А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поначалу она только и желала, что вернуться к Джону Смиту. Она убедила себя, что жажду плоти нельзя оставлять без внимания. В ней смешались преклонение, которое она испытывала перед ним, тоска и отчаяние лет, проведенных в разлуке. Он был необходим ей, хотя бы ненадолго. Первые ночи в Хичем-холле были наполнены кошмарами, и Джон Ролф заботливо прохаживался с ней по коридору перед спальней, пока не унималась дрожь.Но приятное течение сельской жизни сгладило неистовые порывы чувств. Шли дни, и Покахонтас начала понимать, что, хотя страсть к Джону Смиту занимала в ее жизни огромное место, она каким-то образом должна заставить себя забыть его. Когда она смотрела на своего сына, игравшего у ног отца, то понимала, что глубокая привязанность и преданность — это тоже сильные чувства и их достаточно, чтобы быть счастливой в жизни. Кроме того она знала, что долг и ответственность настолько сильны в ней, что, переступив через них, она обречет себя на самоуничтожение, как если бы вонзила себе в сердце стрелу. Она осознавала все это, медленно приходя к своему решению... только вот что она будет делать, когда увидит Смита?Брентфорд был достаточно удаленным пригородом Лондона, так что до своего возвращения поздней осенью в Лондон Ролфы могли вести вполне спокойную жизнь. И тем не менее, не проходило дня, чтобы и здесь у их дверей не останавливались разгоряченные, покрытые пылью посетители. Ролф не переставал изумляться дипломатическим талантам Покахонтас, видя, как она отвечает на все вопросы и разрешает различные затруднения, связанные с Новым Светом.Покахонтас видела Смита лишь раз, издалека — на ярмарке близ их деревни. Сердце у нее забилось, она потащила разочарованного Томаса прочь от шутов и акробатов, на которых он смотрел, и затолкала его в карету. Она была уверена, что Смит ее не заметил. Ее постоянно одолевал страх, что она неожиданно натолкнется на него, когда совершенно не будет к этому готова, и тогда пропадет окончательно.Король и королева проводили лето в окружении двора в расположенном поблизости Виндзорском замке. Желая снова увидеть свою необычную гостью, они пригласили ее на бал. Как только Покахонтас увидела королевского посыльного, она поняла, что ее встреча со Смитом близка. Королева была внимательной хозяйкой и не забывала приглашать людей с общими интересами.В день бала Ролфы разместились в гостинице в Виндзоре. Покахонтас, тщательно подбирая наряд, остановилась на желтом шелковом платье. Ее пальцы дрожали, когда она помогала горничной застегнуть на шее жемчуга. Она благодарила Бога, что ее муж был не слишком наблюдательным человеком. Он не заметил, что голос ее звучит сдавленно.Вечер оказался достаточно теплым, так что ей понадобилась лишь легкая накидка, чтобы дойти до замка. В любой другой вечер она наслаждалась бы зрелищем спешащих к замку гостей, которые в своих разноцветных шелках напоминали трепещущие на ветру цветы.Покахонтас увидела его сразу же, как вошла в бальный зал. Танцы уже начались, и Смит пригласил стройную блондинку. Выполняя вычурные фигуры танца, Покахонтас подумала, что должна бежать немедленно, потому что никогда он не был так привлекателен, так желанен. Потом их глаза встретились. Когда позже соприкоснулись в гальярде их руки, у Покахонтас пересохло во рту и она не могла сглотнуть. Когда же они снова ненадолго соединились в медленном танце, Смит быстро спросил, не принести ли ей вина. Ее кивок придал ему достаточно смелости, и, вернувшись, он уговорил ее пройтись с ним по саду. Они шли по дорожке вокруг замка, Покахонтас подняла руку, приказывая ему молчать, и проговорила хриплым от усилия голосом:— Я не могу продолжать видеться с тобой. Я не могу стать твоей женой и больше не могу обманывать мужа.В горле у нее было так сухо, что она закашлялась. Смит обнял ее за плечи, тепло его тела почти полностью лишило ее присутствия духа. Она быстро отстранилась и продолжала:— Ты с детства был частью моей жизни, ты был в моей крови, в моем сердце, почти в каждой мысли. Благодаря тебе я повзрослела, я боролась ради тебя, ради тебя я стала убийцей. Я любила тебя так, как никогда не полюблю никого другого, но сейчас я говорю тебе — я больше не увижу тебя, никогда.