А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она знала, что затронула опасную тему, но кто-то должен был заставить Джона посмотреть правде в глаза. — Психиа… — Она не договорила — Джон вышел из спальни, хлопнув дверью, а когда на другой день они вновь увиделись, никто из них не упомянул о случившемся.
— Вот твой чай. — Эдди поставил перед ней чашку. — С молоком и с сахаром, как ты любишь.
— Спасибо, Эдди, ты меня балуешь, — пробормотала Алекс, делая глоток. — Боюсь, что мне и домой-то не захочется перебираться, когда будет готова крыша.
— И не надо туда перебираться, — сказал Эдди, усаживаясь напротив. — Здесь тебе места хватит.
— Знаю. Спасибо за приглашение, но я должна жить в собственном доме.
— Ты должна жить там, где тебе хорошо.
— Мне очень хорошо в моем доме.
Он приподнял седеющие брови:
— Ты хочешь сказать, что здесь тебе плохо?
Порой в его речи появлялась ирландская напевность.
— Я этого не говорила.
— А если тебе хорошо здесь, тогда оставайся.
— Все не так просто.
— Я тоже не простой, — улыбнулся Эдци. — Объясни мне, в чем дело.
Она сдержала вздох.
— Если бы я могла, Эдди! Я даже не знаю, могу ли объяснить это самой себе.
В семье Галлахеров было принято заботиться друг о друге. Алекс видела, какие теплые отношения царили между отцом и сыном, и теперь эта теплота распространялась на нее и на ее ребенка. На ребенка Джона, поправила она себя. Еще неизвестно, захочет ли Джон открыть ей свое сердце и свой дом, если узнает, что она, возможно, беременна от другого мужчины. И вообще, имеет ли она право на что-то претендовать?
Алекс отхлебнула чая, пытаясь отогнать мысли о Гриффине. Он приснился ей минувшей ночью. Как только она открыла глаза, подробности сна улетучились, но ощущение тревоги осталось. Интересно, какую легенду он придумал, чтобы объяснить ее исчезновение светскому обществу Лондона? Быть брошенным собственной женой — это не вписывалось в его имидж, а имидж значил для него гораздо больше, нежели ее присутствие в его жизни, в этом Алекс не сомневалась.
Теперь она жила здесь, в большом викторианском доме, вместе с Джоном, Эдди и Бейли, и ей было необыкновенно хорошо с ними. Сознание того, что она защищена, что ее ребенка ждут и с радостью примут в этом доме, наполняло душу таким счастьем, что даже страшно делалось. Алекс ожидала, что первое время — неделю, а может, и две — будет период притирки: они втроем и Бейли будут ходить кругами и учиться жить вместе. К своему удивлению, она почувствовала себя дома сразу, как только переступила порог. Ей казалось, что она давно знает этот дом и этих людей, причем не только она нуждалась в них, но и они нуждались в ней.
Еще никогда и никто в ней не нуждался, и это было чудесное ощущение. Алекс с легкостью отдалась бы во власть своему счастью, но Гриффин отбрасывал мрачную тень на все ее существование.
Ей казалось, что можно положить на столик свое обручальное кольцо, уйти из дома — и прежняя жизнь навсегда останется позади. Она ничего не хотела от Гриффина, кроме свободы, а чтобы ее получить, не требовался юрист. Достаточно было просто выйти за дверь.
Именно это она и сделала. Но судьба посмеялась над ней. Алекс рассчитывала зажить одинокой независимой жизнью, но вместо этого влюбилась и забеременела — оставшись при этом связанной узами брака с мужчиной, который десять лет был ей мужем и одновременно чужим человеком. Где же он, волшебник Изумрудного города? Почему не пришел и не помог ей выбраться из тупика? До тех пор, пока она не разведется с Гриффином, будущее ее останется туманным.
— Алекс, — встревожился Эдди, — почему ты такая грустная?
Она отвлеклась от своих невеселых мыслей.
— Я думала, почему так всегда бывает: мы понимаем, как надо поступить, когда уже слишком поздно что-то исправить?
— Если бы я знал ответ на этот вопрос, меня называли бы богом.
Она невольно засмеялась:
— Чем ты сегодня занимался, Эдди?
Он хлебнул пива и поставил бутылку на стол.
— Ходил в библиотеку.
— В библиотеку? — Алекс с удивлением взглянула на старика. — Кажется, ты говорил, что не очень любишь читать.
— Да, верно, — он посмотрел ей прямо в глаза, — просто мне надо было кое-что изучить.
Сердце Алекс на секунду замерло.
— Вот как? — спросила она, стараясь удержать шутливый тон. — Неужто вы с Джоном собрались превратить «Пустельгу» в гоночную яхту и принять участие в соревнованиях на кубок Америки?
