А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он погладил ее по щеке.— Спасибо.— Не за что. — Бейли улыбнулась.Тэннер ощутил, как в нем просыпаются чувства, которые он считал давно умершими и погребенными. Он вдруг поверил, что у него может что-то сложиться с этой девушкой, потому что она была честной и безыскусной. Если между ними возникнут проблемы, она первой заговорит о них и не станет молча копить в себе обиду, дожидаясь, когда уже невозможно будет что-либо исправить. Она не станет швырять ему в лицо обвинения, не давая ни слова сказать в свое оправдание. Если он решится вверить ей свое сердце, она не бросит его небрежно под ноги несколько лет спустя.— Бейли? Тэннер? — В дверях конференц-зала стояла Аманда.Они отскочили друг от друга, как застигнутые врасплох подростки, и повернулись к двери.— Да? — сдавленно произнесла Бейли.— Вот ваш чек, — сказала Аманда, направляясь к ним через зал. — Еще раз поздравляю.— Спасибо, — ответила Бейли. — Сто тысяч долларов. Я не могу поверить…— Похоже, все идет очень хорошо, — заметила Аманда. — Я провожу вас.— Спасибо. — Бейли сложила чек и спрятала его в кошелек. Тэннер наблюдал за ней в каком-то трансе.Одна часть его души отчаянно надеялась, что все между ними может сложиться, но другая, опытная и рассудительная, отвергала эту мысль. Теперь, когда она получила деньги для города, ее работа в Уилморе только начинается. Она не сможет никуда уехать, а он уедет во Флориду, как только сложит свои вещи.— Не забудь, ты должна найти хорошего специалиста по ландшафту, — напомнил он.— Я помню. — с улыбкой ответила Бейли. — И у меня на примете уже есть один парень.— Парень? — спросил он, идя вслед за ней и Амандой.— Мой друг по колледжу. Его зовут Дэнис.Тэннер резко остановился, будто наткнулся на невидимую преграду.— Дэнис?— Да, Дэнис, — подтвердила Бейли, не замечая, что Тэннер словно примерз к полу.Нет, он не может уехать, зная, что Бейли намерена совершить самую большую ошибку в своей жизни. Не может! Глава 9 В полном молчании они поехали домой. Движение на дороге требовало от Бейли полной концентрации внимания, поэтому она сначала даже не заметила, что Тэннер мрачен и о чем-то сосредоточенно думает. Она решила не ехать по скоростному шоссе, потому что тогда они слишком быстро вернулись бы в Уилмор и… все бы закончилось. Как только они вернутся, Тэннер уедет. У него больше нет причин задерживаться в городе: его машина отремонтирована, датчики эрозии и осаждения почвы на участке его родителей установлены, обязательства перед городским Комитетом выполнены.Он мог уехать в любой момент, и Бейли очень хотела думать, что его мрачное настроение, которое она наконец заметила, было вызвано сомнениями в том, хочет ли он уезжать.— Поверни здесь! — неожиданно скомандовал он.— Где здесь? — недоуменно спросила Бейли.— Прямо здесь. — Он указал на извилистую дорогу На съезде висел указатель «Уиндмсрский гольфклуб».— Ты хочешь поиграть в гольф?Тэннер глубоко вздохнул.— Не особенно. Но мне нужно кое о чем подумать, а думается лучше всего на свежем воздухе.— В спортклубе? — с подозрением спросила Бейли, но с главной дороги свернула.— Да. Играя в гольф, — подтвердил Тэннер.Бейли почему-то стало очень смешно.— А что ты предлагаешь делать мне, пока ты будешь играть в гольф и думать?— Ты тоже поиграешь, — ответил Тэннер, выскакивая из джипа, поскольку Бейли уже припарковалась на стоянке клуба.Бейли последовала за ним по направлению к главному зданию. Окрашенный в бледно-желтый цвет, со ставнями темно-зеленого цвета, он походил скорее на жилой дом, чем на офис.— Тэннер, посмотри на меня, — скомандовала Бейли, переходя на легкий бег, чтобы угнаться за ним. Мало того, что я в деловом костюме и туфлях на каблуках, я еще и… в колготках!Тэннер немедленно остановился и одарил ее такой медленной и насмешливо-сексуальной улыбкой, что у нее подогнулись колени.— Ну так сними все это.— Ага. И играй в гольф голой, — выпалила Бейли, околдованная этой улыбкой. И только потом осознала, что же она сказала.— А что, неплохая идея, — бросил Тэннер, придерживая для нее входную дверь. — Но, с другой стороны, в таких деревенских клубах основной контингент — благовоспитанные старички, решившие погреться на полуденном солнце. Мне не хотелось бы каждые десять минут вызывать «Скорую помощь».