Покахонтас отвернулась, но Смит схватил ее и обнял. Когда его лицо приблизилось к ее лицу, сердечная боль стала такой жестокой, что она не могла двинуться. Ей удалось вырваться, и она поспешно вернулась в замок.На следующее утро она не помнила ничего из того, что еще произошло в тот вечер. Она понимала, что, должно быть, танцевала и вела, как обычно, беседы, потому что ее муж не только расхваливал сам вечер, но и осыпал ее комплиментами.За завтраком он сказал ей:— Сэндис сообщил мне, что вчера с ним разговаривал Джон Смит. Он изменил свои планы и практически немедленно отплывает в Новый Свет. Он хочет исследовать Виргинию между Джеймстауном и Новой Шотландией.Покахонтас с трудом дожила в Брентфорде остаток месяца. Когда они с Ролфом окончательно уложили вещи для отъезда в Лондон, она поняла, что никогда не сможет слышать слово «Брентфорд» без грусти. Ее сердце было истерзано. Да ко всему прочему Томас поранил ногу, и ранка воспалилась. Когда собравшиеся доктора решили пустить Томасу кровь, Покахонтас и Мехта умоляли Ролфа не позволять этого. Они говорили, что вместе с кровью выйдет и его здоровый дух. На местном рынке паухэтаны нашли нужные травы. Они приготовили мазь и накладывали ее на рану день и ночь. Вскоре крепкий малыш поправился.Когда Ролфы вернулись в Лондон, Покахонтас направила всю свою энергию на посещение приемов и обедов. Она старалась не оставить без внимания ни одно приглашение, всюду произносила речи и вела беседы. Она очень уставала, но стремилась быть занятой. Для всех купцов и аристократов, вложивших свои средства в Виргинскую компанию, и для тех, кто мог бы это сделать, сэр Эдвин Сэндис дал бал в ратуше. Появление Покахонтас произвело настоящий фурор, когда она спустилась по лестнице, одетая в белое бархатное платье, в жемчугах и бриллиантах. Потом король и королева устроили маскарад, после которого распространился слух, что половину танцев королева танцевала с герцогом Бэкингемом, а принц Уэльский увивался вокруг иноземной принцессы, неотразимой в изумрудно-зеленом наряде.С визитом в гостиницу «Белль соваж» зашел Бен Джонсон. На плече у него висела такая же, как у Томоко, сумка на двух длинных ремнях. Но она была сшита из атласа, а не из шкур и являла собой последнюю лондонскую моду. Покахонтас слышала об успехах при дворе Джонсона, о его собраниях в кофейне и о его способности влиять на убеждения других. Он был так очарован ею, что три четверти часа просидел, не отводя от нее глаз. Потом она сказала Ролфу:— Я вынесла это только из-за его помощи Виргинскому предприятию, но где же его знаменитое красноречие?Покахонтас не забыла и о своих менее удачливых друзьях. В сопровождении сэра Уолтера Рэли она навестила в Тауэре заключенного там графа Нортумберлендского, старшего брата Перси. При виде холодной каменной комнаты у нее упало сердце, и она спросила, как может человек многие годы провести в столь жестоком заточении. Ведь граф Нортумберлендский даже не имел права иногда выходить на волю, как сэр Уолтер.— Я никогда к этому не привыкну, миледи, но вид отсюда развлекает меня, — ответил стареющий вельможа, махнув рукой в сторону узкой щели окна, прорубленного в крепостной стене и выходящего на Темзу.Графа настолько растрогало ее участие, что он захотел оправить в серебро бывшие на ней жемчужные серьги. Она еще трижды навещала его в ту зиму. Оба они подвигали и сэра Уолтера отправиться в новые путешествия, как только наступит его скорое освобождение из крепости. Она сказала путешественнику, что это возместит годы пребывания в тюрьме.Как-то холодным декабрьским днем, когда с реки поднимался густой туман и паухэтаны тщательно протапливали удобные комнаты гостиницы, Джон Ролф отозвал Покахонтас в сторону.— Пора возвращаться в Виргинию, к нашей прежней жизни, — сказал Ролф. — Эдвин Сэндис сказал, что наше пребывание здесь возбудило небывалый интерес к колонии. Мы должны вернуться домой и приготовиться к наплыву переселенцев.— Я знаю, что мы достаточно долго оставались вдали от дома, но мне так не хочется покидать этот прекрасный город! — Покахонтас сцепила руки на коленях, пристально глядя на огонь.