Он смотрел на нее без тени улыбки, и она еще больше испугалась.
— Я читал про душевные болезни.
Глаза Алекс наполнились слезами.
— Ох, Эдди…
— И ты, конечно, понимаешь почему. — Он смотрел в ее глаза не отрываясь, словно в них было его спасение. — Все эти безумные веши, которые я делаю… — Он умолк, откашлялся. — А на прошлой неделе я забыл, что команда «Доджерс» уехала из Бруклина… Это было сорок лет назад, но нормальный мужчина не мог забыть такое…
— Но может, это не душевная болезнь, а что-то другое, — в растерянности пробормотала Алекс.
— Может быть, — согласился он, — но все признаки налицо.
Она потянулась через стол и взяла его за руку.
— Вы с Джоном об этом говорили?
— Он не желает ничего слышать, Алекс. Мне кажется, он боится.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. У него в крови потребность опекать всех, кто ему дорог.
— Пусть опекает, — откликнулся Эдди, — ведь тебе это тоже нужно, правда?
Она вздохнула:
— Если бы я знала ответ на этот вопрос…
Эдди засмеялся, но его печальный взгляд разрывал ей сердце.
— Я хочу, чтобы он был счастлив, — сказал Эдди, — хочу, чтобы у вас родился ребенок до того, как… до того, как мне станет хуже.
— Я тоже этого хочу, Эдди.
Она не стала разубеждать старика, не стала говорить, что с ним все в порядке. Он знал, что это не так, а она не могла лгать человеку, которого любила. Алекс долго держала его руки в своих, чтобы он почувствовал: она его понимает и всегда будет рядом, что бы ни случилось.
Ко дню святого Патрика тайна Алекс раскрылась. Проиграв схватку со своей быстро полнеющей талией, она в конце концов вынуждена была купить себе одежду более подходящего размера. Хотя до платьев для беременных дело еще не дошло, ее новые свободные бесформенные вещи яснее всяких слов указывали на то, что она ждет ребенка.
Вдобавок ко всему Ди освободила ее от обязанностей по кухне и поставила на кассу. Утренняя тошнота разыгралась в полную силу, и когда Алекс предложила убрать из меню мясную солянку — якобы по случаю поста, — Ди поняла: пора искать другого повара.
В первый день работы на кассе Алекс тщательно оделась, особенно старательно накрасилась и уложила волосы, чтобы отвлечь внимание от своего живота. Но никто не попался на эту удочку. Увидев ее, все пришли в полный восторг.
— Верно, тебе уже пора носить одежду для беременных, сказала Салли Уайттон. — Мы боялись, что ты не знаешь про свое положение.
— Да, — вставил Винс Тройси, — мы уже хотели отвести Джонни в сторонку и сказать ему, что он скоро станет папой.
Алекс метнула на Ди сердитый взгляд.
— Ты что, им сказала? — спросила она.
Ди была само воплощение оскорбленной невинности.
— Милочка, мне не нужно было ничего говорить. Достаточно только взглянуть на тебя, чтобы обо всем догадаться.
Все в кафе разразились смехом. Алекс смущенно опустила глаза.
— Ну конечно, — пробормотала она с пылающими щеками, — ведь я, кажется, немножко располнела.
— Дело не только в этом, — заявил Ник Диментри. — Когда на прошлой неделе ты отказалась готовить яичницу с овощами, мы все поняли: здесь что-то не так. Моя жена, к примеру, не жарила лук все время, пока была беременна.
— И не говорите! — вмешалась в разговор Ди. — Я не знала, что мне делать: или выставить ее из кухни, или закрыть на время кафе. Знаете, что она мне заявила? Я, говорит, не буду готовить блюда с корнеплодами!
— Вы все — несносные люди, — вздохнула Алекс, наливая себе стакан молока. — Даже не знаю, как я вас терплю. Работать на кухне было намного спокойнее.
— А мы здесь по тебе скучали, Алекс, — сказал Винс Тройси. — Когда ты была поваром, тебя ведь не часто отпускали в зал, чтобы проветриться, правда?
— Ди — настоящий тиран в юбке! — Алекс подмигнула подруге. — Она приковывала меня наручниками к грилю.
Салли Уайттон сказала, что рада снова видеть Алекс в зале, но все-таки жаль, что она ушла с кухни.
— Давно уже я не ела такого вкусного мяса в горшочках! — призналась старуха. — Стряпня Уилла не идет ни в какое сравнение.
— Тебе надо попробовать брать заказы, — предложил Дейв. — В следующие выходные, в мае, мы устраиваем вечеринку по поводу первого причастия нашей внучки. Может, согласишься приготовить для нас стол?