Уж лучше я раскошелюсь и куплю тебе в спортивном магазинчике шорты и футболку.Когда он говорил, все казалось таким легким и естественным. Впрочем, для него оно таковым и было: двести долларов за то, чтобы поиграть в гольф, сто пятьдесят — за две пары шорт и пятьдесят — за рубашку для гольфа, которую она, Бейли знала точно, больше не наденет ни разу в жизни.— Это безумие, — бормотала Бейли, держа в руках покупки, к которым добавились две пары специальной обуви для гольфа, пока Тэннер рылся на полке с козырьками.— Подожди, пока увидишь, сколько мне придется заплатить за козырьки. — Он показал ей ценник, прикрепленный к белому козырьку из махровой ткани с розовой символикой клуба.— Это преступление! — ахнула она.— Нет, это прибыльный бизнес. Оглянись, Бейли, — призвал он ее. — Это место для людей, имеющих деньги. Не хочешь платить пятьдесят долларов за безобразную рубашку, не плати и вообще не приезжай сюда.— Я и не собиралась, — проворчала она, направляясь вслед за Тэннером к кассе.Не дожидаясь, пока кассир, пожилой мужчина, назовет общую сумму, Тэннер протянул кредитку.— Я сама за себя заплачу, — сказала Бейли, кладя покупки на маленький, хрупкий столик возле кассового аппарата и доставая кошелек.— Ни в коем случае, — возразил Тэннер и остановил ее руку. — Это была моя идея, мне и платить.— Ты так говоришь, потому что знаешь, что я банкрот.Он рассмеялся.— Нет. Я просто подкупаю женщину, которая когда-нибудь в телеинтервью будет рассказывать о том, как она добилась успеха и с чего все началось, вскользь упомянет и мою скромную персону.— Значит, подкуп?— В надежде на твою благосклонность.Со смехом они покинули спортивный магазин. В холле они спросили у служащего, где находятся раздевалки, за возможность воспользоваться которыми Тэннер выложил еще сотню долларов. В женской раздевалке Бейли сняла костюм, колготки и туфли, сложила их в шкафчик и закрыла на ключ. Облачившись в обновки — шорты цвета хаки, футболку ужасной зеленобордово-оранжевой расцветки и козырек, — она взглянула на себя в зеркало и рассмеялась.— Ты отлично выглядишь, — сказал Тэннер, выходя из мужской раздевалки.— Ты тоже, — поддразнила Бейли, Его футболка резала глаз не менее диким сочетанием цветов, но даже в ней он выглядел бесподобно. Никакая аляповатая одежда не могла испортить его. Он выглядел как преуспевающий молодой бизнесмен, решивший на досуге поиграть в гольф. Впрочем, все именно так и было. И эти несколько полуденных часов он будет принадлежать ей.Усилием воли Бейли прервала полет своей фантазии. Да, Тэннер сказал, что должен подумать, но с чего она взяла, что он решил пересмотреть свое решение об отъезде. В лучшем случае он решил оттянуть неизбежное — ведь, когда они вернутся в Уилмор, его больше ничто не будет держать в городе. Они вряд ли увидятся когда-нибудь снова, и это вызывает у него грусть так же, как и у нес. Сейчас они здесь, чтобы наслаждаться каждой минутой, проведенной вместе, потому что их время неумолимо истекает.Что ж, она поступит так же, как он: сохранит прекрасные воспоминания об их знакомстве, об этом солнечном дне. Никакой грусти. Никакого выяснения отношений. Одно сплошное удовольствие.— Ты на самом деле выглядишь очень мило, — сказал Тэннер.— Спасибо.В это время служащий принес клюшки, взятые Тэннером напрокат. Последовав его примеру, Бейли взяла сумку с клюшками, повесила се через плечо и пошла вслед за ним по направлению к стоянке картов.— С чего ты взял, что я играю в гольф? — спросила Бейли, когда юркая белая машинка тронулась с места по направлению к первой метке.— Ты ведь играла в колледже, — просто ответил Тэннер, но что-то в его словах смутило Бейли.— А что ты еще знаешь обо мне, чего я не знаю, что ты знаешь? — спросила она, легко выпрыгивая из карта, поскольку они приехали к месту начала игры.— Не очень много, — честно признался Тэннер.Он воткнул свою метку в землю и на ее верхушку положил мяч. Выбрав драйвер — специальную длинную клюшку, он примерился, размахнулся и, рассекая воздух, сымитировал удар. Затем, заняв позицию, он одним сильным, но неточным ударом стукнул по мячу. Тот взмыл в безоблачное голубое небо и приземлился, не долетев даже до грина — зеленой лужайки, окружающей лунку.