А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Уже теплее.
– Я что-то упустил?
– Ты забыл сказать о том, как ты любишь Патрисию.
– Вы ошибаетесь. Патрисия – чудесная женщина, но я не люблю ее. Это она меня любит.
Милдред закатила глаза к небу.
– Бог мой! Я стара, но пока в своем уме. Сэм, пораскинь мозгами, а еще лучше – прислушайся к своему сердцу. И быстро. У тебя есть три минуты.
– Почему три?
– Этим утром мне позвонила Патрисия и сказала, что увольняется. Она ничего не стала объяснять, но я все поняла. Я заполнила бланк от ее имени, но положила его в папку «Показать Рексу только в случае крайней необходимости».
– Где она? – требовательно спросил Сэм, вскакивая.
– Они с матерью собирались улететь в Париж первым же рейсом, – невозмутимо ответила Милдред. – Удачи, Сэм!
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Итак, чего он лишается, уехав из Феникса?
Он не сможет больше, сидя на веранде своего дома, наблюдать за закатом. Ловить рыбу в Красной реке, ходить на баскетбольные матчи, лазать по склонам каньона. А главное – он лишится своей любимой работы, составлявшей смысл его жизни, и дружбы Рекса II.
Но он должен уехать. Этот город – ее. И это то немногое, что он может сделать для Патрисии.
Сэм прибавил скорость. Он уже превысил допустимый предел на пятнадцать миль, но без раздумий прибавил еще пять, как только транспортный поток стал реже.
Он будет скучать по ней. Ему будет не хватать ее унылых серых костюмов, ее привычки заправлять волосы за уши, когда в пылу спора она трясет головой, ее смеха, когда она смеется над его шутками, даже не самыми удачными.
– Милдред права, – произнес он вслух, резко выкрутив руль, чтобы не столкнуться, с бешено несущейся навстречу, машиной, – я влюблен.
Итак, Сэм Уэнрайт влюблен. Он испугался, хотя его нелегко испугать. Он искоренил в себе страх еще тогда, после смерти матери, когда ее родственники из чувства долга забрали его, совсем мальчишку, к себе, но видели в нем лишь досадную обузу.
Страх быстро прошел, и на Сэма снизошли покой и благодать.
Отныне все, что он ни сделает, он сделает во имя любви к Патрисии.
Стать ее мужчиной, развесить ее серые костюмы в своем шкафу и заправлять за ухо выбившийся локон. Заняться с ней любовью и показать, какой нежной и трепетной может быть физическая любовь. Мысль о том, что все это, возможно, будет делать другой мужчина с его женой , заставила Сэма надавить на акселератор, увеличив скорость еще на десять миль в час.
Около ее дома он увидел такси. На тротуаре, держа в одной руке огромную вазу, а в другой чемодан, стояла миссис Пил. Из подъезда с медным колоколом в руках вышел водитель, энергично гоняя во рту зубочистку. Сэм перегородил такси выезд.
– Эй! – закричал водитель, выплевывая зубочистку. – Как только маленькая леди спустится, я уезжаю!
Сэм посмотрел на миссис Пил.
– Она уже сдала квартиру в субаренду и отправила свое резюме в отдел кадров отеля «Риц-Карлтон» в Париже, – бесстрастно проговорила она. – Ты же знаешь, Патрисия очень организованная.
– Знаю.
– Но если ты хочешь поговорить, я не стану возражать. Наш самолет через два часа, и, если даже мы пройдем без досмотра, поскольку я дипломат, нам потребуется… Эй! Что ты делаешь?
Сэм выхватил из рук тещи чемодан и понесся вверх по лестнице.
– Пат! – закричал он с порога открытой настежь квартиры и захлопнул ногой дверь.
Патрисия, с грустным видом, сидевшая посреди пустого коридора на каком-то картонном ящике, подняла голову.
– Ни слова, Сэм, – велела она, поднимаясь на ноги. – Все в порядке. Я уезжаю домой.
– Ты никогда не жила в Париже.
– Знаю, но дом там, где твоя семья.
– Я – твоя семья. Я – твой муж.
– Это был спектакль для публики. Фарс.
– Нет, это не было фарсом. Когда ты говорила о любви, это не было притворством. Теперь я хочу сказать тебе о своих чувствах без притворства. Я люблю тебя. – Сэм шагнул к ней.
Патрисия отступила назад, выставив перед собой руки.
– Сэм, ты просто решил меня пожалеть.
– Жалеть придется нас обоих, если ты улетишь. Я люблю тебя, Патрисия. Я просто не понимал этого раньше.
– Сэм, я не верю тебе, – твердо произнесла она. – Ты просто хочешь избавить меня от унижения. Мне не нужна защита, Сэм. Я справлюсь, я уже большая девочка. Мои чувства останутся при мне, а в компании ты можешь сказать все, что сочтешь нужным. Я ничего не стала объяснять Милдред, просто попросила меня уволить.
– Я не собираюсь ничего никому объяснять! Я хочу свою жену!