Алекс покраснела от удовольствия:
— Ты серьезно, Дейв?
— Моя жена просила меня поговорить с тобой еще на той неделе, но я думал, ты не согласишься из-за… — Он усмехнулся. — Ну, ты понимаешь.
— Хорошо, я позвоню Эйлин, — пообещала Алекс. — Спасибо, Дейв.
— Мы все очень рады за вас с Джонни, — улыбнулась Салли. — Когда я впервые тебя увидела, я сразу сказала: «Это своя!»
— Хватит болтать, Салл! — подал голос Эдди. — Когда ты впервые увидела нашу Алекс, ты сказала, что это принцесса Диана.
— Принцесса Диана? — удивилась Алекс. — Но почему вдруг принцесса Диана?
— Потому что мы никогда не видели в нашем кафе таких женщин, — подал голос Винс.
— И потому что мы даже подумать не могли, что ты будешь подавать нам кофе, — добавил Дейв.
— Жизнь полна сюрпризов, леди и джентльмены, — объявила Алекс, похлопывая себя по животу. — Вы уж мне поверьте, я знаю, что говорю.
Разговор вскоре угас, и завсегдатаи кафе вплотную занялись своим завтраком. Алекс пила молоко и продолжала составлять список вещей, которые понадобятся ей к рождению ребенка.
«Замечательно! — подумала она, подытожив предстоящие затраты. — Где же мне взять столько денег? Разве что выиграть в лотерею». Джон готов был хоть сейчас оплатить все ее счета, но она не собиралась сдаваться без боя.
Интересно, Дейв серьезно хотел пригласить ее в качестве повара на вечеринку по случаю первого причастия его внучки? Это был бы прекрасный способ пополнить бюджет, ибо денег катастрофически не хватало. Обычный ремонт крыши повлек за собой замену электропроводки и теплоизоляции.
— Дом пожароопасен, — без обиняков заявил ее страховой агент. — Или вы делаете ремонт, или мы аннулируем ваш полис.
Если и дальше так пойдет, то она до конца своих дней погрязнет в долгах.
— Ну как насчет сегодняшнего вечера? — спросил Ник, обращаясь ко всем присутствующим. — Я договорился с Сарой из библиотеки, она предоставит в наше распоряжение главный зал.
— Мы придем, — отозвался Винс. — Не знаю, сколько всего будет человек, но Сэм, приятель Ди, повесил объявление на здании городского управления и пустил информацию по каналу местного телевидения. — Он повернулся к Алекс: — Ведь Джон сегодня вернется с Кейп-Мея?
Она кивнула:
— Он обещал вернуться к семи.
— Без него мы не можем проводить собрание, — сказал Винс. — Он единственный, кто способен остановить компанию «Игл менеджмент» и спасти наш город от уничтожения.
На Салли Уайттон слова Винса не произвели впечатления.
— Прогресс не остановишь, — заявила она.
— Прогресс?! — в негодовании воскликнул Эдди. — Они хотят превратить Си-Гейт в гигантскую автостоянку, и это ты называешь прогрессом?
— Нельзя обвинять людей в том, что они продают свои дома, Эдди, — сказала Салли, немного сбавив тон. — У нас не так много возможностей разбогатеть.
— Но ты-то разбогатела, верно? — спросил Эдди. — Ведь ты продала свой дом.
— Ну и что? — огрызнулась Салли, комкая в руке носовой платок. — Я не хочу, чтобы обо мне кто-то заботился, вот и нашла способ остаться независимой.
В кафе воцарилась напряженная тишина. Было очевидно, что мужчины мысленно осуждают Салли. Алекс и Ди переглянулись.
— Не надо оправдываться, Салли, — сказала Ди, — ты поступила так, как должна была поступить.
Алекс понимала это как никто другой. Она и сама оказалась в подобном положении. «Но я по крайней мере не лгала Джону, — думала она, пытаясь себя успокоить, хотя знала: это самообман. — Что он скажет, если узнает, что я сбежала от Гриффина? Что он скажет, если узнает, что я не только не разведена, но, возможно, беременна от своего мужа?»
Доктор Шалман дважды назначала ей день сонограммы, и дважды Алекс отменяла свой визит.
— Нам надо выяснить дату зачатия, — объясняла доктор. — Учитывая ваш нерегулярный менструальный цикл, сонограмма — лучшее средство для определения точного срока родов.
Ну что тут возразишь? Доводы доктора, конечно, бесспорны, но, к сожалению, сонограмма позволит определить не только точный срок родов, но и кое-что более важное. А вдруг окажется, что это ребенок Гриффина?