— Черт, — пробормотал Тэннер, выдергивая метку из земли.— Почему ты чертыхаешься? — спросила Бейли с искренним недоумением, глядя на место приземления его мяча. — Мяч не долетел до грина всего фут.— Для меня это не всего, а целый фут.— О, извините меня, мистер чемпион. Мы с вами из разных весовых категорий.Она сделала пробный замах и подошла к мячу.Примерившись, Бейли ударила и стала наблюдать, как летит ее мяч. Больше всего это походило на полет камня через лужу.Тэннер одарил ее сочувствующим взглядом.— Я думал, ты играла в колледже.— Я никогда тебе этого не говорила, — с улыбкой заметила Бейли, укладывая клюшку в сумку. — Тебе сказал об этом кто-то другой.Тэннер сел за руль карта.— Тебя это беспокоит?— Немного.— Я думал, ты будешь польщена, узнав, что ты мне небезразлична и что я пытался узнать о тебе побольше. — Нажав на газ, он направил карт по направлению к ее мячу.— А это на самом деле так? — спросила Бейли, стараясь не сбиться с легкомысленного, дружелюбного тона и не дать волю своим надеждам.Тэннер остановился на дорожке неподалеку от места приземления ее мяча.— Что-то вроде того.— А ты, оказывается, любопытен.— Не без этого, — без тени раскаяния согласился Тэннер.— Ты собрал всю интересующую тебя информацию?— Никто не знает тебя настолько хорошо, Бейли, с усмешкой сказал он. — Иди бей по своему мячу.Бейли выпрыгнула из карта, выбрала клюшку и пошла по траве к своему мячу.— Что ж, я хотя бы попала в допустимые пределы, — крикнула она Тэннеру, который лишь покачал головой в ответ. Размахнувшись, она поддела мяч снизу и подбросила его вверх. Несколько секунд он летел очень красиво, затем сделал дугу и приземлился в нескольких футах справа от мяча Тэннера.— Хороший удар, ничего не скажешь, — прокомментировал он, когда Бейли снова уселась на пассажирское сиденье.— С каждым хоть раз в жизни случаются чудеса, небрежно заметила она, но в душе была очень горда собой. В колледже она хоть и не была лучшим игроком, но всегда была на уровне. — Знаешь, если ты дашь мне несколько советов и потренируешь немного, может, я и восстановлю былое мастерство.— Ты думаешь? — Тэннер внимательно посмотрел на нее.— Конечно. Ты имеешь что-то против?Не я, а мой здравый смысл, подумал Тэннер. Еще немного, и он его просто-напросто лишится. Он привез Бейли сюда, чтобы подумать, как поступить, зная, что она собирается нанять в качестве архитектора своего бывшего жениха, мужчину, разбившего ей сердце. Но он вообще не в состоянии думать, когда она рядом — такая восхитительная в этой ужасной футболке. Милая. Остроумная. Способная придать очарование самым обычным вещам. Именно с такой женщиной он мечтал прожить всю жизнь. Теперь Бейли хочет, чтобы он поправлял положение ее тела: рук, бедер и бесконечно длинных, стройных ног.Чтобы проверить и поправить положение ее рук на клюшке, ему придется встать сзади вплотную к ней, прижаться и практически обнять.Отлично! Он приехал и привез ее сюда, чтобы подумать о том, как уберечь Бейли от неминуемой ошибки, а вместо этого он вообще ни о чем не думает, а лишь изыскивает способы, чтобы быть поближе к ней. И отнюдь не эмоционально или умственно, а на самом что ни на есть примитивном физическом уровне.Тэннер ударил по мячу и проследил, как тот приземлился на зеленую траву в футе от лунки.— Не боишься быть освистанным? — шутливо поддела его Бейли.— Это была разминка, — буркнул Тэннер, направляясь к карту, чтобы положить клюшку с железной головкой и взять паттер — короткую клюшку. Он надеялся, что за это время Бейли сделает свой удар, но он ошибся. Она стояла позади него и улыбалась.— Что? — спросил Тэннер.— Мне нужна твоя помощь, — просительно сказала она. — Научи меня своему удару.Тэннер испустил глубокий вздох — не объяснять же ей, что он попросту боится прижиматься к ней, поскольку его и так целый день обуревают весьма провокационные мысли и желания. Но больше всего пугает мысль о скором расставании. В его памяти и так останется слишком много воспоминаний о ней, чтобы к ним добавились еще и сегодняшние.— Просто ударь по мячу. Уверен, у тебя все получится.— А я не уверена, — хныкающим голосом ответила Бейли. — Не упрямься, Тэннер. Мне очень нужно попасть в лунку.