А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Недавно вечером она многое ему рассказала, но не намекнула на причину развода. Надо разобраться, как, имея такие дорогие вещи, она осталась без гроша. И без медицинской страховки.На прилавке с выпечкой он увидел маленькие, аккуратно написанные ярлыки: «Лавандовое печенье», «Шоколадные пирожные с орехами, с лавандовыми взбитыми сливками», «Лимонная булка с лавандой».В меню, где фирменные блюда Гарри обычно ограничивались кашей и горячими сосисками, к списку добавилась жареная свинина с розмарином и лавандой.Кафе начало меняться. Запах жуткого жира, казалось, исчез. Касса сияла как новенькая. Старые красно-белые клетчатые занавески были обвязаны лентами и раздвинуты, а оконные стекла блестели.Поскольку на протяжении последних тридцати лет у Гарри ничего не менялось, он тут явно ни при чем. Наверняка это дело рук Дейзи. Оставалось загадкой, как женщина, которая казалась своенравной и избалованной, привыкшей к роскошной жизни, могла быть такой хорошей работницей.В кафе стоял гул от разговоров, поэтому Тиг не мог расслышать слов Дейзи, но, подойдя поближе, он все же кое-что разобрал.— Ты прав, Тед. Я очень люблю деньги, а у Жан-Люка их куча. Но, наверное, правы были соседи, которые, когда я была девочкой, говорили, что мне не дано остепениться.— А тебе действительно доводилось жить в фантастических краях?— О да. Экс-ан-Прованс был одним из моих любимых. Это город для художников, там повсюду булыжные мостовые и фонтаны. Потом Боннье.Там я попробовала самую вкусную еду в моей жизни. Кушанья подают в саду, бледно-розовые скатерти и цветы… Ну и еще Ван, он расположен в горах…Дейзи заметила его и подняла в воздух пять пальцев. Пять минут? Тиг кивнул в знак того, что понял ее.— А еще были всяческие потрясающие окрестности, где много цветов, а весной и летом выращивают лаванду, розы, гвоздики, фиалки, жасмин..— И лодки тоже?— Да. Мы несколько месяцев провели на разных яхтах на Ривьере. — Она направилась к нему и шепнула:— Извини! Я не хотела опаздывать. Но Гарри уехал и должен вернуться с минуты на минуту. Я смогу уйти, только когда он появится, хорошо?— Очень даже хорошо.Он ничего не заказал, но Дейзи принесла ему печенье и кружку свежего кофе. При этом она не оставляла без внимания и других посетителей.Неторопливо рассказывала о нудистских пляжах Ривьеры, и женщинах, украшенных драгоценностями, и огромных яхтах.Спустя десять минут Дейзи повесила фартук на крюк, и они убежали.— Печенье было потрясающим, — сказал Тиг и остановил ее посреди улицы, потянув за рукав.Она немедленно подняла к нему лицо. Ее обычное лицо, ее обычный голос. Свежая кожа, честные глаза, мягкий рот. Поразительно — образ экзотической, избалованной женщины бесследно исчез.Тиг поцеловал ее, чтобы убедиться, что он с Дейзи, а не с той приводящей его в смятение женщиной, которая рассказывала байки в кафе.— Эй, — прошептала она. — Что случилось?— Я не хотел тебя целовать, — заверил он ее. Просто мне было нужно незаметно залезть к тебе в карман.— Да? — Она сунула руки в карманы куртки.Правой рукой достала маленькую квадратную коробочку. Внутри оказался безупречный четырехлистный клевер, покрытый прозрачной смолой.Дейзи приоткрыла рот и взглянула на Тига. В ее глазах появилось такое ранимое выражение, какого он не видел, даже когда они были обнаженными.— Это мне? Ты купил это мне?— Я не покупал. — Тиг знал, что Дейзи привыкла к дорогим вещам, так что бессмысленно пытаться купить что-нибудь дороже того, что у нее есть. А ему чертовски хотелось ей что-нибудь подарить…— Тиг. Он красив. Он свежий, особенный и личный. И… безупречный.— Да, мне он тоже понравился.Они опаздывали. Тиг пустился во весь опор, и ей было трудно поспевать за ним, но все-таки она ухитрилась на секунду прыгнуть вперед, чтобы разглядеть его лицо.— Ты действительно его не покупал?— Не-а.— Значит, ты его изготовил?— Ты шутишь? Как можно сделать четырехлистный клевер?— Я имела в виду смолу.— Может быть.Шиллинги ждали их к двум часам. Но Тиг хотел заехать сначала к себе, чтобы Дейзи посмотрела на машину, а потом поехала на ней следом за ним. Но когда он подкатил к ней на своем пикапе, она все еще держала в руках клевер и продолжала смотреть на него. А потом взглянула на Тига.