В последнее время он снился ей чуть не каждую ночь. Нельзя сказать, что сны эти были кошмарными, но они неизменно оставляли после себя чувство тревоги.
Ей снилось всегда одно и то же: Гриффин появляется на пороге ее дома — как всегда, холодный и изысканный — и требует своего ребенка. Он заходит в ее коттедж и внимательно разглядывает каждую деталь интерьера — фотографии в рамках на стене, керамический молочник в форме коровы… От него исходят волны высокомерного презрения. Алекс съеживается и с каждой секундой становится все менее реальной… Единственной реальностью остается ее живот.
Она просыпалась в холодном поту, с дрожащими руками и бьющимся сердцем. Это всего лишь сон, говорила она себе, а сны не могут причинить вреда. Если Гриффин до сих пор не нашел ее, то уже никогда не найдет. Их брак ушел в небытие.
— Жестокие люди! — сказала Ди, когда рассеялась утренняя толпа посетителей. — Довели Салли до слез!
— Да, — согласилась Алекс, подходя к стойке бара, — Салли плакала, когда уходила.
Ди печально покачала головой:
— Когда они идут на тебя все вместе, бороться бесполезно.
Алекс взглянула на подругу:
— Ты говоришь так, будто испытала это на себе.
— Почти, — кивнула Ди. — Правда, в моем случае они допекали отца. — Она взглянула на Алекс: — Ты, наверное, уже в курсе?
— Насчет Марка?
— Да. Джон должен был тебе рассказать.
— Нет, — сказала Алекс, — Джон мне вообще ничего не рассказывал. Но семейное сходство трудно не заметить.
— О Господи, неужели ты думаешь, что мы с Джоном?.. — ужаснулась Ди. — Это был Брайан.
— Я знаю, — сказала Алекс, — я видела, как Марк смотрел на него в День благодарения.
Ди сделала глоток кофе и поставила чашку на блюдце.
— Марк ничего не знает.
— Что?
— Насколько я помню, беременность не влияет на слух женщины. Я сказала: Марк не знает, что Брайан — его отец.
— Ты шутишь?! — воскликнула Алекс. — Как он может этого не знать? Да у Марка на лбу написано: «Галлахер».
— Так уж получилось. Марк думает, что его отец — мой бывший муж.
— И ты полагаешь, что он этому верит? — Алекс и сама удивилась столь откровенному вопросу.
Ди помолчала в нерешительности.
— Я хочу в это верить.
— Но не веришь?
— Нет, — сказала Ди, — не верю. Тони пытался принять Марка как родного сына, но не смог. Никогда не обманывайся, Алекс. Вопрос кровного родства гораздо важнее для мужчин, чем мы думаем. Вот почему мы развелись. Последние тринадцать лет я твердила себе, что мальчику не нужен отец, но я была не права. И чем старше он становился, тем больше я в этом убеждалась. Я решила поговорить с Брайаном. Мы совершили много ошибок, Алекс, и я хочу исправить хотя бы часть из них, пока Марк еще не совсем повзрослел и ему не все равно.
— Не понимаю.
— Марк должен знать, кто его отец. Он любит Эдди и уважает Джона. Я хочу, чтобы мой сын знал: эти люди — его семья.
— А Брайан?
— На него у меня надежд мало, скажем так. — Ди вымученно улыбнулась. — Ты даже не представляешь, как тебе повезло, Алекс! Твоему ребенку не придется мучиться вопросом, кто его отец. Он с самого начала будет знать, что это Джон.
Глава 19
— Галлахер, ты меня не слушаешь!
Брайан оторвался от своего блокнота:
— Ты что-то сказала, Мэри?
Они встретились во время ленча, чтобы обсудить вопрос о Си-Гейте.
— Ты не слышал ни слова из того, что я говорила, да?
— Прости. — Он оттолкнул от себя блокнот. — Так на чем ты остановилась?
Мэри посмотрела на него взглядом строгой школьной учительницы.
— Нам требуется твое согласие, чтобы перейти ко второму этапу си-гейтского проекта. Владельцы магазинов на Оушен-авеню оказались не так сговорчивы, как мы ожидали.
— Так предложите им больше. У каждого есть своя цена. Рано или поздно они уступят.
— На этот раз все не так просто, — возразила Мэри. — Они сплотились для борьбы с нами.
«Черт бы их побрал!» — подумал Брайан. Он знал этих людей с детства и невольно восхищался их стремлением бороться с неизбежным. А падение Си-Гейта было неизбежностью. Они могли сплотиться и одолеть его раньше, когда он был молод, но сейчас времена изменились. Можно не сомневаться, что в этой схватке он выйдет победителем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26