Судя по всему, Бейли не понимает, что происходит с ним, и он засомневался, не пригрезились ли ему все те чудесные вещи, которые он увидел в ее глазах несколькими часами раньше. Если она на самом деле испытывает к нему те чувства, отражение которых он разглядел в ее прекрасных фиалковых глазах, то не может не понимать, что малейший физический контакт между ними способен привести к взрыву, катастрофе. С другой стороны, даже если Бейли пока не понимает его поведения, продолжи он отказываться, она сообразит, в чем истинная причина его отказа, а это смутило бы его. Уж лучше преподать ей пару уроков.— Так и быть, — сказал он, с демонстративным вздохом выбираясь из карта. Он стал позади нее, мысленно проанализировал путь, который должен сделать мяч, чтобы попасть в лунку, затем положил руки ей на бедра и слегка наклонил, чтобы ей было удобнее целиться. — Сдвинься чуточку влево.— Так? — уточнила Бейли, двинув бедрами.— Именно, — сквозь стиснутые зубы процедил Тэннер.— Что теперь?Он вздохнул, встал позади Бейли, положил руки поверх ее рук, корректируя их положение на клюшке. Чувствуя, как его грудь прижимается к ее спине, Тэннер посмотрел на их руки, сжимающие клюшку, и на него снизошло чувство, что так должно быть всю жизнь.— Ты все делаешь правильно, — произнес он, поспешно отступая. — Теперь медленно отведи клюшку назад и постарайся поддеть мяч снизу, а ни в коем случае не сверху.— Хорошо, — сказала Бейли и снова вильнула бедрами. Она всего лишь пыталась принять более удобную стойку, но Тэннер отреагировал на это движение отнюдь не «по-спортивному». — Я смогу, я сделаю это, — бормотала тем временем Бейли, войдя в азарт.— Конечно, сможешь. И сделаешь!У Тэннера был свой резон — если она хорошо ударит, ему не придется снова прижиматься к ней, испытывая танталовы муки.Бейли замахнулась, и Тэннер зажмурил глаза, вознося молитвы. Она поддела мяч, белый шар взмыл вверх и приземлился ровно в центре грина.— Ура! — издала Бейли ликующий вопль и исполнила победный танец. — Следующим ударом я загоню мяч в лунку!— Только удар должен быть очень легким, — напомнил Тэннер.— Конечно. — Бейли помчалась к карту, чтобы поменять клюшку. — Ты должен мне помочь.— Бейли, ты прекрасно справишься сама, — запротестовал Тэннер.— Нет. Сейчас мне просто повезло, да и то потому, что ты помог мне. — Бейли умоляюще смотрела на него. — Я так хочу загнать мяч в лунку. Пожалуйста, Тэннер. — Она была такой искренней и трогательной, что его сердце не могло не дрогнуть.— Ладно, — со вздохом согласился он, выходя на лужайку. Поскольку ее мяч был дальше от лунки, чем его, ей предстояло бить первой. Тэннер внимательно изучил ситуацию, прикинул высоту и густоту травы, намечая траекторию. — Мяч, скорее всего, уйдет вправо из-за небольшого уклона, который тебе не виден.— Я должна сама посмотреть, — решительно заявила Бейли.— Не стоит, я уже сделал это. — Тэннер встал позади нее. — Чтобы этого не случилось, сдвинься немного и целься в эту маленькую коричневую точку. Мяч здесь повернет и закатится в лунку.— Поняла. — Бейли кивнула и прислонилась к Тэннеру, чтобы тот помог принять ей правильную позу.Он закрыл глаза, но вместо желания поскорее покончить с этим, наслаждался каждым моментом происходящего. Именно такими виделись ему отношения с любимой женщиной — вместе делать и получать удовольствие от, казалось бы, самых обыденных вещей. От гольфа в деревенском клубе, например.Тэннер вдыхал аромат ее волос, впитывал ощущение от прикосновения ее спины и плеч к его груди, ягодиц к… Он не смог удержаться и ласкающим жестом погладил ее предплечья, затем поправил положение ее рук на клюшке.— Вот так, — не сказал, а хрипло прошептал он.— Спасибо, — сдавленно ответила Бейли, как будто ей не хватало воздуха.Тэннер догадался, что в пылу игры она только сейчас осознала, что происходит между ними, и поспешно отступил на пару шагов назад.— Теперь медленно отведи клюшку назад примерно на двенадцать дюймов и легонько стукни по мячу, а трава сама задаст импульс ускорению.Бейли точно выполнила его инструкции — отвела клюшку примерно на двенадцать дюймов и легонько ударила по мячу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15