А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Вот он нащупал ртом ямку на шее, в которой часто-часто билась невидимая жилка, и прильнул к ней. Внезапно Ирэн услышала громкий стон и, к своему величайшему смущению, поняла, что вырвался он из ее уст. Не отдавая себе отчета в том, что с ней происходит, она подалась ему навстречу, невольно помогая Арнольду добраться руками до всех уголков ее тела…
Это было какое-то безумие… Никогда не испытываемые ощущения накатывались одно за другим. Она вся горела. Сладострастные судороги то сжимали, то отпускали ее тело. Его пальцы скользили по спине, заставляя ее чувствовать каждую клетку своего тела. Ставшие полными и тяжелыми груди плотно прижимались к его сильной груди, а внизу полыхал настоящий пожар… Как же хорошо! — беспомощно думала Ирэн.
Поцелуи Арнольда становились все требовательнее, и она почувствовала, как в ее бедро уперлось твердое мужское естество. Теперь уже не могло быть никаких сомнений насчет того, какие она вызывает в нем желания.
— Вам все понятно? — слегка отодвинув Ирэн от себя и пытливо взглянув на нее горящими от возбуждения глазами, спросил Арнольд. — Не сомневайтесь, дорогая. Нам будет очень хорошо вместе.
Потрясенная, Ирэн с трудом возвращалась к реальности. Открыв глаза, она увидела его торжествующий и одновременно удивительно хладнокровный взгляд. Казалось, что для Рока это было всего лишь упражнение, которое он выполнил мастерски, но совершенно бесчувственно, чуть ли не механически, и только для того, чтобы доказать свою правоту. Она же упала прямо в его руки как перезрелая слива. Девушка поспешно стала поправлять трясущимися руками одежду. Щеки ее горели, а с губ были готовы сорваться горькие слова самоуничижения.
— Теперь вы избавились от сомнений? — снова спросил ее Рок таким же равнодушным голосом.
— Я не знаю, — ответила Ирэн, смущенно отворачиваясь. Неуверенно, как слепая, она подошла к камину и протянула руки К огню. — Я никогда…
Она должна объяснить Арнольду. Он наверняка думает, что она спала с мужчинами и у нее имеется какой-то опыт.
— Мне не с чем сравнивать, — с трудом выдавила она из себя.
В комнате воцарилось молчание. Потом Арнольд, осторожно подбирая слова, спросил:
— Вы хотите сказать, что вы никогда…
— Да…
От смущения, что ей приходится чуть ли не оправдываться, Ирэн хотелось свернуться калачиком, спрятаться, а еще лучше умереть.
Глава 4
— Не думайте, что у меня не было предложений. Просто мне не встретился такой мужчина, с которым я была бы готова…
— Вам нет необходимости оправдываться…
— Я не собираюсь оправдываться, — уже спокойнее повторила Ирэн. — Просто я думаю, что вы привыкли иметь дело с более опытными женщинами, и я… — Она смущенно замолкла.
— Я прекрасно уловил вашу мысль, — сухо ответил Арнольд. — Вы думаете, что мне нужна женщина для акробатических номеров в постели.
— Как я слышала… — Ирэн вовремя прикусила язык. Ей вовсе не хотелось выглядеть бестактной.
— Как вы слышали, — повторил Рок так тихо, что ей вначале показалось, что ему это безразлично, и, только взглянув Арнольду в глаза, поняла, как его задели ее слова. — Что именно вы слышали, и от кого?
— Ну, это неважно, — с нарочитым спокойствием, совершенно не соответствовавшим ее внутреннему состоянию, ответила Ирэн.
— Нет, черт возьми, важно! — Рок подался к камину, с трудом сдерживая раздражение. — Кто забивает вам голову всякими сплетнями обо мне?
— Вы не имеете права меня допрашивать, — сказала девушка, с трудом сдерживаясь, чтобы не сбежать от его полыхающего гневом взгляда. — Вы — миллионер, и люди, естественно, проявляют интерес к вашей личной жизни. Такова человеческая натура.
— Я знаю, это Флориан, — зло процедил Рок сквозь зубы. — Конечно, я мог бы и раньше догадаться.
— Я не говорила этого…
— Как вы можете верить каждому слову, исходящему из такого, извините за выражение «надежного» источника? — ледяным голосом, брезгливо морщась, спросил он.
— Послушайте, наш разговор принял какой-то чудовищный оборот, — взорвалась Ирэн. Она чувствовала, как дрожат ноги, и, сделав глубокий вдох, поспешно села на стул, стараясь успокоиться. — Все это не имеет абсолютно никакого значения. Важно совсем другое. Мы почти не знаем друг друга и вообще все это… аморально.