Черт возьми, неужели никто никогда не дарил ей ничего без прикрепленного к подарку ценника?— По этим дорогам я не ездила несколько лет, — тихо призналась Дейзи. За небольшой рекой виднелась местность, которую все называли Лощиной Светляков. — Здесь по-прежнему летом тусуются подростки?— Это всегда было местом для детей?— Здесь у многих фермеров есть пруды, но мы купались в пруду старика Суишера, потому что там стоял большой старый тополь. У него был сук, с которого можно было классно прыгать в воду.— И это место тебе не нравилось?Она подняла брови.— Боже мой, нет! Здесь было прекрасно. Просто…Дейзи так и не закончила фразу. Они проехали мимо красных сараев и белых заборов, холмов, которые летом зарастут клевером и лютиками.Миновав крытый мост, Тиг свернул на первую подъездную дорогу.— Машина в гараже. У меня ключ с собой.— Ты хочешь сказать, что мы не зайдем к тебе?— Сейчас? Через несколько минут мы должны быть у Шиллингов.— Но ты еще не показал мне свой дом. — Она с интересом посмотрела на каменное бунгало с белыми ставнями.— Мы можем это сделать в другой раз. — Надо решить вопрос с машиной, иначе у него будет сердечный приступ. — Ты умеешь водить машину с переключением передач?— Тиг, я выросла на ферме. Конечно, умею.О-о-о… — Он нажал на кнопку на двери гаража, и она увидела его детку. Вообще-то это была старая машина. И вряд ли она могла произвести впечатление на того, кто ничего не знает о «фольксвагене-гольф». Но машина была милой, сверкающей, черной. — Какая прелесть! — восторгалась Дейзи.— Неудивительно, что ты в нее влюблен.Тиг расслабился.— Она тебе нравится?— Конечно. И на ней ни царапины.— Ни одной, — согласился он. — У тебя на самом деле есть водительские права?Дейзи улыбнулась:— Давай решим этот вопрос, Ларсон, пока тебя не хватил удар. И попытайся больше не беспокоиться. Если ты так переживаешь, то возьми свое предложение обратно — и все дела.— Я хочу, чтобы ты ездила на этой машине. Просто есть пара вещей, которые ты должна знать, прежде чем сядешь за руль. — Он заметил, что она кусает губу, пытаясь удержаться от смеха. — Это не смешно, — сердито сказал Тиг. — У нее отменный двигатель, но «гольфы»… У них стандартные цилиндрические тормоза. Что означает: она любит ездить, но ей не очень-то нравится останавливаться. И карбюратор весьма чувствительный…— Ты об этом упоминал уже два раза. И я начинаю понимать, до какой степени для тебя важна эта машина. Если я выдержу тест на умение водить, мы снова сможем заняться любовью, верно?Или все кончено? Я правильно догадалась, какой будет приз?— Ну, я бы не заходил так далеко…Но Тиг об этом думал. Еще как думал. Заняться с ней любовью… Как сильно он этого хотел в любой форме и любым способом, какой ей нравится. Но прежде чем реализовать свои рискованные фантазии, Тиг должен был знать, что она смирится с некоторыми его недостатками.Он немного рассказал о себе Дейзи, ничего не приукрашивая. Но по-настоящему стал понятен ей, только когда возник вопрос о машине. Дейзи даже представить не могла, что ему пришлось превозмочь, чтобы позволить ей сесть за руль.— Пристегнись, тигр, — мягко сказала она.Тиг застегнул ремень. Дейзи застегнула свой.Потом быстрее, чем молния, она подала машину назад, и они вылетели с подъездной аллеи задним ходом.У него на лбу выступил пот.На трассе Тиг заметил снегоочиститель, который плелся со скоростью двадцать миль в час.Дейзи обогнала сей тихоход на повороте. На повороте с двойной желтой линией! На скорости около пятидесяти.Тиг взмок. Казалось, в машине не хватает кислорода. Он не мог произнести ни слова. Правая нога инстинктивно жала на тормоз. Вот только тормоз был с другой стороны.— Ей очень нравится скорость, верно?Он заметил впереди маленький синий «бьюик». А перед ним — «хонду». Дейзи обошла обе машины по встречной полосе. Спидометр показывал восемьдесят семь.На следующем холме с поворотами она попрактиковалась в переключении передач.Наконец — за это время Тиг заработал три язвы она вернулась на подъездную аллею его дома и как следует проверила тормоза.— Теперь, тигр, — весело произнесла Дейзи, давай попробуем отодрать твои пальцы от подлокотника.— Со мной все в порядке, — пробурчал он.