, чтобы не выдать раздражения. Какое он имеет право так презрительно отзываться о том, что составляет смысл ее жизни!
— А почему ты вообще забралась в такую глушь?
— Не думаю, что тебя это касается, — все-таки не выдержала она.
— Все, что имеет отношение к тебе, в настоящий момент меня очень даже касается, — мягко, но непреклонно произнес Дерек.
Глава 6
Заметив, что Джентиана болезненно поморщилась, он спросил:
— Что такое?
— Не люблю, когда мне угрожают.
— А я и не угрожаю. — Лицо его заметно посуровело. — Моей матери нужна только правда. Ни она, ни я большего не требуем. Все это делается исключительно ради ее душевного спокойствия. — Он замолчал и через мгновение добавил:
— Возможно, в твоих руках находится спасение ее жизни. Моя мать сейчас в таком состоянии, что ей все равно, на том она или на этом свете.
С тактикой у мистера Рогана все отлично. Сначала угроза, затем увещевание, совмещенное с обращением к лучшим сторонам ее натуры.
— Но она и так все знает. — Джентиана старалась говорить как можно убедительнее. — Она ведь была на допросе, слышала…
— В тот момент мама была убита горем и просто не понимала, что происходит, — хмуро сказал Дерек.
Да, но у нее хватило сил, чтобы оскорбить Джентиану и обвинить ее в убийстве!
— Она сумела взять себя в руки и не показывать виду, но смерть Эдди разбила ее сердце. Ей — и мне — необходимо знать, зачем вы с твоим отцом придумали эту абсолютно не правдоподобную историю. Эдди не мог случайно сам в себя выстрелить. Он прекрасно знал, что такое оружие, и умел с ним обращаться.
— Я очень сочувствую твоей матери и тебе. Я понимаю, как это должно быть больно, но не могу сказать ничего нового.
— Тогда объясни мне, что произошло. Вы с Эдди увиделись на вечеринке в Эдинбурге, где ты тогда жила. Встреча старых друзей, так?
— Да. — Боже, помоги мне не дрожать под его холодным взглядом! — взмолилась Джентиана.
— И он очень тобой увлекся? Джентиана беспокойно заерзала на скамеечке. Допрос становился все более неприятным.
— Мы очень нравились друг другу, — неохотно призналась она. — Эдди казался на редкость милым молодым человеком.
— Милым… и богатым, да?
С самого начала разговора она знала, что не имеет права выказать гнев и раздражение. Поэтому крепко сжала руки и ответила бесцветным голосом:
— Да, милым. А о состоянии его банковского счета мне ничего не было известно. Да меня это и не интересовало.
— Значит, с тех пор ты сильно изменилась, — заметил Дерек, не скрывая неприязни, и пояснил в ответ на ее недоуменный взгляд:
— Ты ведь прекрасно знала, кто я такой. Твой агент, Сара Уитхэм, не затем ли отозвала тебя в сторону, чтобы проинформировать о толщине моего кошелька?
Джентиана вспыхнула и еще сильнее сжала кулаки, но промолчала.
— Вы с Эдди были вместе на нескольких вечеринках, выезжали на пикники и соревнования по гольфу. — Дерек снова говорил холодным, бесстрастным тоном.
Молодая женщина кивнула. Конечно, ей было очень приятно, что такой отличный парень старается изо всех сил завоевать ее.
— По окончании каникул он вернулся в Оксфорд, а ты поехала за ним, чтобы начать учебу…
— Я поехала не за ним, — возразила она. — В тот момент меня уже зачислили на художественное отделение.
Наверняка Дерек все это прекрасно знает, но устраивает ей тщательный допрос в надежде поймать на мелочах. Ну что ж, посмотрим, что у него получится. Как-никак она все-таки дочь полицейского.
— Но вас часто видели вместе.
— Пару раз в неделю в течение месяца, — холодно уточнила Джентиана. — У нас не было постоянных отношений. Мы не… — Она замолчала, и краска залила ее щеки.
— Вы не были любовниками, — закончил Дерек как ни в чем не бывало, хотя золотые глаза недобро блеснули в свете камина.
— Как тебе это известно, — ядовито отозвалась она.
— То есть ты держала Эдди на коротком поводке. — Молодая женщина молчала, и ему пришлось продолжить:
— Очень умно, он ведь привык, что женщины покоряются ему мгновенно. Но почему же ты с ним порвала?
— Я не собираюсь объяснять тебе причины моих поступков. — Джентиана сочла подобное отношение к себе оскорбительным: ничего о ней толком не зная, он счел ее расчетливой интриганкой.
— Похоже, ты вообще не собираешься мне ничего объяснять! — не выдержал он и вспылил.
— Именно. — Джентиана встретила его разгневанный взгляд с гордым спокойствием.
Джейк беспокойно переводил карие глаза с гостя на хозяйку, безуспешно пытаясь понять, что происходит. В конце концов умный пес решил остановить свое внимание на Дереке. Но тот не обратил на настороженного сеттера ни малейшего внимания.
— А в конце семестра ты уехала обратно в Эдинбург, откуда направилась прямиком в деревню к отцу. Эдди поехал за тобой и сделал предложение.
— Да, — ответила она тихо, но головы не опустила.
— Ты отказала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15