— Я предлагаю плыть на корабле его величества «Гeopr», который отбывает в марте. Если же ты захочешь задержаться подольше...— О нет!Покахонтас не могла одна остаться в городе и снова подвергнуть себя опасности встретиться с Джоном Смитом.— Джеймстаун покажется нам тихим после волнений здешней жизни, — заметил Ролф, — но, возможно, через несколько лет нас опять пригласят сюда. В любом случае, я привезу тебя сюда снова.Покахонтас улыбнулась.Пронеслись последние несколько недель их пребывания в Лондоне. Король дал Покахонтас аудиенцию, чтобы обсудить успехи колонии, а сэр Эдвин устроил для нее прощальный прием. Перед лицом гостей — самых богатых купцов Лондона — Сэндис поблагодарил ее за огромные усилия, которые она потратила, выступая от имени Виргинской компании. До приезда сюда в июне она не представляла, что настолько привяжется к Лондону. Конечно, ей было любопытно, но и немного боязно. Она прибыла в Англию, чтобы исполнить свой долг, и приготовилась перенести суровые испытания, но вышло совсем по-другому. Путешествие стало решающим событием в ее жизни, и когда она покинет земли Англии, то навсегда оставит в прошлом юную девушку, предложившую свою жизнь и любовь Джону Смиту. И она знала, что вскоре ее жизнь станет безмятежной. Пройдет боль, связанная со Смитом, станет сильнее нежность и привязанность, которые она испытывает к Джону Ролфу. Родятся еще дети, потому что ей хочется обзавестись большой семьей. Теперь, когда она знала, что сможет приезжать в Лондон, она с нетерпением ждала возвращения в милую ее сердцу Виргинию вместе с мужем и сыном. Предстоит еще столько всего сделать, столько всего узнать, ее ждет столько всего, ради чего стоит жить. Глава 28 Грейвсенд, Англия, март 1617 года Первые крокусы весело пробивались сквозь зеленую траву, когда Покахонтас, ее семья и их слуги сели в кареты и отправились в Грейвсенд, где ожидал попутного ветра «Георг». Март всегда был удачным месяцем для плавания. А нынче стояла не по сезону мягкая погода, и воздух был неподвижен.Приветствуя капитана, Покахонтас почувствовала легкий озноб и поплотнее завернулась в накидку. Она объяснила, что возникшее в последнюю минуту дело ненадолго задержало Джона Ролфа в Лондоне. Затем она и остальные паухэтаны разместились на корабле. Покахонтас понравилась ее каюта, потому что из иллюминатора открывался вид на море и небо.На следующее утро она проснулась от кашля и в лихорадке. Она попросила у Мехты каких-нибудь снадобий на травах, и ей дали крепкий отвар ромашки. Однако ко времени вечернего чая лихорадка усилилась, и Мехта попросила капитана послать за Джоном Ролфом. Двум членам палаты общин, пришедшим к принцессе с каким-то неотложным делом, сказали, что она нездорова, и отослали их. Вечером она немного поела и оставалась в постели. Она нежно, но быстро обняла Томаса, поцеловала его на ночь и порадовалась его силе и красоте.На следующий день Покахонтас совсем не хотелось есть, лихорадка не отступала. Джон Ролф был обеспокоен. Он отправил к Сэндису человека, прося прислать врача. На следующее утро прибыл сэр Эдвин и привез личного врача королевы, но когда он захотел пустить Покахонтас кровь, Мехта воспротивилась.Покахонтас знала, что они волнуются за нее, но уговаривала, чтобы они не переживали. Через день-другой она почувствует себя лучше, а пока так хорошо было тихо лежать и смотреть в иллюминатор на небо и облака. С тех пор как она приехала в Грейвсенд, не было ни одного пасмурного дня. «Выходит, — думала она, — заболев, мое тело предает меня, когда я уезжаю из Англии». Жрецы в Веровокомоко предположили бы именно это. Она заснула, а когда проснулась, во рту у нее пересохло. Джон Ролф дал ей выпить немного воды. Какой он добрый, хороший муж. Она почувствовала прилив сил, всего лишь взяв его за руку. Хоть бы прошел этот жар, он напоминает один из худших летних дней в Веровокомоко, когда от зноя едва можно дышать.«Отец улыбается мне, — подумала она. — Он говорит, что жар скоро пройдет». Снова ночь. Ее обступили звуки леса, она слышала уханье совы, мягкое шуршание змеи, полевая мышь проскочила под соседним листком. Нужно спешить, она должна встретиться с Джоном Смитом, скоро он снова обнимет ее, но сначала она напьется холодной воды, потому что опять все залито солнцем, и снова они говорят с ней."