— Аморально?! — разъяренно вскричал Арнольд. Девушка видела, что он с трудом сдерживает гнев, но только недобрый блеск в глазах выдавал его подлинное состояние. — Дорогая Ирэн! Уверяю вас, люди женятся по причинам, гораздо менее весомым, чем у нас с вами. В некоторых странах до сих пор брак устраивают родители, и, поверьте, эти браки оказываются намного прочнее так называемых браков по любви.
— Вы против брака по любви?! — возмущенно воскликнула девушка, потрясенная его цинизмом.
— Я этого не говорил. Но согласитесь, любовь — скоротечна. Как часто приходится видеть, что сегодня она есть, а завтра ее и след простыл. Обещаю, что если вы выйдете за меня замуж, я никогда не взгляну на другую женщину, но такой же абсолютной верности буду ожидать и от вас. В брачном контракте будут оговорены ваши материальные права. Вы получите финансовое обеспечение до конца жизни. Разумеется, я выполню все мои обещания, касающиеся вашего отца.
— Вы действительно настроены серьезно, — прошептала девушка. Кончиком языка она смочила высохшие от волнения губы. Арнольд заметил этот невинный в общем-то жест, интерпретировав его по-своему. В его глазах явственно зажегся огонек желания. Ирэн представила себя выполняющей интимные обязанности, и ей стало не по себе, как будто ее заставили делать что-то непристойное.
— О, Рин, поверьте, я вполне серьезно предлагаю вам руку и сердце.
Как он может говорить об этом так холодно и равнодушно? — думала девушка. Такое впечатление, что он обсуждает условия сделки или рассматривает клинический случай. Даже мой отец и тот проявил бы больше эмоций. К тому же, как это ни обставляй, фактически Рок меня покупает как машину для вскармливания своих отпрысков. Ни больше ни меньше.
Собрав всю волю и глядя ему прямо в глаза, она твердо сказала:
— Извините меня, мистер Рок, но я не могу принять ваше щедрое предложение. Я уверена, что вы легко найдете кого-нибудь, кто лучше меня подойдет на роль инкубатора для рода Роков.
Отец поймет, он должен понять, отчаянно уговаривала она себя. Он не захочет принять такой жертвы.
— Я, пожалуй, лучше пойду, — смущенно попросила Ирэн. — Мне хотелось бы еще успеть к отцу в больницу.
— Разумеется.
Ни лицо, ни голос Арнольда не выдавали его истинных чувств.
— Куда вы хотите, чтобы я вас отвез, в больницу или домой? — спросил он спокойно.
— Домой, пожалуйста, — нервно улыбнулась девушка. — Я хотела бы взять свою машину.
— Нет, — сказал он, иронично хмыкнув. — Отвезу вас я.
Дорога была каким-то кошмаром. Врагу она не пожелала бы провести столько времени в той напряженной, наэлектризованной атмосфере, которая царила в салоне. К тому же ее убивало то, что она отказалась от появившейся возможности спасти отца от разорения.
Ирэн украдкой бросила быстрый взгляд на суровый профиль Арнольда. Выйти за него замуж? Нет, никогда и ни за что. А впрочем…
Она посмотрела на лежавшие на руле сильные руки, заросшие темными волосами, и внезапно ощутила неизвестную ей ранее сладкую дрожь. Интересно, что бы она почувствовала, оказавшись с ним в постели?
— До свидания, Рин, — сказал Рок, открывая ей дверцу машины. Но Ирэн опередила его, буквально вывалившись из роскошного авто, только чтобы избежать прикосновения его руки. Оперевшись на капот, он с непроницаемым лицом смотрел, как она бежит к дому. Уже у двери она услышала его холодный голос: — Мое предложение остается в силе. Будет лучше, если вы подумаете день-два, прежде чем примете окончательное решение.
— Я… — попыталась ответить Ирэн, но Арнольд решительным жестом красивой холеной руки оборвал ее.
Она долго смотрела вслед отъезжающей машине, вдыхая запах морозного воздуха. Еще несколько дней назад она не знала никакого мистера Рока, жила в маленьком безопасном мирке, в котором не было ни взлетов, ни падений.
Девушка взглянула на дом, такой знакомый и любимый, кажущийся огромным в сумеречном свете уходящего дня. Теперь и дом, и все остальное будет принадлежать другим. Еще неизвестно, как выкарабкается из нынешнего состояния отец, подумала она, горько качая головой. Она обхватила руками голову, чувствуя, что та буквально раскалывается от переполнявших ее мыслей.