– Я никогда не была твоей женой. Наш брак недействителен.
Сэм тяжело вздохнул, запустив пальцы в шевелюру.
– Сегодня утром я передал Мидред заявление об уходе. Если я не перезвоню ей и не сообщу, что мы остаемся, она даст ему ход.
– Ты не должен увольняться. Я уже уволилась.
– Если ты не позволишь мне быть твоим мужем, я уеду из Феникса и сам все объясню Рексу. Скажу, что это была моя безумная затея…
– Это была не твоя затея.
– Моя. А я просто болван.
– Ты не болван. Ты благородный, честный, очень хороший человек. А я уезжаю потому… потому что сильно люблю тебя. Слишком сильно.
– Останься, Патрисия.
– Нет.
– Тогда уеду я.
– Ты не можешь оставить работу, – снова возразила Патрисия.
– Могу и оставлю. Потому что люблю тебя. Патрисия смахнула слезы со щек и шмыгнула носом.
– Ты не можешь меня любить, – всхлипнула она.
– Почему? Что в этом невозможного?
– Я не красивая. Не стильная. Не утонченная. Не…
Терпение Сэма иссякло. Он схватил Патрисию за вздрагивающие плечи и привлек к себе.
– И все это я люблю в тебе, – прошептал он, гладя ее по волосам, – и всегда любил. Даже если не понимал этого.
Патрисия подняла на него заплаканные глаза. Сэм подхватывал губами слезинки, катящиеся по ее щекам, потом наклонился и поцеловал. С любовью и страстью, которые так долго отрицал.
– Патрисия, – хрипло пробормотал он, – обними меня и ни о чем не волнуйся. Если помнишь, мы женаты, так что имеем право заняться любовью.
Она послушно обняла его за талию и улыбнулась, не переставая плакать. Сэм понял, что готов умереть за одну эту улыбку.
– Ты… ты… ты хочешь меня? – спросил он.
– Конечно, глупышка.
Патрисия расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки.
– Как ты думаешь, девственница в двадцать девять – это не слишком?..
– В самый раз, дорогая, в самый раз, – со смехом простонал Сэм.
Два часа спустя Патрисия, резко сев в постели, встревожено произнесла:
– Сэм, а ведь у нас проблема!
Лениво потянувшись, Сэм перекатился на живот и посмотрел на нее снизу вверх, глазах появился вполне определенный блеск и Патрисия поняла, что, стоит дать ему волю, проблема зависнет еще на несколько часов.
– Я слишком счастлив, чтобы думать проблемах. Пусть весь мир катится к чертям, – мурлыкал он, как большой сытый кот.
– Нет, дорогой, наша проблема – серьезна, чтобы мы могли от нее отмахнуться. Мы с тобой безработные. Я уже подала заявление, а Милдред, не дождавшись твоего наверняка уже дала ход твоему.
Сэм дважды моргнул, пытаясь вникнуть в ее слова.
– Да, это действительно проблема, – наконец согласился он, – потому что я как раз вознамерился купить тебе новое обручальное кольцо.
Спустя четыре минуты они пулей выскочили из квартиры. Сэм был в рубашке нараспашку, без носков, но хотя бы в туфлях и джинсах, застегнутых в последнюю секунду перед тем, как налететь на миссис Пил.
Мать Патрисии стояла, прислонившись к капоту автомобиля, и жевала зубочистку.
– Мамочка! Я совсем забыла о тебе! – воскликнул Патрисия. – Прости, ради Бога!
– Все нормально, дорогая. По-моему, ты совершила первый необдуманный поступок с тех пор, как тебе стукнуло тринадцать. Кроме того, я прекрасно провела время, – сказала миссис Пил, вынимая изо рта зубочистку. – Ты помнишь Игоря, с которым мы познакомились, когда работали с твоим отцом в Москве?
– Твоя мать – чудесная женщина, – произнес мужчина, выглядывая из окошка автомобиля. – И отличный дипломат.
– Мы вспоминали былые времена. Дорогая, ты выглядишь так, словно больше не собираешься лететь в Париж.
– Нам надо срочно выяснить, работаем ли мы еще в «Баррингтон Корпорэйшн».
Сэм и Патрисия впрыгнули в машину Сэма и понеслись в офис.
– Поздравляю, – приветствовала их девушка администратор. – Я слышала, что свадьба была великолепной.
– Спасибо, – на ходу бросила Патрисия, которой приходилось почти бежать, чтобы не отстать от Сэма.
У двери офиса Рекса Сэм придержал Патрисию за руку.
– Даже если мы уже уволены, мы справимся, – подбодрил он жену. – Не расстраивайся. Было бы даже здорово побыть безработными – тогда бы мы могли не вылезать из постели и бесконечно заниматься любовью.
Он поцеловал Патрисию на счастье и постучал в дверь.
– Доброе утро, – произнес Рекс, поднимая голову от бумаг, разложенных на столе. – Что-то вы, голубки, не выглядите счастливыми!
– Рекс, вы не получали… э-э-э… каких-либо бумаг, касающихся нас?