— Я знаю, что с тобой все в порядке. — Она отстегнула ремень и протянула ему ключи. — Ну?— Что «ну»? — Наконец-то его легкие задышали.— Ну, экзамен сдан? Я решила поступить с тобой честно. Если машина — проверка, то пусть эта проверка будет настоящей. Только…— Только что?— Каков вердикт? Я больше тебя не привлекаю? Ты решил, что мы никогда больше не будем спать вместе?Это привело его в чувство.— Если ты пыталась меня отпугнуть, чтобы я расхотел заняться с тобой любовью, то у тебя ничего не вышло.— Тебя устраивает, как я вожу машину? — Дейзи подняла брови.Его устраивало, как она водит машину. Только не его машину. Больше никогда в жизни. Но неожиданно для себя Тиг произнес:— Конечно. — Как будто самый любимый автомобиль в его жизни не подвергся только что ужасному риску. Как будто он не принадлежит к числу людей, которым необходимо постоянно все контролировать. — К Шиллингам, — распорядился Тиг, не желая больше разговаривать. Ему нужно было время, чтобы успокоиться. Этому всегда помогала хорошая, серьезная работа.Они оба поехали к Шиллингам на его пикапе, потому что не было смысла использовать обе машины. Дейзи должна была забрать «гольф» после того, как ознакомится с фронтом работ. Эта семейная пара жила на окраине Уайт-Хиллз в очаровательном двухэтажном кирпичном доме, которому было не меньше сотни лет. Миссис Шиллинг, Сьюзен, любила переустраивать дом, пока не попала в автокатастрофу. Ей ампутировали ногу. Страховка дала возможность установить лифт-стул, чтобы она могла подниматься на второй этаж.Но с кухней ей просто не везло.— Когда ее пришли ремонтировать, мне дали несколько советов. Да и в больнице показывали модель кухни для таких, как я…— Но это были общие представления. А вам бы хотелось, чтобы кухня отражала вашу индивидуальность, — догадался Тиг.— Вот именно. Я желаю делать все сама, потому что очень люблю готовить. Мне легче здесь работать в инвалидной коляске, чем хромать, и все должно быть под рукой. А они придумали, что банки с запасами лучше хранить в другом месте.Но у меня не так уж много банок. Я люблю свежую еду. И люблю выпечку, а с этой коляски не могу достать необходимые ингредиенты. Я не могу месить, не могу дотянуться до мисок, не могу поставить их так, чтобы мне было удобно.— Уборка — тоже проблема? — спросила Дейзи, которая в раздумьях расхаживала по кухне.— Очень серьезная проблема. Конечно, мусор я в состоянии подобрать. Но мне нужно такое рабочее место, чтобы мука не просыпалась на пол. Добрые глаза Сьюзен взглянули на Тига. — Не знаю, сможете ли вы что-нибудь сделать…— О, он вам поможет, — заверила ее Дейзи.И обе женщины тут же принялись рассуждать обо «всем, что он может сделать». Выдвижные полки. Раздвигающиеся двери в кладовую. Переставить духовку на фут ниже. Сделать большой низкий рабочий стол с загнутыми краями, чтобы ничто не могло просыпаться, и приделать к нему колесики. Дейзи вообще предложила чуть ли не все поставить на ролики.— Придержите лошадей, дамы, — перебил Тип Сьюзен, нам надо поговорить о деньгах, которые вы можете истратить на переделку.— О, с деньгами нет серьезных проблем. Я не хочу водопроводных кранов из золота и не хочу ничего вычурного. Но Доналд настаивает, чтобы я сделала все, как мне удобно. Он знает, как я люблю готовить и печь. — Она снова повернулась к Дейзи. — Думаете, у меня может быть еще одна раковина на колесах?— О, конечно, Тиг все сделает.— Тиг не может поставить раковину на колеса, заметил он. — Во-первых, Тиг — не водопроводчик.Кроме того, для раковины требуются стационарные трубы. Нельзя просто передвигать ее…Но женщины его не слушали.Спустя полчаса Дейзи и Тиг вышли из дома, оставив Сьюзен весьма взволнованной.— Ей нужно другое освещение, Тиг. Лампы на потолке годятся, но этого мало…Дейзи влезла в пикап вместе с ним. Как только она пристегнулась, он наклонился и поцеловал ее.Этот порыв возник ниоткуда, но пульс его вдруг забился учащенно. Дейзи так растерялась, что замолчала — в первый раз за два часа.Но молчание продолжалось недолго.— Это еще зачем? — спросила она.