Я слышу нежный голос Джона Ролфа. Как жаль, что я не могу сказать, что чувствую себя хорошо и слышу его. Они посылают за священниками, но священники больше ни имеют отношения к моей жизни. Я в руках истинного Бога, и он присмотрит за мной. Я чувствую, что Он уже со мной. Нужно сказать мужу, чтобы он не тревожился. Вот Джон, он наклоняется ко мне. Он беспокоится о Томасе? Я должна сказать ему: «Не волнуйся. У нас есть наш сын».Покахонтас улыбнулась. «Теперь, когда я лежу на своем лугу, им всем станет лучше, и мне тоже. Я ощущаю присутствие бога неба, он принимает меня в свои объятия, мой истинный бог. У него такие голубые глаза. Но это же Джон Смит. Он пытается что-то сказать мне. Я так счастлива. Вокруг меня все голубое, и я одно целое с этой голубизной».И она протянула руки навстречу богу неба.ЭПИЛОГГрейвсенд, Англия, март 1635 годаМартовский ветер захлестывал дождем Томаса Ролфа, смотревшего на могильную плиту на маленьком кладбище. Он с трудом помнил другой, давний март, когда его мать оставила его навеки. Он помнил, что не мог этого понять, и что был болен сам. Когда корабль прибыл в Портсмут, его отец, волнуясь, что он не сможет пересечь океан, послал за двоюродным братом, сэром Льюисом Стакли. Тот взял к себе Томаса и дал ему образование в соответствии с желанием отца. В последующие годы почти с каждым кораблем из Виргинии приходили длинные, полные любви наставления Ролфа, прекратившиеся после той ужасной резни 1622 года. Великий король Паухэтан умер вскоре после того, как узнал о смерти своей любимой дочери, и правление перешло к его брату Опеканкану, исполненному решимости загнать англичан обратно в море. Ему это не удалось, но потери были ужасающие. Погибли сотни человек с обеих сторон. Томас потерял мать, отца и деда еще до того, как стал достаточно взрослым, чтобы вернуться в Виргинию и вступить в права владения обширными землями и хозяйством.И вот теперь он покидал Англию. Его корабль отходил по расписанию на следующий день. Он смотрел на могилу матери, держа в руках книгу, которую он сейчас читал и в которой рассказывалось о первых днях жизни Джона Смита в Виргинии. Он ни разу не слышал, что его мать трижды спасала Джона Смита. Когда он навестил его, стареющего холостяка, то спросил, почему он не писал об этих событиях до 1625 года. Смит, не отрываясь, смотрел на Томаса, потрясенный его сходством с матерью, потом наконец ответил, что ему было нелегко вспоминать первые тяжкие годы колонии.Томас надолго застыл в коленопреклоненной молитве у могилы. Он думал, что мать, наверное, захотела бы покоиться в земле Виргинии, но этого он никогда не узнает. Он поднялся и произнес несколько прощальных слов. Он знал, что никогда не вернется в Англию, чтобы жить здесь. Уже давно он решил, что воспользуется возможностями, открывающимися ему в Новом Свете благодаря наследству. Он поднял, прощаясь, руку, потом повернулся и побежал к реке и ожидавшему его кораблю.ПОСЛЕСЛОВИЕОчень скоро после смерти Покахонтас Джон Ролф вернулся в Виргинию. Он регулярно писал сыну, оставленному на попечение его двоюродного брата сэра Льюиса Стакли и Генри, младшего своего брата. Ролф заботился об образовании Томаса и о том, чтобы его наследство осталось в неприкосновенности. В связи с последним обстоятельством он написал своему хорошему другу сэру Эдвину Сэндису, прося, чтобы Виргинская компания продолжала выплачивать назначенное ею для Покахонтас жалование, ради благополучия ее сына. Он также написал сэру Эдвину о великой скорби и трауре в Виргинии, когда поселенцы и дикари узнали о смерти Покахонтас. Ролф посетил Паухэтана и сообщил ему о смерти дочери, и старый правитель был так потрясен, что оставил трон в пользу своего брата Опитчапана и ушел жить к патавомекам, наиболее удаленному от англичан племени. И, тем не менее, он умер в следующем, 1618 году.Ролф продолжал совершенствоваться в разведении табака, пока эта культура не стала главным предметом экспорта колонии. Он поддерживал значительную переписку с сэром Эдвином Сэндисом, который, в свою очередь, набирал для Нового Света сотни новых колонистов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39