— Хватит себя мучить, — громко сказала Ирэн. — Все проблемы сразу не решить.
Полчаса спустя девушка входила в больничную палату. Отец дремал в кресле. Она села рядом, и он открыл усталые глаза. Ирэн посмотрела на него и почувствовала, что ее сердце вот-вот разорвется от жалости. Впервые Блейкман выглядел на столько лет, сколько ему было в действительности. Крупный, широкоплечий мужчина, он казался теперь таким уязвимым, даже жалким. Кто-то накрыл его больничным пледом, и он сидел, склонив голову так, как будто у него не было сил держать ее прямо.
— Здравствуй, папа! — Она наклонилась, чтобы поцеловать его, приготовившись к тому, что он, как всегда, отвернется. Но в этот раз все было по-другому. Ее поцелуй был принят благосклонно и, потрясенная этим, Ирэн не знала что сказать. — Как ты себя чувствуешь?
— А как ты думаешь, я должен себя чувствовать? — прежним сердитым голосом спросил Альберт. — Эти чертовы медсестры носятся туда и сюда и ужасно надоедают. Вообще здесь такая суета, как на площади Таймо сквера. Тут надо иметь железное здоровье, чтобы выжить.
— Папа, дорогой, ты у нас всегда отличался отменным здоровьем, — улыбнулась Ирэн, обрадованная его раздраженным тоном. Это был прежний Блейкман.
Он с отвращением указал на вазу с виноградом.
— Флориан пробыла у меня ровно столько, сколько мне потребовалось, чтобы сказать, к какой матери выбросить все это дерьмо, — брюзгливо проворчал старый Блейкман, — после чего она в ярости выкатилась отсюда. Не могли принести хотя бы полбутылки виски.
Закрыв глаза, Ирэн молила Бога дать ей терпение.
— Чего строишь такие рожи?! — набросился на нее отец. — Ты же знаешь, что она появилась здесь только потому, что ты ей всю плешь проела. И не надо за нее извиняться. К сожалению, в отличие от тебя она унаследовала мой характер и очень мало от матери.
Ирэн не верила своим ушам. Она слушала отца, открыв в изумлении рот.
— Флориан знает, что я читаю все ее мысли. Она своего никогда не упустит, а вот за тебя я страшно беспокоюсь, — признался он, тихо покачивая седой головой.
— Ты за меня беспокоишься? — Дочери показалось, что она ослышалась. — А почему?
— Ладно, оставим это, — сердито махнул рукой Альберт, явно смущенный собственным признанием. — Как подвигаются дела у Арнольда? Нашел он что-нибудь? Я нутром чувствую, что выход есть! — воскликнул Альберт, и в его усталых голубых глазах зажглись огоньки надежды. — И если это так, то Арнольд — единственный человек, который может найти его. Он самый крутой делец, каких я когда-либо встречал, но при всем том он честен. Да, да, безусловно честен, — повторил Альберт, будто стараясь уверить самого себя.
Как же сказать ему о предложении мистера Рока? Делать это надо сейчас, все равно рано или поздно отец узнает, и пусть уж лучше от нее.
— Ты знаешь, я ведь родился в доме, в котором мы сейчас живем. — Он поднял глаза, и сердце дочери сжалось от боли. Глаза отца были наполнены влагой. — Твоих бабушку и дедушку я почти не видел. Они вели бурную светскую жизнь, часто выезжали за границу. У меня не было ни братьев, ни сестер, но зато была замечательная няня. Мы жили с ней дружно, а дом стал для меня чем-то вроде отца с матерью. Кстати, твоя мать это прекрасно понимала. Да, понимала. Потом в этом доме родились вы с Флориан.
— Вот уж не думала, что ты так сентиментален, — шутливо сказала Ирэн, стараясь скрыть свои переживания.
В этот момент в налату вошли два старых приятеля отца. Посидев с ними для приличия несколько минут, она попрощалась с отцом. Девушка медленно шла к автостоянке с ощущением, будто ей только что объявили смертный приговор.
Ирэн понимала, что она должна делать. Вообще-то ей следовало бы понять это сразу, как только Рок сделал предложение. Если отец лишится всего, если он потеряет честь и достоинство, он просто не захочет жить. Она знала это. Знал это и Арнольд.