— Не знаю. Потому что ты была такой горячей и напористой. Вошла прямо в дом и принялась за дело. Мне всегда нравились эти качества в женщинах. — И Тиг быстро добавил:— Но нам нужно кое-что обсудить. То, чего не может сделать плотник. У меня есть лицензия на общий подряд. Однако я не собираюсь трогать водопровод или всерьез заниматься электричеством. У города есть свои правила.— О! Правила! Но мы могли бы сделать ее жизнь гораздо лучше. И если тебе нужна помощь, я способна заниматься не только отделкой и стилем. Я умею прямо вбивать гвозди. И красить. И покрывать лаком. И пользоваться сверлом и пилой… ну, некоторыми пилами.Когда они подъехали к его дому, то уже решили, как именно поведут работу. Дейзи продолжала разговаривать, даже выйдя из пикапа и направляясь прямо к черному ходу.— Тпру, — сказал Тиг. — Я думал, ты должна закрыть кафе. Или мы вернулись, чтобы ты забрала мою машину?— Все правильно. Я действительно должна убедиться, что к семи часам кафе будет закрыто. Но времени еще много, а мне нужно в туалет.— Хочешь увидеть дом?Она ухмыльнулась.— Ты понял.Дейзи вбежала через черный ход и начала осматриваться. Тиг бросил почту и ключи на длинный кухонный стол, снял куртку, поставил чайник.Внезапно ему очень захотелось выкурить сигарету, но ведь он бросил курить десять лет назад. И еще ему хотелось выпить, но об этом не могло быть и речи — для такой женщины необходим трезвый ум.А эта женщина, которая так поэтично рассказывала в кафе о жизни на яхтах и зиме на Ривьере, была вне себя от волнения при одной мысли о том, что она станет проектировать кухню для незнакомки, прикованной к инвалидной коляске.Эта самая женщина, которая обычно одевалась в кашемир, нахально хвасталась, как искусно она умеет обращаться с пилой. Эта женщина, которая легко могла бы убедить и священника, что она избалованная примадонна, вставала в пять утра и занималась выпечкой во второразрядном кафе.— У тебя была собака, да? — Ее лицо появилось в дверях кухни, потом снова исчезло.— Да. Давай не пойдем туда. — Он поплелся следом за ней. Дом понравился Тигу, когда он его покупал. Тогда ему хотелось одиночества, хотелось жить в деревне, где соседи не слишком близко, где его собака может бродить повсюду. В то время Тиг не собирался делить жилье с кем-либо еще.Кухня всегда его устраивала. Столом он пользовался для всего, кроме еды, — там лежали письма, проекты, это было место, где он хранил вещи, которые не успевал убрать, например рождественские подарки своей матери. И раковина, и длинный кухонный стол были чистыми. В холодильнике лежали нужные продукты: сок, брикеты мороженого, яйца, горчица. Тиг забыл, что обои на кухне — зеленые с оранжевым. Он собирался переклеить их сразу после переезда, но потом это вылетело из головы. А теперь он смотрел на них глазами Дейзи.Нехорошо.Гостиная ему больше нравилась. Каминной полкой служила толстая доска из сарая, в камине был глубокий очаг. Рядом сидел двухфутовый медный лев. Никакой мебели — только гигантские подушки. Часть комнаты — с книжными шкафами, диваном и домашним кинотеатром — была расположена чуть выше. Там стояло огромное кресло, которое принимало дюжину разных положений.Дейзи бросила взгляд на это кресло и кинулась к нему. Она уселась, закрыла глаза и чувственно застонала. Кресло ужасно дорого стоило. Занятый с утра до вечера Тиг часто забывал им пользоваться. Но, наблюдая за блаженством Дейзи, подумал, что деньги потрачены не напрасно.— Из какого дерева это изготовлено? — спросила она.— Дикая вишня.— Великолепно!— Да. — Тиг любил хорошие изделия из дерева.И вдруг она вскочила с кресла и бросилась в коридор. — Эй, — окликнул он.— Твоя собака была черно-белой, верно?— Как ты догадалась?— Шерсть на ковре, на стульях, на диване. Дейзи повернула направо, он пошел за ней. Она просунула голову в ванную, включила свет, посмотрела на темно-зеленый и белый кафель, раковину, на беспорядочно разбросанные по полу огромные пушистые полотенца и двинулась дальше. — По-моему, твоя собака была избалованной.— Неужели?— Ей разрешалось бегать везде. Хорошая спальня для гостей, — констатировала Дейзи.Тиг начал так сильно волноваться, что тоже принялся болтать. Эту свободную комнату он использовал как кабинет, но там стоял диван, который превращался в двуспальную кровать, когда в гости приезжали родители или младшая сестра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12