– Получал.
– Наши заявления об уходе?
– Да.
– И вы… подписали их? – с замиранием сердца спросила Патрисия.
– Я был крайне озадачен. Мне казалось, вам обоим нравилось работать в «Баррингтон».
– Нравилось. Нравится. Но мы должны кое в чем вам признаться, – произнес Сэм, набравшись мужества.
– Да? Это займет много времени?
– Достаточно.
– Тогда присаживайтесь, – предложил Рекс нажимая кнопку селектора. – Милдред, переведи на себя мои звонки. У меня Сэм и Патрисия.
Они хотят поговорить со мной. Итак, дети мои, чем могу помочь?
Сэм взял Патрисию за руку, крепко сжав ее подрагивающие пальцы.
– Рекс, мы лгали вам, – решительно произнес Сэм, выбрав тактику абсолютной честности. – Мы солгали, что были помолвлены.
– Вы не были помолвлены?
– Нет.
– Зато теперь вы женаты, и, я надеюсь, помолвка больше не имеет значения. Вы хотите вернуться на работу? – Было заметно, что босс расслабился и снова пришел в благодушное настроение.
– Вы не поняли, мы вас обманули. Когда вы пришли в мой офис и сказали, что хотите видеть на вечеринке мою невесту, я уже расторг помолвку.
Рекс нахмурился.
– Как расторг?
– Я был помолвлен с девушкой по имени Мелисса Стенхоуп…
– Серебряные рудники Стенхоупов?
– Именно.
– Слава Богу, что ты вовремя спохватился, мальчик мой. Мелисса – избалованная маленькая вертихвостка.
– Рекс, это еще не все. Я попросил Патрисию притвориться моей невестой…
– Мы сделали это, чтобы Сэм не потерял свою любимую работу, – вмешалась Патрисия. – Вы сказали, что вице-президент по кадрам должен быть женат, что его личная жизнь должна быть стабильной и безупречной. Дверь в кабинет открылась.
– Я принесла их заявления. – К столу приближалась Милдред ван Хесс. Она насыпала перед Рексом горку бумажной крошки. Их заявления явно побывали в бумагорезательной машине.
– Спасибо, Милдред. Я еще не успел распорядиться, а ты уже выполнила указание. Итак, дети мои, вы едете в свадебное путешествие или нет?
– Но, Рекс, мы вас обманули! – запротестовал Сэм. – Мы совершили неблаговидный поступок.
– Сэм, скажи, ты женат?
– Да.
– Тогда о чем мы спорим?
– Вы хотели видеть вице-президента по кадрам женатым, и я решился на обман, чтобы сохранить свою работу.
– Сэм, но я никогда не говорил конкретно о женитьбе.
– Что? – воскликнул Сэм.
– Как? – прошептала Патрисия.
– Я просто хотел увидеть моего друга Сэма счастливым, прежде чем оставлю компанию и уеду в длительное путешествие.
Сэм в растерянности хлопал глазами.
– Сэм, теперь я знаю, что у тебя есть друг, – сказала Патрисия. – Очень хороший друг.
Сем посмотрел сначала на нее, потом переел взгляд на Рекса.
– Если мои слова помогли вам обрести любовь, я не стану извиняться за недоразумение, в результате которого возникла вся эта ситуация. Сэм, твоя работа в должности вице-президента никоим образом не зависела от семейного положения, – произнес Рекс. – Патрисия, помнишь, я сказал тебе, что считаю, что, если любишь кого-то, надо обязательно сказать своему избраннику об этом? Я и подумать не мог, что речь шла о моем друге Сэме.
– Это означает, что мы по-прежнему сотрудники «Баррингтон Корпорэйшн»?
– Конечно, глупые вы дети, – рассмеялась Милдред.
Сэм так крепко сжал руку Патрисии, что она ойкнула.
– Видимо, мне действительно требовался хороший пинок, чтобы увидеть, наконец, ту единственную, которая была рядом все это время, – прошептал он, обращаясь к жене, и легонько поцеловал ее в губы.
На лице у Рекса появилось умиленное выражение. Он подпер голову рукой и вздохнул. Вслед за ним вздохнула Милдред ван Хесс.
– Это было моим последним делом перед уходом в отставку. Мой друг Сэм, наконец, счастлив. Любовь… Как это прекрасно! Милдред, ты согласна со мной?
Пожилая женщина дважды кивнула, глядя в глаза своему шефу.
– Да, Рекс, согласна.
Сэм и Патрисия смотрели друг на друга не отрываясь. Сердце ее ликовало – он смотрел на нее именно так, как она мечтала долгими бессонными ночами. В его глазах светилась любовь, как отражение ее собственной, безграничной любви к нему.
Женщины во все времена мечтают о своем рыцаре на белом коне. Влюбляются. Страдают. Борются за свое счастье. Для Патрисии Пил все уже позади. Она встретила своего рыцаря и навсегда отдала ему свое сердце.
Потому что Сэм – это все, что ей нужно в жизни.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11