Ирэн вспомнила выражение его лица в кабинете и, сжав крепко кулаки, глубоко вздохнула, набрав в легкие глоток свежего морозного воздуха. Арнольд испытывал к ней влечение, ему была нужна жена определенного типа, причем быстро и без хлопот. Она соответствовала его требованиям, и Арни готов был заплатить колоссальную сумму денег за претворение в жизнь своего желания.
Девушка долго сидела в машине в оцепенении, не запуская двигатель. Да, то, что предлагает Рок, выглядит не по-человечески, но ей некуда деваться. Другой вопрос, сможет ли она выдержать такой брак. С побелевшим от волнения лицом, она решительно сжала губы, резко выпрямилась и включила зажигание. Что за вопрос? У нее нет выбора. Она обязана выдержать это точно так же, как выдержала все другие испытания, выпавшие на ее долю, опираясь только на собственные силы и решимость.
Ирэн поборола охватившую было ее панику, беспощадно отбросив все эмоции. Если бы отец видел это, он гордился бы ею. В конце концов, кто такой Арнольд Рок? Такой же мужчина, как и все остальные, что бы он сам о себе ни думал. Она внушила себе, что он якобы способен оказывать на нее какое-то особое влияние. Все это чушь, результат бессонных ночей, переживаний, тяжких раздумий о том, как найти выход из лабиринта проблем, мучивших ее днем и ночью.
Теперь выход найден. Она не отступит от принятого решения. И никаких больше колебаний, потому что другого такого шанса жизнь не предоставит. Если она не удержит брошенный ей спасательный канат удачи, темные воды отчаяния и нищеты сомкнутся над головой ее несчастного отца. Она никогда не простит себе, если это случится.
Вернувшись домой, Ирэн стала звонить Року. Откладывать не имело смысла, к тому же она опасалась, что он навестит отца в больнице и скажет ему о безнадежности финансового положения.
— Арнольд?
— Рин? Что случилось? Как чувствует себя отец? — спросил он встревоженным голосом.
— Я передумала. — Ответом было молчание. Ирэн охватил страх. А что, если она опоздала со своим согласием? — Если вы все еще хотите жениться на мне, — девушка сделала глубокий вдох, стараясь преодолеть охватившую ее панику, — то я согласна.
Затаив дыхание, она ждала, сама не зная, какой именно ответ хотела бы услышать.
— Почему же вы изменили решение? — обычным тоном, слегка суховатым и холодным, спросил Рок. — Вы, наверное, сегодня были у отца, — добавил он, намекая на возможную связь между этими двумя событиями.
— Я только что от него. — Не имело смысла лгать. Если эта безумная идея не реализуется, а судя по всему, так оно и будет, она, по крайней мере, останется честной перед всеми. — Отец неважно себя чувствует, и я не хочу… не хочу добивать его известием о том, что наш дом больше ему не принадлежит. Если он его потеряет, его состояние может резко ухудшиться, — добавила она.
— Вы собираетесь сказать ему о нашей… нашей договоренности? — после тяжелой паузы требовательно спросил Рок.
— Нет, — поспешно ответила Ирэн. — Лучше, чтобы отец думал, что вам удалось найти выход и сохранить дом. Нам придется сказать ему, что мы… полюбили друг друга, — добавила она через силу.
— Думаете, он вам поверит? — Голос Арнольда прозвучал неожиданно мягко, даже нежно, и девушка почувствовала, как от этого почему-то задрожали ее колени. — А вы сможете играть роль влюбленной?
— Безусловно. — Ирэн все еще не была уверена, остается предложение Рока в силе или нет. — Я способна на все, что поможет отцу.
— Рин, я не уверен в этом. В отличие от всех других женщин вы органически не способны лгать. — В голосе Арнольда Ирэн уловила интонации, смысл которых ей не был ясен, и она пожалела, что не видит его лица. — Вы знаете, как меня тянет к вам. Я согласен на любые ваши условия, но нельзя забывать, что Альберт — умный, проницательный человек. Он любит вас.
— Арнольд, то, что я его дочь, не означает, что он любит меня, — грустно призналась девушка. — Вы не понимаете, что… — Она замолчала. Какой смысл рассказывать чужому человеку о том, как она жила все эти годы без матери! Слишком горькой была эта тема, и где найти нужные слова, способные передать ее переживания. — Жизнь слишком сложна, чтобы ее можно было описать в одних только черно-белых красках, — медленно произнесла она.
— Да, я понимаю, — мягко заверил ее Рок.
— Надо сделать так, как вы предлагали, — с болью в голосе сказала Ирэн, чувствуя, что нервы ее напряжены до предела.
— Да, Рин, — поспешно заверил ее Арнольд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15